Перевод "Airbnb" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Airbnb (эабнб) :
ˈeəbnb

эабнб транскрипция – 30 результатов перевода

Geez, Liv, get a nanny cam.
You know, if you walk in on me one more time I'm gonna have to mention it in my Airbnb review.
Meanwhile, you're the perfect guest.
Господи, Лив, купи видео-няню.
Знаешь, если ты ещё раз так войдёшь, я упомяну об этом на сайте по съему жилья.
Зато ты — прекрасный гость.
Скопировать
All right, tell me what's going on here?
We put our place up on AirBnb, and then this guy...
Yeah, and now the scumbag won't leave!
Окей, объясните мне, что происходит?
Мы застолбили себе место на AirBnb, а потом этот парень...
Да, и теперь этот подонок не уходит.
Скопировать
Carl, I need to talk to you.
Pilaf renting out your classroom at night on Airbnb, I had no idea.
And I agree; those Belgians were rude.
Карл, нам нужно поговорить.
Если ты на счет ночной аренды твоего класса на Эйрбиэнби (онлайн аренда жилья), я без понятия.
И я согласен, эти бельгийцы грубияны.
Скопировать
Where are you staying here in Hong Kong?
Um, I got a place on Airbnb.
Why were you at mid-level?
А где вы остановились в Гонконге?
В одном отеле возле аэропорта.
А почему вы были на Мид-Левеле?
Скопировать
There's a Napoleon in here since Napoleon.
We rented our apartment on Airbnb.
You rented to Arabs? Well, good luck getting it back.
Там стоит "Наполеон" ещё со времён Наполеона.
Мы сдали свою квартиру через "Airbnb."
Вы её сдали арабам? Что ж, удачи, когда решите её вернуть.
Скопировать
We haven't in six months.
Everyone else in Williamsburg is making money renting their crappy places on Airbnb.
It's all how you describe it.
Даже мы полгода не платим.
Да в Уильямсберге все подряд зарабатывают сдачей своих трущоб в аренду через "Airbnb."
Главное — хорошая реклама.
Скопировать
They tend to be a TAD territorial.
Airbnb is an agency that rents to out-of-towners and I'm guessing local men cheating on their wives.
Well, I did it.
Они просто так не отступят.
"Airbnb" — это агентство, сдающее жильё приезжим и, пожалуй, местным парням, которые изменяют своим жёнам.
Ну что ж, у меня получилось.
Скопировать
He at least had some lineage, like a toad grandparent.
Or if he rented out his pores on Airbnb for hundreds of expectant female spiders to lay their eggs in
Okay, we get it.
Или были ли у него в жабы.
Или он сдает свои поры в аренду сотням беременным паучихам, чтобы те отложили в них свои яйца.
Хорошо, мы поняли.
Скопировать
- Okay, I got it.
- Guys, look at the flat Jareth found for us in Oxford on Airbnb.
Isn't it amazing? You're inviting us over, right?
Ладно, я понял.
Только посмотрите какую квартиру нашел для нас Джаред в Оксфорде.
Разве она не чудо?
Скопировать
Face it, Rebecca.
What you've got with Josh is an Airbnb with benefits.
You are so wrong.
Признай это, Ребекка.
У вас с Джошем секс по аренде.
Ты заблуждаешься.
Скопировать
"What the hell, I'm outta here," pack a bag and walk off, and the other'll stay behind and just rent space to the next person,
- like it's an Airbnb.
- Okay.
"К чёрту это, я сваливаю." Соберёт свои вещи и уйдёт, а другой останется и просто сдаст комнату следующему претенденту,
- будто это не отношения, а сайт для аренды жилья.
- Отлично.
Скопировать
Like suicide.
I'm talking luau in the backyard of our AirBnB on the beach in Maui.
I was thinking, since Josh is going to be gone for a week, how about a little redo of our honeymoon?
Как суицид.
Я говорю про Луау на заднем дворе AirBnB на пляже на Мауи.
Я подумал, раз Джош улетает на неделю, как насчёт того, что бы повторить наш медовый месяц?
Скопировать
Okay, bye.
I don't know what Airbnb is, because I don't know how to talk
- to young beautiful women.
До свидания.
Я не знаю, что такое Эйрбин, потому что
- не умею общаться с красивыми девушками.
Скопировать
Oh, wait, wait, let me guess.
You splurged on an Airbnb cabin out at Chain-O-Lakes and you and your high school pals are gonna pretend
No, it's just that he's not actually, um...
Погоди, дай отгадаю.
Поедешь со своими школьными приятелями на природу, отдыхать, рыбачить и развлекаться? Да что с тобой, Бёрджесс?
Ничего, просто на самом деле, он не..
Скопировать
Bed's made.
AirBnB.
How much?
Кровать в порядке.
Сняла через Airbnb.
Сколько стоит?
Скопировать
Her name is Tawny Darrens.
She was staying at an Airbnb in Lincoln Park.
When we got there this morning, she was pretty out of it.
Её зовут Тони Дарренс.
Она остановилась в Линкольн Парк, в съёмной квартире.
Сегодня утром была будто под кайфом.
Скопировать
You know what I don't get?
Tawny was a post-grad staying at an Airbnb.
She didn't have anything valuable, you know, so why target her?
Знаете, что я не понимаю?
Тони была выпускницей, которая остановилась на съёмной квартире.
У неё нет ценных вещей, так почему она цель?
Скопировать
It doesn't not look like that, does it?
I guess we can put the couch on Airbnb to pay for your wrist surgery.
Listen to me.
Нет, конечно, ведь все выглядит совсем не так.
Я думаю мы можем сдавать наш диван в аренду на Airbnb, чтобы оплатить твою операцию на запястье.
Послушайте.
Скопировать
- I'm not a victim.
I'm just a man who has fucked his whole life up, and now I'm looking for an Airbnb to live in.
- So there's nothing more to say.
- Я не жертва.
Я просто парень, который испортил себе жизнь и теперь ищет съемное жилье.
- Тогда больше не о чем говорить.
Скопировать
We could get renters.
We could it into an Airbnb.
Uh...
Мы могли бы стать арендодателями.
Мы можем сделать это через AirBnB.
Э...
Скопировать
- Yeah.
He's Airbnbing my Airbnb. So, if it's okay with you,
I might need to stay a little bit longer, um...
- Да.
Он тоже выставил мою квартиру на "Эйрбиэнби".
Так что, если можно, я бы пожил у тебя чуть подольше.
Скопировать
Um, no one to spot you, no hotel receptionists, porters, chambermaids.
Airbnb.
Sorry about the room.
Всё в порядке. Спасибо, что встретились со мной.
Можно организовать кофе.
— Не нужно.
Скопировать
Good.
Well, some friends and I got this Airbnb house in Puglia... - And you want me to come clean it. - Yes
But maybe also hang out with us. Make us some pasta.
Хорошо.
Мы с друзьями сняли дом в Апулии... — Ты просишь сделать там уборку?
И просто провести с нами время, приготовить макароны.
Скопировать
- Yeah, um, it's been a lot of times, and I'm sort of staying with her.
And there is no celebrity Airbnb in Claremont.
I don't know famous people.
- Да, такое было много раз и я, типа, живу у неё.
И нет никакой знаменитости, дома и Клермонта.
Я не знаком с известными людьми.
Скопировать
Where do you hang your hat?
I have an Airbnb in Claremont.
It belongs to a celebrity.
Где ты вешаешь свою шляпу?
Снимаю дом в Клермонте.
Дом одной знаменитости.
Скопировать
Now, Mercedes, they've come up with this plan, or this idea, where you can rent your car out when you're not using it.
Airbnb?
Exactly like Airbnb.
Так вот, "Мерседес". У них возник план, идея - владелец автомобиля может сдавать его в аренду, когда не пользуется им.
Это немного похоже на "Airbnb"?
Это в точности как "Airbnb".
Скопировать
This morning.
They paid Airbnb till tomorrow.
Seems like a waste of money to just leave, but, hey, I'll take it.
Этим утром.
Они заплатили через Airbnb до завтра.
Похоже, зря потратили деньги, раз уехали, но мне подойдет.
Скопировать
If you can steal, I can quit.
I have meetings at Periscope, Airbnb.
The fuck you do.
А раз так, то я уволюсь.
У меня встречи в "Перископ", "Эйр-би-эн-би", в хороших фирмах.
- Разбежался.
Скопировать
Is that a bit like erm... Airbnb?
Exactly like Airbnb.
The thing Mercedes haven't realised is that we, and I'm sure you all agree with me, we form an emotional bond with our car.
Это немного похоже на "Airbnb"?
Это в точности как "Airbnb".
"Мерседес" не понимает одного. Того, что мы - и я уверен, вы со мной согласитесь привязываемся к нашим машинам.
Скопировать
We came in for Trev's bachelor party.
We're staying at an Airbnb a few blocks away from here.
We were supposed to go deer hunting today.
Мы приехали на мальчишник Трева.
Жильё заказали по интернету в нескольких кварталах отсюда.
Сегодня собирались на охоту на оленей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Airbnb (эабнб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Airbnb для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эабнб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение