Перевод "night club" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение night club (найт клаб) :
nˈaɪt klˈʌb

найт клаб транскрипция – 30 результатов перевода

Mr. CHO.
First, call the sales manager at Shangri-La Night Club.
Mi-OK, let's get pissed tonight, yeah?
Господин Чхо.
Для начала позвони менеджеру из ночного клуба Шангри-Ла.
Ми Ок, напьемся сегодня?
Скопировать
I put Signor Mussolini on the front page, nobody buys a copy.
Put a picture of one of your set in a night club and can't print enough copies.
Are you a butterfly or a bee?
Я напечатал синьора Муссолини на первой странице, не покупают.
А фотографии с вашей вечеринки в ночном клубе, и мигом разлетается весь тираж.
Вы мотылёк, или пчела?
Скопировать
-Who?
-That's the night club where I worked.
-I told them I'm through.
- Куда?
- Ночной клуб, где я работала.
- Сказала им, что завязала.
Скопировать
Today is her big day.
First of all she is taking an audition at the Cockatoo, the smartest night club in town.
And also she is expected at the courthouse for an important occasion. She's going to marry Lieutenant Jack Frazer.
Сегодня у нее большой день.
Во-первых, она проходит прослушивание в "Какату", самом известном ночном клубе в городе.
А, во-вторых, ее ожидают в суде по важному делу - она выходит замуж за лейтенанта Джека Фрейзера.
Скопировать
! Go in a night club.
What should I do in a night club?
Watch the others having fun?
Иди в ночной клуб.
А что мне там делать?
Смотреть, как другие веселятся?
Скопировать
In just a moment,
Don't you enjoy seeing me as an entertainer in a night club?
You would enjoy it even more to see me as a designer of swimwear.
Через минуту.
Тебе неприятно видеть меня артисткой в ночном клубе?
Ты наслаждалась бы ещё больше, видя меня дизайнером купальников.
Скопировать
Oh, no. Tonight, I take you to a lovely little restaurant called Tour d'Argent.
And after that, a charming night club, Elephant Blanc, and after that...
Can you imagine Bergner in the Tour d'Argent?
О нет, нет, Сегодня я отведу вас в прекрасный небольшой ресторанчик Тур ДАржент
А после этого в чудесный ночной клуб Белый слон, а потом...
Можешь себе представить Бергнера в Тур ДАржент?
Скопировать
- Sleeping?
Go in a night club.
What should I do in a night club?
— Спать?
Иди в ночной клуб.
А что мне там делать?
Скопировать
Come on, how am I supposed to know what Sodoma is?
It's a night club.
- Fine, let's move.
Да ладно тебе, с чего это я должен знать, что такое Содома?
Это ночной клуб.
- Чудесно, поехали.
Скопировать
I'd like to do something nice for you.
Let's go to a night club.
What do you say?
- Я хочу сделать тебе приятное.
Давай поедем куда-нибудь.
В клуб "Король" или ещё куда. Что скажешь? - Сегодня?
Скопировать
And that is all the political news for now. Next, a few items of local interest.
A new night club has just opened on the Riviera... where the people from Antibes can spend a happy evening
The Phoenix recently opened to the public... on the lovely Jacques Audiberti Square.
Нет, у меня нет знакомых во Франции.
Это все политические новости. Далее, несколько событий местного значения.
Новый ночной клуб открылся на Ривьере, где можно провести веселый вечер.
Скопировать
Wait for them.
Tell Orhan when he arrives Spider has a connection with the Blue Corner night club.
He should go to the club and find a way to place an undercover agent.
Дождись их.
Когда приедет Орхан, передай ему что у Паука есть связь с ночным клубом "Голубой Уголок".
Он должен пойти в клуб и найти способ внедрить туда тайного агента.
Скопировать
You have a great show.
Our night club is tops.
It's unique in Istanbul.
У Вас замечательное шоу.
Наш ночной клуб на первом месте.
Он уникален в Стамбуле.
Скопировать
But we like to do things properly.
So we took them to a night club.
The music's not bad.
Но мы ребята серьезные...
и поэтому повели их в ночной клуб.
Музон так ничего.
Скопировать
How is Mama?
Going to a night club with the customer.
The geisha was very angry.
Как там Мама?
Они собираются в ночной клуб.
А та гейша ушла.
Скопировать
I wish I no longer existed, because I can't love you
That's the thought which came to me in the night club, when you were so bored
But if this is true, if you feel like dying it means you still love me
Я хотела бы больше не существовать, потому что не могу больше любить тебя.
Вот, вот эта мысль пришла мне... когда мы были в ночном клубе и тебе было скучно.
Если ты так говоришь, если хотела бы уже быть мертвой, значит, ты все еще меня любишь.
Скопировать
That is exactly what I am trying to tell you.
Jenny I met at the night club, right?
And she's always more of a fashionable girl.
В этом и состоит проблема, которую я пытаюсь тебе объяснить.
Дженни я встретил в ночном клубе, так?
И она всегда была такой светской штучкой...
Скопировать
when did the Lucid Dream begin?
- Do you remember the night club?
- We'll meet up soon.
Когда начались Светлые Сны?
- Ты помнишь ночной клуб?
- Мы вскоре встретимся.
Скопировать
Tell me everything.
The morning after the night club, you woke up on the street, hungover and alone.
You got up and you walked away.
Расскажи мне все.
Наутро после ночного клуба, ты проснулся на улице, похмельный и одинокий.
Ты встал и ушел.
Скопировать
- Where to?
- To the night club!
- Always ready!
Идемте!
- Куда? - В кафе-шантан.
- Всегда готов!
Скопировать
And how did you start?
Here, in the night club.
About... three months ago.
А как вы начали заниматься танцами?
Я начала здесь, в ночном клубе.
Около... трех месяцев назад.
Скопировать
Send Freddo off to do this!
Let Freddo take care of... ...some Mickey Mouse night club.
Send Freddo to pick up somebody at the airport!
Послать на это Фредди!
Пусть Фредди займется ночньiм клубом "Микки Маус"!
Послать Фредди в аэропорт!
Скопировать
- check that list for my name?
- This isn't a night club. There is no list.
Please. Can't you just let us go through?
- посмотрите мое имя в списке еще раз.
- Это не ночной клуб, тут нет списка.
Пожалуйста, не могли бы Вы просто дать нам проехать?
Скопировать
Sometimes a little too much.
So, how's the night club coming along?
Slower than I expected it to.
Иногда даже слишком.
Как открытие ночного клуба?
Медленнее, чем я ожидал.
Скопировать
- Uh-huh, babe Ruth was said to have thrown up at that booth over there.
That's funny that you bring up babe Ruth, because I saw Derek Jeter at a night club one night.
- Whoa. - I think it was Derek Jeter.
Говорят, что Бейба Рута вырвало вон в той кабинке.
Забавно, что вы заговорили про Бейба Рута, потому что я однажды видела в ночном клубе Дерека Джетера.
Я думаю, что это был он.
Скопировать
I thought your parents supported you.
My mum works in a night-club.
And it's my life.
Разве родители тебе не помогают?
У меня только мать, она официантка в баре.
Не хочу говорить о себе.
Скопировать
Did anyone say something?
I'm a divorcee and came to a night club to seduce another divorcee!
And I just like the divorcee in front of me right now!
Я что-то сказал?
Я разведённый мужик соблазняю разведёнку.
которая сейчас стоит передо мной.
Скопировать
I'm asking because I'm confused.
We danced together at the night club.
You came to the baseball game.
а то я совсем запутался.
Мы с тобой танцевали в ночном клубе.
Ты даже пришла на бейсбол.
Скопировать
Meet who was formerly Gary Porter.
He was found dead outside a San Francisco night club last night.
And Pamela Hurd-- she was found near a cable car stop in San Francisco's Mission District.
Этот мужчина был Гэри Портером.
Его нашли мертвым вчера ночью у клуба в Сан-Франциско.
Памела Херд была найдена у остановки канатной дороги в Мишен Дистрикт, Сан-Франциско.
Скопировать
Show's called "Torch".
It's a story about intersecting lives and loves in a New York night club in the 1950s.
The event tonight was a fund-raiser for the show.
Шоу под названием "Факел".
Это история о пересекающихся жизнях и любви в ночном клубе Нью-Йорка 1950-х годов.
Сегодняшнее мероприятие было для сбора средств на шоу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов night club (найт клаб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы night club для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найт клаб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение