Перевод "Pac-Man" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pac-Man (пакман) :
pˈakmˈan

пакман транскрипция – 30 результатов перевода

Although, I hope they don't.
Pac-Man while I went to work like a chump?
I got the top ten scores.
Хотя я надеюсь, что они не сделают этого.
Ты весь день сидел дома и играл в Мs. Рас-Маn пока я, как неудачница, была на работа?
Я занял весь топ-10.
Скопировать
It's huge! Let's open it!
Pac-Man machine! - Oh, my God!
I didn't know where to put it.
Я обожаю его, он огромный.
- Это игровой автомат с Мисс Пакман!
- О мой бог. Я не знала куда его поставить, поэтому оставила здесь.
Скопировать
All right.
Pac-Man.
Well, you're just a little bitch, aren't you?
Ладно.
Вперёд, Мs. Рас-Маn.
А ты просто маленькая сучка, не так ли?
Скопировать
I mean...
Pac Man.
It's pronounced Pac Man.
Знаешь...
Пэк Мэн.
Произносится "Пэк Мэн".
Скопировать
Pac Man.
It's pronounced Pac Man.
Forget it.
Пэк Мэн.
Произносится "Пэк Мэн".
Забудь.
Скопировать
Hear me out.
You kids with your loud music and your Dan Fogelberg, your Zima, hula hoops and Pac-Man video games.
Don't you see? People's attention spans today can only be measured in nanoseconds.
Я не договорил.
Неужели вы, дети, ничего не видите в мире кроме шумной музыки, кваса, пластинок, мультиков и игр в пэк-мэн?
Неужели вы не понимаете, что внимание публики сегодня измеряется в наносекундах?
Скопировать
So long.
How about some Pac-Man next week, Josh?
Pac-Man and pizza.
Пока.
Как на счет сиграть в Пак-Ман на следующей неделе, Джош?
Пак-Ман и пицца.
Скопировать
Well, this story begins in that unforgettable spring of 1 983.
Pac-Man struck a blow for women's rights.
A young Joe Piscopo taught us how to laugh.
Началось все незабываемой весной 1983 года.
Мисс Пэкмэн нанесла решающий удар в борьбе за права женщин.
Молодой Джо Пископо научил нас смеяться.
Скопировать
How about some Pac-Man next week, Josh?
Pac-Man and pizza.
Great.
Как на счет сиграть в Пак-Ман на следующей неделе, Джош?
Пак-Ман и пицца.
Договорились.
Скопировать
But what I do know is that he likes playing again for the first time in a long time.
That other kid isn't spending his afternoons riding bikes and playing Pac-Man, I can guarantee you that
I'm doing the only thing I know how to do for Josh.
Но я знаю точно, что он снова любит играть в первый раз за долгое время
Конечно ты стараешься как лучше но это приведет к самому большому разочарованию его жизни его соперник не тратит время катаясь на велосипеде поверь, он не играет в Пак-Ман
Я для него делаю только то, что я могу для него сделать.
Скопировать
I know I'm not betting any more money.
Pac-Man" in the back.
I did have the high score at Randazzo's back in Roanoke for three years.
Я понял, что спорить на деньги больше не буду.
Мы можем поменять пул на "Мисс Пакман" в том углу.
Я била рекорд в Рандоззо, что в Роаноке три года подряд.
Скопировать
It's an infinite loop.
Like Pac-Man without level 256.
Level what?
Это бесконечный цикл.
Как "Колобок" без 256 уровня.
Какого уровня?
Скопировать
And his head for temperature.
We did rule out Pac-Man fever.
- Shawn, this is serious.
А голову на температуру.
И исключили зависимость от Pac-Man.
- Шон, это серьезно.
Скопировать
So, like I said, it's the game of my life.
You like Pac Man?
What?
Вот почему это игра всей жизни.
Любите Пакмана?
Что?
Скопировать
Let's all enjoy a wet and wonderful afternoon.
Hey, Pac Man kid!
How'd we do?
Давайте насладимся этим чудным влажным деньком.
Эй, пакмановый парень!
Как у нас дела?
Скопировать
And I want a huge trash bag filled with mashed potatoes.
I want to be Pac-Man, and instead of dots, I want 'em to be cinnamon buns.
I want to be a giant head and a mouth, and I just want to eat rows and rows of junk food pellets, and where's my trash bag of potatoes?
И я хочу огромный мусорный мешок, полный картофельного пюре.
Я хочу быть Пакманом и вместо точек я хочу есть плюшки с корицей.
Я хочу быть огромной головой с ртом, и я просто хочу есть шарики фастфуда один за другим, и где мой мешок с картошкой?
Скопировать
You have any quarters?
Pac-Man out there.
Okay, all right.
А у тебя есть четвертаки?
А то у них там игровые автоматы стоят.
Ну ладно-ладно.
Скопировать
Holy God.
A digital Pac-Man watch?
Do you like it?
Боже.
Кнопочные часы с "Пикмэном"?
- Тебе нравится?
Скопировать
You needed a roll of quarters and nerves of steel.
First we'd play the classics like "Pac-Man" and "Centipede."
Then we'd blow most of our quarters on "Dragon's Lair."
Вам нужна была куча чевертаков и стальные нервы.
Сачала мы играли в классику типа "Пэкмэна" и "Сороконожку".
Потом мы продули почти все четвертаки в "Логово дракона"
Скопировать
Even though my big moment was here, I was blissfully unaware that the other woman in my life had crashed my party.
Are you playing Pac-Man?
No, I-I'm trying to set the timer.
Важный момент настал, но я был в блаженном неведении что другая женщина моей жизни вот-вот испортит мне вечеринку.
Играешь в Пэкмэна?
Нет, пытаюсь установить таймер.
Скопировать
Sorry.
It's Pac-Man.
Because it looks like pac-man.
Извините.
Это Пакман.
Потому что это выглядит как пакман.
Скопировать
It's Pac-Man.
Because it looks like pac-man.
Now what do we need to watch out for?
Это Пакман.
Потому что это выглядит как пакман.
За чем сейчас нам нужно наблюдать?
Скопировать
"1951"?
♪ Supernatural 8x20 ♪ Pac-Man Fever Original Air Date on April 24, 2013
== sync, corrected by elderman ==
"1951"?
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ
ЗА 24 ЧАСА ДО ЭТОГО
Скопировать
Just keep going straight.
I've got no option - I'm like Pac-Man.
It's like a fire alarm's gone off and everyone's just hanging about.
- Просто иди вперед.
А тут и выбора нет. Я как Пакман.
Будто сработала пожарная тревога, и все вокруг слоняются без дела.
Скопировать
They really are pathetic, Mike.
All they care about is getting 100,000 coins for Farmville or Pac-Man or whatever it is they're playing
I'm pretty sure they're not playing Pac-Man.
Они очень жалкие, Майк.
Единственное, что для них важно - заработать 100'000 монет в "Весёлой ферме" или "Пакмане", или во что они там играют.
Уверен, что они не играют в "Пакмана".
Скопировать
All they care about is getting 100,000 coins for Farmville or Pac-Man or whatever it is they're playing.
I'm pretty sure they're not playing Pac-Man.
Yeah, the point is, Axl's gonna be a senior.
Единственное, что для них важно - заработать 100'000 монет в "Весёлой ферме" или "Пакмане", или во что они там играют.
Уверен, что они не играют в "Пакмана".
Суть в том, что Аксель заканчивает школу в этом году.
Скопировать
-I did.
Pac-Man.
Well, have a nice walk to the bus stop.
Да я просила.
Он выясняет отношения с миссис Пакмен.
Ну, желаю приятной прогулки к автобусной остановке.
Скопировать
We get it. That's 25 cents. That's a quarter.
/But the Pac-Man here, /I think it's 50 cents.
What are you doing here?
Whoa!
Что? Ребята вы получили его. Все Окей?
Мне очень, очень жаль.
Скопировать
If I had a nickel for every year that I've been with Sturdy Wings,
/play a game of Pac-Man.
Been five years.
Я не позволю тебе упасть.
Мы сделали это. Это не слишком поздно.
Мы можем все исправить.
Скопировать
And if I stay with Sturdy Wings for another five years, then I'll have enough for another round.
/Another round of Pac-Man.
Right.
Нет!
Что ты делаешь?
Вернись!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pac-Man (пакман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pac-Man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пакман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение