Перевод "603" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 603 (сиксхандродон сри) :
sˈɪkshˈʌndɹədən θɹˈiː

сиксхандродон сри транскрипция – 22 результата перевода

- I'll see you, Luke.
- 603.
- Yes, sir.
- Еще поговорим, Люк.
- 603.
- Да, сэр.
Скопировать
With a firm but gentle hand Noblesse oblige
It's 6:03, and the heirs to my dominion Are scrubbed and tubbed and adequately fed
And so I'll pat them on the head and send them off to bed Ah, lordly is the life I lead
И при этом я строг и справедлив.
А в шесть-ноль-три наследники умыты, приведены в весьма приличный вид.
Я лишь отправлю их в кровать и стану напевать, как чудно жизнь моя летит.
Скопировать
Stick to me like glue, and keep your eyes open.
Hornchurch Control, put up 222 and 603 Squadrons to intercept Hostile Two-Six.
Winston would pick on a day like this to come.
Держитесь моего самолёта и будьте осторожны.
Контрольный центр, высылайте эскадрильи 222 и 60З для перехвата вражеских самолётов.
Уинстон, этого и боялся.
Скопировать
Nation, by Denfer.
This is commend center calling Nation 603, come in.
This is Nation 603, over.
До станции "Насьон", через "Денфер".
Говорит Центральная. Вызываю603-й. 603-й, как слышно?
Говорит 603-й. Я слышу. Приём.
Скопировать
The preceding train is 6 minutes ahead of you.
Nation 603, do you copy?
Understood, command center.
Предыдущий поезд в 6-и минутах от Вас.
603-й, как слышно? Приём.
Центральная, вас понял.
Скопировать
Over and out.
Nation 603, you are now 5 minutes from the preceding train.
Stop!
Конец связи.
Говорит Центральная. Прошу следовать без остановок.
Да прекратите, в конце концов!
Скопировать
This is commend center calling Nation 603, come in.
This is Nation 603, over.
Do not make any other stops.
Говорит Центральная. Вызываю603-й. 603-й, как слышно?
Говорит 603-й. Я слышу. Приём.
Прошу Вас следовать без остановок.
Скопировать
That's all I'm saying.
Case number 603.
Crystal v. City of Boston.
Вот что я скажу.
Дело № 603.
Кристал против Бостона.
Скопировать
What time is it now?
- 6:03.
- Why delay everyone?
Сколько на часах?
18:06.
А где все?
Скопировать
You kidding me?
DOC policy 43-603.
I'll call your captain myself if you've got a problem following that state-mandated guideline.
Вы что, шутите?
Директива 43-603 Управления исправительных учреждений.
Я могу позвонить вашего начальству, если у вас проблема с выполнением этой директивы.
Скопировать
- Very good.
But actually, I've got an extra one for you this week-- 603.
603.
– Очень хорошо.
Но на самом деле, у меня есть еще одна для вас на этой неделе.
603.
Скопировать
He easily makes it back to his wife's office in time to find her body at 11:47.
And we know that Eric clocked out of work at 6:03.
And Ashley's killed at 8:00.
После чего он легко успевает доехать до офиса жены и обнаружить её тело ровно в 23:47.
Кроме того мы знаем, что Эрик ушёл с работы в 18:30.
А Эшли была убита в 20:00.
Скопировать
Mostly xanax and coke.
We got a heroin detox in room 603 and meth in 412.
Good luck to you.
По большей части занакс и кокс.
Героиновый детокс у нас в комнате 603, метамфетаминовый -- в 412-й.
Удачи.
Скопировать
If you want to jump, do it quickly.
We are going to Block 603 Pasir Panjang to jump at 9 o'clock.
Meet us there. There's a condominium at Toa Payoh.
Если ты хочешь прыгнуть, сделай это быстро.
Мы отправимся на Block 603 Pasir Panjang прыгну в 9 часов. Встретимся там.
Есть кондаминиум в Toa Payoh.
Скопировать
Wait. You're a... A union organizer?
Local 603.
I was working on Captain Robbie.
Подождите, так вы - профорг?
Отделение профсоюза номер 603.
Я работал на капитана Робби.
Скопировать
But actually, I've got an extra one for you this week-- 603.
603.
Where is that?
Но на самом деле, у меня есть еще одна для вас на этой неделе.
603.
Это где?
Скопировать
Oursubsidiarycompany, involved in cellular communication ,... brings 2.6 billion euros without taxes.
But,indeed,on page495 - we have 6 billion reduction added value, ... and on page 603 -- 4 billion deficit
Now, count, and you will understand why shares Vladis Enterprises per year has doubled in price.
Страница 438: Наша дочерняя компания, занимающаяся сотовой связью,... приносит 2,6 миллиарда евро без вычета налогов.
Но, действительно, на странице 495 - у нас 6 миллиардов уценки дополнительной ценности,... а на странице 603 - 4 миллиарда дефицита, по сути являющегося расчётными убытками.
Теперь посчитайте, и Вы поймёте, почему акции "Владис энтерпрайзис" за год удвоились в цене.
Скопировать
'"He recently bought himself an airplane.
'"Michael Rabinovich, age 60, $3 billion, owns a bank.
'"A bank which belonged once to the State.'" -Oded's father, stand here.
"Недавно он купил самолёт.
Михаэль Рабинович, 60 лет. 3 миллиарда долларов.
- Собственник банка, который принадлежал государству и перешёл в его частную собственность,
Скопировать
Though I should probably do that, because I do not trust your organizational abilities.
Evidence... it is currently 6:03, and you are still in bed.
Well, I have a different system.
Хотя мне это лучше сделать самому, потому что я не доверяю твоим организаторским способностям.
Доказательство: сейчас 6:03, а ты всё ещё в постели.
Ну, у меня немного другая система.
Скопировать
Alicia Florrick?
This is 603.
She's in 903.
Алисия Флоррик?
Это квартира 603.
Она в 903.
Скопировать
You want 903.
This is 603.
See?
Вам нужна 903.
Это 603.
Видите?
Скопировать
See?
603.
Six.
Видите?
603.
6.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 603 (сиксхандродон сри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 603 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиксхандродон сри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение