Перевод "cufflinks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cufflinks (кафлинкс) :
kˈʌflɪŋks

кафлинкс транскрипция – 30 результатов перевода

Face it, Enid... he's not normal.
Now, where the devil did I put those cufflinks?
Oh, it's alright, here they are.
Боже, Инэт, он не в порядке
В любом случае, где эти чертовы запонки?
А, вот они.
Скопировать
- Well, Helen dear, I'm wondering how to tell you...
And I can't find my cuff-links, either.
- Your shoes are in the box you brought the seedlings home in.
Видишь ли, Элен, как бы тебе это объяснить...
Где мои ботинки?
Ботинки в коробке от рассады.
Скопировать
- I see.
- And you put your cuff-links into the canary's cage, daddy, you were afraid somebody would mislay them
- Is that so? Be a good girl and bring them, then.
Уже вижу.
Запонки, папа, ты положил в клетку с канарейкой, чтобы не потерялись.
Ну, будь умницей и принеси мне их, пожалуйста.
Скопировать
Here!
My cuff links.
My watch also.
И мои запонки.
И часы тоже. 3абери их!
Погоди.
Скопировать
I simply release my humble words in the airwaves, and then they're gone forever, vanished.
So like my Tiffany cuff links.
I'd hoped to wear them to my New Age wedding.
Я просто отпускаю скромные слова в радиоэфир и они уходят навсегда, исчезают.
Прямо как мои запонки.
Я надеялся надеть их на свадьбу в лесу.
Скопировать
Renee Radick, Deputy D.A.
- Do we need the cufflinks?
- We made an arrest.
Рене Рэдик, заместитель Окружного Прокурора.
- Наручники необходимы?
- Мы ее арестовали.
Скопировать
So I left you a message on the machine at home.
What about- - What about the cuff links? Phillip´s cuff links were on the sink, Ann.
Honey, they´ve been in the dresser since the Christmas party.
Я оставила сообщение на автоответчике.
Но, Эн, почему запонки Филиппа лежали на кухне?
Милый, они валялись у нас еще с Рождественской вечеринки.
Скопировать
I do really like this coffee shop.
-Nice cuff links, by the way.
-Office Christmas gift.
Мне очень нравится это кафе.
- Отличные запонки, кстати говоря.
- Подарок с работы на Рождество.
Скопировать
Check these out.
These are Jerry Lewis' old cufflinks that he wore in the movie Cinderfella.
I got them at an auction.
Посмотри.
Это запонки Джерри Льюиса те, что он носил в фильме "Золушок".
Купил их на аукционе.
Скопировать
I got them at an auction.
I got some cufflinks I could have loaned you.
Jerry Lewis is gonna be at this Friars Club roast I'm going to.
Купил их на аукционе.
У меня есть запонки, я мог бы тебе одолжить.
Я иду в "Монаший Клуб", а там будет Джерри Льюис.
Скопировать
You go ahead, Ralph.
Crane, I was just wondering, do you wear cuff links?
Well, yes, as a matter of fact, I do, but there's no need to buy me a gift.
Приступайте, Ральф.
Доктор Крейн, я только хотел поинтересоваться, носите ли вы запонки?
Вообще-то, да, ношу, но нет никакой необходимости покупать мне подарок.
Скопировать
You can't be serious.
How much damage could cuff links do to a car whose side window consists of duct tape and a Hefty bag?
Well, you'll find out when my lawyer sends you the bill.
Вы не можете говорить это всерьёз.
Насколько серьёзные повреждения запонки могли нанести машине у которой боковые окна состоят из скотча и полиэтиленовых пакетов?
Мы выясним это, когда мой адвокат пришлёт вам счёт.
Скопировать
What's that?
David must be having trouble with his cufflinks.
They're very fiddly and I haven't clipped his nails yet.
Что это было?
Дэвид, наверное, не может запонки застегнуть.
Для этого нужна сноровка, а я ему ещё когти не подстригла.
Скопировать
Really, one of these would make a great pendant for my mother.
Or cufflinks for your father.
Cufflinks.
В самом деле, вот из этого получится отличный кулон для моей матери.
Или запонки для твоего отца.
Запонки.
Скопировать
Or cufflinks for your father.
Cufflinks.
Great idea.
Или запонки для твоего отца.
Запонки.
Отличная мысль.
Скопировать
Sorry.
Lunt's been playing games with my cufflinks.
Boy, you're not coming, are you?
Простите.
Лант куда-то задевал мои запонки.
Бой, вы же не с нами?
Скопировать
It wasn't like that!
You asked me to get your cufflinks!
It was on Sunday!
Не правда!
Ты просил принести твои запанки!
Это было в воскресенье!
Скопировать
In the evening he wants a little fun, companionship.
She gives it to her boyfriend the boyfriend spends it on drinks, on cuff links, at the racetrack.
Sometimes he even pays a little money to a policeman.
Вечером ему нужно немного веселья, дружеского общения.
Он приходит на Руи Казанова, встречает девушку, она даёт ему немного дружеского общения,... ..он отдаёт ей немного денег, она отдаёт деньги своему приятелю,... ..приятель тратит их на выпивку, запонки, скачки.
Иногда он даже платит немного денег полицейскому.
Скопировать
This guy's in the pay of a foreign government.
- Check those studs and cufflinks.
- I must go.
Этот парень служит у иностранного правительства.
- Понятно откуда у тебя запонки.
- Мне надо идти.
Скопировать
All my things?
My 18 suits, my custom-made shoes, the six dozen shirts, the cufflinks, the platinum key-chains and the
- Come on, Joe.
Мои вещи?
Восемнадцать костюмов, сделанные на заказ, туфли, шесть дюжин рубашек, мои запонки, украшения и золотой портсигар?
- Пойдем, Джо.
Скопировать
- But Mr Darling...
- Mary, unless I find my cuff links... we don't go to the party.
And if I can never... Ouch!
А вот мистер Дарлинг...
Мэри, мы не пойдём на приём, пока я не найду свои запонки, а если мы не пойдём на приём, то я не смогу больше появиться на работе.
А если я не смогу появиться...
Скопировать
Oh, Nana, for goodness sake!
Where are those cuff links?
- Cuff links, Father?
Ох, Нана, Бога ради...
Где же эти запонки?
- Запонки?
Скопировать
Where are those cuff links?
- Cuff links, Father?
- Yes, the gold ones.
Где же эти запонки?
- Запонки?
- Да, золотые запонки.
Скопировать
First.
The last tub I shipped out on was so old that I found a pair of Christopher Columbus' cufflinks in a
Did you have a gun on her?
Первым делом.
Последняя посудина на которой я ходил была такая старая, что я нашел пару запонок Христофора Колумба в шкафчике.
- А на ней было вооружение?
Скопировать
- Let me just show you one more thing.
You see these cuff-links I'm wearing?
They`re not just cuff-links.
- Позволь мне показать тебе еще одну вещицу...
Ты заметил мои запонки на рубашке?
Это - не совсем запонки.
Скопировать
You see these cuff-links I'm wearing?
They`re not just cuff-links.
This one fires a pin-sized dart that knocks out your victim for a few minutes, but does no permanent damage.
Ты заметил мои запонки на рубашке?
Это - не совсем запонки.
Вот эта стреляет дартом размером с булавку, и может вырубить жертву на несколько минут только вырубает - не более.
Скопировать
Why don't you take a pair? .
- Actually, I need another pair of cuff-links.
- Good, I think you'll like them.
Почему бы тебе не захватить с собой парочку.
- Если честно... лишняя пара не помешает.
- Отлично, думаю, они тебе придутся по-душе...
Скопировать
Get on your feet!
Pyle, square your ass away and start shitting me Tiffany cuff links or I will definitely fuck you up!
Parris Island, South Carolina the United States Marine Corps Recruit Depot.
Встать на ноги!
Куча, приведи в порядок зад, и будь золотом от "Тиффани" иначе я точно тебя задрючу!
Паррис Айлэнд, Северная Каролина пункт подготовки новобранцев Корпуса морской Пехоты США.
Скопировать
- "Tracy"?
- By the Cuff Links.
Every time I feel down, I hear it in my head.
- "Трейси"?
- Группы "Cuff Links".
Каждый раз, когда чувствую себя подавленной, я слышу в голове эту песню.
Скопировать
Check it out.
Most guys get cuff links or a tie for their birthday.
Calvin here got himself a bullet.
Оцените.
Большинство парней получают в подарок галстук или запонки.
Келвин получил пулю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cufflinks (кафлинкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cufflinks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кафлинкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение