Перевод "cufflinks" на русский
Произношение cufflinks (кафлинкс) :
kˈʌflɪŋks
кафлинкс транскрипция – 30 результатов перевода
First.
The last tub I shipped out on was so old that I found a pair of Christopher Columbus' cufflinks in a
Did you have a gun on her?
Первым делом.
Последняя посудина на которой я ходил была такая старая, что я нашел пару запонок Христофора Колумба в шкафчике.
- А на ней было вооружение?
Скопировать
You know, our bodies are capable of doing some very funny things... when they're consumed with stress and anxiety.
I found my ex-best friend's cuff links in my wife's purse.
I couldn't get an erection for a year and a half... for example.
Знаете, наше тело способно на очень забавные фокусы... когда оно сталкивается со стрессом и беспокойством.
Я нашёл запонки моего бывшего лучшего друга в сумочке моей жены.
У меня не было эрекции в течение последующих полутора лет. Это к примеру.
Скопировать
All my things?
My 18 suits, my custom-made shoes, the six dozen shirts, the cufflinks, the platinum key-chains and the
- Come on, Joe.
Мои вещи?
Восемнадцать костюмов, сделанные на заказ, туфли, шесть дюжин рубашек, мои запонки, украшения и золотой портсигар?
- Пойдем, Джо.
Скопировать
Oh, Nana, for goodness sake!
Where are those cuff links?
- Cuff links, Father?
Ох, Нана, Бога ради...
Где же эти запонки?
- Запонки?
Скопировать
- Good morning.
I would like to look at, uh... at some, uh... some cuff links.
Very well, sir.
- Доброе утро.
Я бы хотел посмотреть... э... какие-нибудь запонки.
Хорошо, сэр.
Скопировать
In the evening he wants a little fun, companionship.
She gives it to her boyfriend the boyfriend spends it on drinks, on cuff links, at the racetrack.
Sometimes he even pays a little money to a policeman.
Вечером ему нужно немного веселья, дружеского общения.
Он приходит на Руи Казанова, встречает девушку, она даёт ему немного дружеского общения,... ..он отдаёт ей немного денег, она отдаёт деньги своему приятелю,... ..приятель тратит их на выпивку, запонки, скачки.
Иногда он даже платит немного денег полицейскому.
Скопировать
Really, one of these would make a great pendant for my mother.
Or cufflinks for your father.
Cufflinks.
В самом деле, вот из этого получится отличный кулон для моей матери.
Или запонки для твоего отца.
Запонки.
Скопировать
Or cufflinks for your father.
Cufflinks.
Great idea.
Или запонки для твоего отца.
Запонки.
Отличная мысль.
Скопировать
Here!
My cuff links.
My watch also.
И мои запонки.
И часы тоже. 3абери их!
Погоди.
Скопировать
- Well, Helen dear, I'm wondering how to tell you...
And I can't find my cuff-links, either.
- Your shoes are in the box you brought the seedlings home in.
Видишь ли, Элен, как бы тебе это объяснить...
Где мои ботинки?
Ботинки в коробке от рассады.
Скопировать
- I see.
- And you put your cuff-links into the canary's cage, daddy, you were afraid somebody would mislay them
- Is that so? Be a good girl and bring them, then.
Уже вижу.
Запонки, папа, ты положил в клетку с канарейкой, чтобы не потерялись.
Ну, будь умницей и принеси мне их, пожалуйста.
Скопировать
So I left you a message on the machine at home.
What about- - What about the cuff links? Phillip´s cuff links were on the sink, Ann.
Honey, they´ve been in the dresser since the Christmas party.
Я оставила сообщение на автоответчике.
Но, Эн, почему запонки Филиппа лежали на кухне?
Милый, они валялись у нас еще с Рождественской вечеринки.
Скопировать
I do really like this coffee shop.
-Nice cuff links, by the way.
-Office Christmas gift.
Мне очень нравится это кафе.
- Отличные запонки, кстати говоря.
- Подарок с работы на Рождество.
Скопировать
What's that?
David must be having trouble with his cufflinks.
They're very fiddly and I haven't clipped his nails yet.
Что это было?
Дэвид, наверное, не может запонки застегнуть.
Для этого нужна сноровка, а я ему ещё когти не подстригла.
Скопировать
He shouldn't have eaten that key.
Kramer, I need those cufflinks but now they're in the box and the key is in the bird.
What are we gonna do?
Не надо было ему глотать ключ.
Крамер, мне нужны запонки но они в сейфе, а ключ в птице.
Что нам делать?
Скопировать
Check it out.
Most guys get cuff links or a tie for their birthday.
Calvin here got himself a bullet.
Оцените.
Большинство парней получают в подарок галстук или запонки.
Келвин получил пулю.
Скопировать
Who saves one cuff link?
Who even wears cuff links these days?
Preston had style.
Он обо мне не спрашивал?
Ну, не конкретно.
Ну, ладно.
Скопировать
- No.
Did the Amarra people make cuff links?
- There was only one.
- Нет.
А не делали к примеру, цепочки Амарра?
- Было только одно кольцо.
Скопировать
Aunt Margaret was a kleptomaniac.
You remember those cufflinks I bought you all those years ago?
- I try not to.
Тетя Марго была клептоманкой.
Помнишь те запонки, которые я купила тебе несколько лет назад?
- Стараюсь не вспоминать.
Скопировать
- Let me just show you one more thing.
You see these cuff-links I'm wearing?
They`re not just cuff-links.
- Позволь мне показать тебе еще одну вещицу...
Ты заметил мои запонки на рубашке?
Это - не совсем запонки.
Скопировать
You see these cuff-links I'm wearing?
They`re not just cuff-links.
This one fires a pin-sized dart that knocks out your victim for a few minutes, but does no permanent damage.
Ты заметил мои запонки на рубашке?
Это - не совсем запонки.
Вот эта стреляет дартом размером с булавку, и может вырубить жертву на несколько минут только вырубает - не более.
Скопировать
Why don't you take a pair? .
- Actually, I need another pair of cuff-links.
- Good, I think you'll like them.
Почему бы тебе не захватить с собой парочку.
- Если честно... лишняя пара не помешает.
- Отлично, думаю, они тебе придутся по-душе...
Скопировать
Get on your feet!
Pyle, square your ass away and start shitting me Tiffany cuff links or I will definitely fuck you up!
Parris Island, South Carolina the United States Marine Corps Recruit Depot.
Встать на ноги!
Куча, приведи в порядок зад, и будь золотом от "Тиффани" иначе я точно тебя задрючу!
Паррис Айлэнд, Северная Каролина пункт подготовки новобранцев Корпуса морской Пехоты США.
Скопировать
Just about.
Oh, new cufflinks.
Those are very smart.
Почти.
Новые запонки.
Очень элегантные.
Скопировать
You two assume it's the man's playing field, when it's ours.
Cuff Links.
Theme song.
Вы обе полагаете, что это мужское игровое поле, тогда как оно наше.
Cuff Links.
Это же моя песня.
Скопировать
You go ahead, Ralph.
Crane, I was just wondering, do you wear cuff links?
Well, yes, as a matter of fact, I do, but there's no need to buy me a gift.
Приступайте, Ральф.
Доктор Крейн, я только хотел поинтересоваться, носите ли вы запонки?
Вообще-то, да, ношу, но нет никакой необходимости покупать мне подарок.
Скопировать
You can't be serious.
How much damage could cuff links do to a car whose side window consists of duct tape and a Hefty bag?
Well, you'll find out when my lawyer sends you the bill.
Вы не можете говорить это всерьёз.
Насколько серьёзные повреждения запонки могли нанести машине у которой боковые окна состоят из скотча и полиэтиленовых пакетов?
Мы выясним это, когда мой адвокат пришлёт вам счёт.
Скопировать
- Of course.
Well, still, nothing catches the eye like a sharp pair of cufflinks.
So those are very nice too.
- Ну конечно же носишь.
Ничто так не привлекает взгляд, как пара ярких запонок.
Твои тоже очень красивые.
Скопировать
Well, he wasn't a dental hygienist, that's for sure.
Daphne, can you help me with these cufflinks?
Oh, all right.
Стоматологом-гигиенистом он точно не был.
Дафни, помоги мне с этими запонками.
Сейчас.
Скопировать
- "Tracy"?
- By the Cuff Links.
Every time I feel down, I hear it in my head.
- "Трейси"?
- Группы "Cuff Links".
Каждый раз, когда чувствую себя подавленной, я слышу в голове эту песню.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cufflinks (кафлинкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cufflinks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кафлинкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение