Перевод "limousine" на русский
limousine
→
лимузин
Произношение limousine (лимозин) :
lˈɪməzˌiːn
лимозин транскрипция – 30 результатов перевода
Jack Horner here.
Uh, we're in the back of this beautiful limousine in the back seat riding along west on Sherman Way.
And beside me is a beautiful, talented, gorgeous, young actress from adult cinema, Miss Rollergirl.
Это
- Джек Хорнер. Я сижу в этом лимузине, направляясь на запад по Шерман-Вэй.
Рядом со мной талантливая, роскошная актриса жанра кино для взрослых, мисс Роллер.
Скопировать
They'd let him die and he'd become a hero.
Ambassador's limousine go by.
What if we kidnap him?
Они позволят ему умереть, а потом сделают из него героя.
Вчера я видел проезжающий лимузин Американского Посла.
Что если похитить его?
Скопировать
2 nights ago Gotham Airport, these two arrive by charter from South America.
They put 10 security guards in the hospital left a businessman dead from organic poisoning, stole his limousine
This is definitely the same pair that sprang Freeze.
Два дня назад они прибыли чартерным рейсом из Южной Америки.
уложили 10-ых охранников в больницу отравили растительным ядом бизнесмена и угнали лимузин.
Именно они помогли Фризу сбежать.
Скопировать
- It's a gift. We do a lot of window dressing.
Like running with the limousine.
It'd take an anti-tank missile to put a dent in it.
Мы многое делаем напоказ.
Бегаем рядом с лимузином.
Ведь для того, чтобы его просто поцарапать, нужен гранатомет.
Скопировать
Well, that sounds interesting.
We saw Regis Philbin get out of a limousine.
He looks better on TV.
Ну, это звучит интересно.
Мы видели Регис Филбин, выходящего из лимузина.
Он выглядит лучше чем по TВ.
Скопировать
Yeah. Pendant's publishing his new book and I'm gonna work on it.
Lippman and I are gonna go to the airport and pick him up in a limousine.
You wanna borrow Golden Boy?
Да. "Pendant" выпускает его новую книгу и я буду работать над ней.
Мы с Липпманом едем в аэропорт и встретим его в лимузине.
Хочешь взять Golden Boy?
Скопировать
Let me look at this thing.
Somebody told me they thought they saw it come out of a limousine.
Typical rich people using the world for their personal garbage can.
- Дайте мне взглянуть на него.
Кто-то сказал мне, что видел как эта штука вылетела из лимузина.
Типичное поведение богачей, использующих весь мир как персональную мусорную корзину.
Скопировать
I want to know what my name's doing in this creep's organizer.
-Who do I know who would have even been in a limousine yesterday?
-Oh, hey.
Я хочу узнать, что делает мое имя в этом ужасном органайзере.
- Ну, узнаю я кто был вчера в этом лимузине.
- O, привет.
Скопировать
Leave us alone, you son of a bitch!
Limousine, ma'am.
Just Wanted you to know I'm out front.
Оставь нас в покое, сукин сын!
Прокат лимузинов, мадам.
Просто хотел сказать, что я стою перед домом.
Скопировать
- Konbanwa.
Leonard Nero, BLS Limousine and Security Service.
I've arranged for one of our finest drivers Lornette Mason to take you.
Леонард Неро.
Вы заказывали лимузин с охраной.
Один из наших лучших шоферов, Лорнетт Мэйсон вас отвезет.
Скопировать
So, how is it you know so little about cars?
My first car was a limousine.
So, where is this heavy metal home?
А ты что не разбираешься в машинах?
Моей первой машиной был лимузин.
А где эта родина "тяжёлого металла"?
Скопировать
- Whoo-ah !
- Get in your limousine.
Go down to the bowery, get with the other fucking drunks where you belong !
- Просто уйди. - Ах!
- Вали в свой лимузин.
Иди в бар, и напейся как обычно!
Скопировать
It's gold!
Here's the limousine! The limousine...
The chauffeur opens the door.
Вот здесь краюха хлеба, значит жизнь у них будет сытая.
Знать будет у молодых всего вдоволь и денег и счастья!
Лимузин едет...
Скопировать
Darryl will take you wherever you need to go.
- The limousine out front.
- Yes, sir.
Конечно. Дэррил отвезёт вас, куда будет необходимо.
- Дэррил, лимузин к парадному.
- Да, сэр.
Скопировать
Man, you know what I'm gonna do when I get out of here?
When I get out of here... there's gonna be a white limousine.
It's gonna come and pick me up.
Слушай, знаешь, что я сделаю, когда выйду отсюда?
Когда выйду отсюда... подъедет белый лимузин...
Приедет и заберет меня...
Скопировать
The chief pathologist, Commander Humes by his own admission, voluntarily burned his autopsy notes.
President Johnson orders the blood-soaked limousine filled with bullet holes and clues to be washed and
He sends Connally's bloody suit to the cleaners. The Justice Department denied this office access to the autopsy photos.
Главный патологоанатом, Коммандер Хьюмз признает, что добровольно сжег отчет о вскрытии.
Президент Джонсон отдает приказ, чтобы окровавленный лимузин, весь в дырах от пуль, вычистили и починили. Он отсылает окровавленный костюм Коннели в химчистку.
Министерство Юстиции отклонило наш запрос на получение фотографий вскрытия.
Скопировать
-Out in front, sir.
A limousine and a pizza, compliments of the Plaza Hotel.
I do hope your father understands that last night I was simply checking the room to make sure everything was in order.
Он у входа, сэр.
лимузин и пицца... подарок от отеля Плаза.
Я надеюсь, ваш отец понимает... что прошлой ночью я просто проверял комнату... чтобы убедиться, что все в порядке.
Скопировать
Honey?
The limousine.
Take aim on the limousine.
Дорогая?
Лимузин.
Цель - лимузин.
Скопировать
The limousine.
Take aim on the limousine.
We're waiting for further instructions.
Лимузин.
Цель - лимузин.
Ждём дальнейших инструкций.
Скопировать
AND TRY AS THEY MIGHT, WHO STEALS ME GOLD WON'T LIVE THROUGH THE NIGHT.
A LIMOUSINE!
WHAT IN THE WORLD HAS GOTTEN INTO YOU, MR. O'GRADY?
Тот, кто золото возьмет, В рай он с ним не попадет...
Лимузин? !
Что с ним случилось, мистер О'Грэди?
Скопировать
WILL YOU LISTEN TO YOURSELF?
AND A LIMOUSINE!
WE'VE GOT NO MONEY FOR THIS!
Марк Холтон
И этот лимузин?
У нас совсем нет денег.
Скопировать
Through this lens I I see the entrance of the Embassy.
And is there a limousine parked outside the Embassy? .
Ah, now I see a dignitary black leaving the Embassy.
Посмотрите в него и скажите, что вы видите через оптический прицел. Сквозь это стеклышко я вижу вход в посольство.
А лимузин перед входом видите?
Да, там стоит лимузин. Теперь я вижу, как из подъезда выходит черный господин.
Скопировать
We want you to have your honeymoon on us!
I've got a limousine that'll take you right to our finest bridal suite.
You will accept, won't you?
Так!
Мы хотим, чтобы вы провели свой медовый месяц у нас!
У меня тут лимузин, который отвезет вас в лучший номер для новобрачных.
Скопировать
- He sold it.
- Bigtime limousine coming.
- Close the door.
- Он их продал.
- Там крутой лимузин подъехал.
- Закрой дверь.
Скопировать
The swelling's gone down considerably.
Your limousine, sir.
Oh. Fine.
Отек значительно снизился.
Ваш лимузин, сэр.
О, прекрасно.
Скопировать
'Cause they can't land it here.
But they're going to get us a limousine bus, a big bus, so that we can all get in.
And that's how we get to the airport.
Он тут не сядет.
Но нам дадут автобус. Большой автобус, чтобы все влезли.
И на нём мы доедем до аэропорта.
Скопировать
You been doing me favors all night?
I have a jet, I'll have a limousine here in half an hour.
I want the hostages.
А ты уже замучался их исполнять?
Самолёт я подготовил. Через полчаса будет лимузин.
Мне нужны заложники.
Скопировать
I'd like to hear it from you.
You get one hostage for the limousine that you bring me in.
One hostage for the jet.
Я от тебя хочу услышать.
Вы получите одного заложника за лимузин, когда я в него сяду.
Одного - за самолёт.
Скопировать
- I don't understand.
If I stay out here and talk to you, they're not going to send me that limousine to take me to the airport
- What would be the matter if you came out with me?
- Я тебя не понимаю.
Если я тут буду болтать с тобой, они решат, что ты меня уговорила... не пришлют лимузин и не отвезут в аэропорт.
А почему тебе не пойти со мной?
Скопировать
- I will reward you well.
- Are you with the limousine?
- Yes, I'm with the car.
- Я вас хорошо отблагодарю.
- А вы с лимузином?
- Да, я с машиной.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов limousine (лимозин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы limousine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лимозин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
