Перевод "limousine" на русский

English
Русский
0 / 30
limousineлимузин
Произношение limousine (лимозин) :
lˈɪməzˌiːn

лимозин транскрипция – 30 результатов перевода

What has he got on me?
A limousine.
And stomach ulcers.
Чем он лучше меня?
У него лимузин.
И язва желудка.
Скопировать
You prefer the combi because you think of all the things you have to take with you: Buggy, trike, bobbycar ..
... but I assure you that you can put all these trouble-free in a limousine too.
... I've told you that there are two essential reasons for ....
Вы предпочитаете универсал, потому что вы думаете от всех тех вещах, которые вам нужно будет перевозить:
коляска, велосипед, игрушки но я вас уверяю, все это без проблем уместится и в лимузин.
...Как я уже сказал вам, есть две существенные причины для покупки ....
Скопировать
We could, but we won't !
It's a spaceship, damn it, not a prom limousine !
Ooh ! Lf anyone needs me, I'll be in the angry dome.
- Могли бы, но не будем!
Это, чёрт возьми, космический корабль, а не лимузин для свиданок!
Если я кому-то нужен, я в Куполе гнева.
Скопировать
Then show me the house where they keep the girl.
Limousine, usually.
It makes a turn, comes down Abu Baku, where we were today.
Покажи дом, где держат девчонку.
Так. Ясно.
Обычно их возят на лимузине. Он повернёт и поедет по Абу-Баку.
Скопировать
-Hi, Gramercy calling to confirm...
. ..your limousine pickup for 8:30 this evening.
Yes, my limousine for 8:30 .
Здравствуйте.
Грамерси, вы подтверждаете заказ лимузина на восемь тридцать вечера?
Да, лимузин на восемь тридцать.
Скопировать
Papa will take care of Kitty.
Baby's gonna have a big diamond ring and a shiny limousine...
- ...and a penthouse. - And Johnny?
Папочка позаботится о Китти.
У детки будет большое кольцо с бриллиантом шикарный лимузин...
- ...и роскошная квартира.
Скопировать
- It's just not right, sir.
I like to think of life as a limousine.
We're all driving together, but there's a front seat, a back seat and a window in between.
Прошу прощения. Это неправильно, сэр.
Я считаю, что жизнь - это лимузин.
Мы едем все вместе, но должны помнить о своих местах. Есть переднее сиденье и заднее, а между ними - стекло.
Скопировать
- Tiburcijus, don't leave us!
Don't cry, we'll drive to the sea in a limousine.
- A Ship!
- Тибурциус, не оставляй нас!
Не ревите, поедем к морю на лимузине.
- Корабль!
Скопировать
- I will reward you well.
- Are you with the limousine?
- Yes, I'm with the car.
- Я вас хорошо отблагодарю.
- А вы с лимузином?
- Да, я с машиной.
Скопировать
The chief pathologist, Commander Humes by his own admission, voluntarily burned his autopsy notes.
President Johnson orders the blood-soaked limousine filled with bullet holes and clues to be washed and
He sends Connally's bloody suit to the cleaners. The Justice Department denied this office access to the autopsy photos.
Главный патологоанатом, Коммандер Хьюмз признает, что добровольно сжег отчет о вскрытии.
Президент Джонсон отдает приказ, чтобы окровавленный лимузин, весь в дырах от пуль, вычистили и починили. Он отсылает окровавленный костюм Коннели в химчистку.
Министерство Юстиции отклонило наш запрос на получение фотографий вскрытия.
Скопировать
- Whoo-ah !
- Get in your limousine.
Go down to the bowery, get with the other fucking drunks where you belong !
- Просто уйди. - Ах!
- Вали в свой лимузин.
Иди в бар, и напейся как обычно!
Скопировать
It's gold!
Here's the limousine! The limousine...
The chauffeur opens the door.
Вот здесь краюха хлеба, значит жизнь у них будет сытая.
Знать будет у молодых всего вдоволь и денег и счастья!
Лимузин едет...
Скопировать
Darryl will take you wherever you need to go.
- The limousine out front.
- Yes, sir.
Конечно. Дэррил отвезёт вас, куда будет необходимо.
- Дэррил, лимузин к парадному.
- Да, сэр.
Скопировать
Man, you know what I'm gonna do when I get out of here?
When I get out of here... there's gonna be a white limousine.
It's gonna come and pick me up.
Слушай, знаешь, что я сделаю, когда выйду отсюда?
Когда выйду отсюда... подъедет белый лимузин...
Приедет и заберет меня...
Скопировать
- He sold it.
- Bigtime limousine coming.
- Close the door.
- Он их продал.
- Там крутой лимузин подъехал.
- Закрой дверь.
Скопировать
I mean we're broke. How can we be broke, Larry?
The limousine.
The smorgasbord was a stupid idea.
- Мы на нуле.
Эти бесплатные штучки нас разорят.
Лимузин, шведский стол ...
Скопировать
- Konbanwa.
Leonard Nero, BLS Limousine and Security Service.
I've arranged for one of our finest drivers Lornette Mason to take you.
Леонард Неро.
Вы заказывали лимузин с охраной.
Один из наших лучших шоферов, Лорнетт Мэйсон вас отвезет.
Скопировать
Jack Horner here.
Uh, we're in the back of this beautiful limousine in the back seat riding along west on Sherman Way.
And beside me is a beautiful, talented, gorgeous, young actress from adult cinema, Miss Rollergirl.
Это
- Джек Хорнер. Я сижу в этом лимузине, направляясь на запад по Шерман-Вэй.
Рядом со мной талантливая, роскошная актриса жанра кино для взрослых, мисс Роллер.
Скопировать
2 nights ago Gotham Airport, these two arrive by charter from South America.
They put 10 security guards in the hospital left a businessman dead from organic poisoning, stole his limousine
This is definitely the same pair that sprang Freeze.
Два дня назад они прибыли чартерным рейсом из Южной Америки.
уложили 10-ых охранников в больницу отравили растительным ядом бизнесмена и угнали лимузин.
Именно они помогли Фризу сбежать.
Скопировать
Right, stand by.
Here comes Kananga's limousine.
Out he gets with the usual goon squad and the girl.
Хорошо, приготовьтесь.
Это лимузин Кананги.
Вот он выходит с обычным телохранителем и девушкой.
Скопировать
'Cause they can't land it here.
But they're going to get us a limousine bus, a big bus, so that we can all get in.
And that's how we get to the airport.
Он тут не сядет.
Но нам дадут автобус. Большой автобус, чтобы все влезли.
И на нём мы доедем до аэропорта.
Скопировать
I'd like to hear it from you.
You get one hostage for the limousine that you bring me in.
One hostage for the jet.
Я от тебя хочу услышать.
Вы получите одного заложника за лимузин, когда я в него сяду.
Одного - за самолёт.
Скопировать
- I don't understand.
If I stay out here and talk to you, they're not going to send me that limousine to take me to the airport
- What would be the matter if you came out with me?
- Я тебя не понимаю.
Если я тут буду болтать с тобой, они решат, что ты меня уговорила... не пришлют лимузин и не отвезут в аэропорт.
А почему тебе не пойти со мной?
Скопировать
We want you to have your honeymoon on us!
I've got a limousine that'll take you right to our finest bridal suite.
You will accept, won't you?
Так!
Мы хотим, чтобы вы провели свой медовый месяц у нас!
У меня тут лимузин, который отвезет вас в лучший номер для новобрачных.
Скопировать
You been doing me favors all night?
I have a jet, I'll have a limousine here in half an hour.
I want the hostages.
А ты уже замучался их исполнять?
Самолёт я подготовил. Через полчаса будет лимузин.
Мне нужны заложники.
Скопировать
Through this lens I I see the entrance of the Embassy.
And is there a limousine parked outside the Embassy? .
Ah, now I see a dignitary black leaving the Embassy.
Посмотрите в него и скажите, что вы видите через оптический прицел. Сквозь это стеклышко я вижу вход в посольство.
А лимузин перед входом видите?
Да, там стоит лимузин. Теперь я вижу, как из подъезда выходит черный господин.
Скопировать
- A limo with flags.
- The Genovian limousine has arrived.
The Queen is getting out.
Лимузин с флажками.
Лимузин прибыл.
Из него выходит королева.
Скопировать
Yeah.
Didn't I tell you, the phone in my limousine is busted and I can't get in contact with my bitches.
Yeah, the phone in the limo had busted.
- ВОТ ИМЕННО!
- Я что-ли не сказал, что телефон в моём лимузине сломался? И я не мог связаться с моими друзьями сучарами!
- У него телефон в лимузине сломался! Вы чё тут ваще не шурум-бурум!
Скопировать
Let's get you off the streets.
Some limousine.
-What are you talking, huh?
Нечего стоять на улице.
Хороший лимузин.
О чем ты говоришь?
Скопировать
Moi?
That's my limousine outside, why don't you take a look at it?
Right outside?
Кто? Я?
Мой лимузин стоит снаружи, пойдите и проверьте.
- Что, прям снаружи?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов limousine (лимозин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы limousine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лимозин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение