Перевод "donor" на русский

English
Русский
0 / 30
donorдонор даритель дарительница жертвователь
Произношение donor (доуно) :
dˈəʊnə

доуно транскрипция – 30 результатов перевода

yes.
- Number 1 has arrived with the new donor.
- Splendid.
Да!
- Номер 1 прибыл с новым донором.
- Прекрасно!
Скопировать
You now have the means to perform the operation.
I am volunteering myself as the blood donor.
I will be at my station until you require me.
Теперь у вас есть способ для операции.
Я предлагаю себя в качестве донора.
Я буду на своем посту, пока вам не понадоблюсь.
Скопировать
A team of surgeons at the Woolwich Hospital have just accomplished the world's first successful complete body transplant.
The donor was the entire population of South Wales and the new body is functioning normally.
I myself saw it sit up in bed, wink and ask for a glass of beer.
оманда хирургов в больнице ¬улиджа только что достигла первой в мире успешной полной пересадки тела.
ƒонором было все население ёжного "эльса и новое тело функционирует нормально.
я сам видел, что оно сидит в кровати, мигает и просит стакан пива.
Скопировать
- You said you didn't have any blood.
I found a donor.
Up close, all crumpled up like that, they don't look like much, you know.
- Ты же сказал, крови нет.
Нашел донора.
Вблизи, вертолеты совсем не такие красивые.
Скопировать
- You don't seem to be very satisfied, Eumolpus.
- Be our donor always praised!
- Always praised!
Ты кажешься не слишком довольным, Эвмолп.
Поблагодарим нашего благодетеля за щедрость!
Неслыханная щедрость!
Скопировать
It's Arsene de Boislambert.
No, I am not a mediator, I'm donor.
Do you have central piece?
Говорит Арсен де Буаламбер.
Нет, я не посредник, я даритель.
Центральная доска у вас?
Скопировать
I just had a jar of mustard.
Sperm donor number 03815, come on down!
Okay, he's 6'2", 170 pounds.
Я только что съел банку горчицы.
Так, донор спермы номер 03815, выходит на сцену!
Так, рост 188, 76 килограммов.
Скопировать
What about staying positive?
Your donor liver's arriving today.
Look what I brought you.
Ты обещал настроиться положительно!
Завтра поступит твоя новая печень
Смотри, что я тебе принес.
Скопировать
Jesus. do you remember five years ago when your kidneys failed?
Now. if you were a loser would they haνe found a donor with a tissue match so quickly?
I don't think so.
Господи, помнишь пять лет назад у тебя отказали почки?
Если бы ты был неудачником разве бы тебе нашли так быстро донора?
Не думаю.
Скопировать
I´d love to help, but I´ve got a viva.
They can´t find a donor.
He´s no relatives, poor man.
Я был бы более чем счастлив помочь, но у меня нет времени, я иду принимать экзамен.
Они не могут найти донора.
У него нет родственников.
Скопировать
Oh, knock it off.
I see you're still waiting on that spine donor.
Look, Dad, there is no reason to belabour this point--
Да иди ты.
Вижу, ты всё ещё ждёшь донора позвоночника.
Слушай, папа, не надо на нас нападать...
Скопировать
Next time we split up, someone else is on Cordie detail.
We came close to having another organ donor.
I had more luck.
В следующий раз, когда мы разделимся, кто-нибудь другой будет говорить с Корди.
Еще пять минут, и у вас бы появился еще один донор органов.
Мне больше повезло.
Скопировать
Take a look at that.
Kurt's an organ donor.
No, he's not bald.
Взгляни на это.
Kурт пересадил волосы?
Нет, он не лысый.
Скопировать
He'll have to donate 1 to 3 organs, depending on demand
Demand for soft organs is red hot right now so he's pretty sure to be a triple donor
But he didn't do anything, it's just a mix-up!
- В зависимости от потребности. - От потребности?
Сейчас довольно велика потребность в органах, поэтому он непременно станет тройным донором.
- Но он же ничего не сделал! Это просто недоразумение!
Скопировать
That´s the problem.
We can´t find a donor.
Not so far, anyway.
Да, есть проблема.
Мы не можем найти донора.
Пока еще не нашли.
Скопировать
We're here to give blood.
Do you have donor cards?
- I do.
- Мы пришли кровь сдавать.
- Это хорошо. - Карты донора есть?
- У меня есть.
Скопировать
It just seems like a cool thing to say: "Yes, I would vote for him ..."
just seems like the right thing to say, just like when you ask somebody if they want to be an organ donor
They always say "yes" ... But nobody wants to be an organ donor!
Это выглядело бы как "Да, я б за него проголосовал..."
Это выглядит так, будто так и нужно сделать. Спросите кого-нибудь, стал бы он донором органов.
Все ответят "да", но никто не хочет быть донором органов.
Скопировать
It just seems like the right thing to say, just like when you ask somebody if they want to be an organ donor.
But nobody wants to be an organ donor!
Nobody, it just seems like the right thing to say.
Это выглядит так, будто так и нужно сделать. Спросите кого-нибудь, стал бы он донором органов.
Все ответят "да", но никто не хочет быть донором органов.
Никто, это просто то, что нужно сказать.
Скопировать
Nobody, it just seems like the right thing to say.
Shit, organ donor is for people with no faith at all!
You know, what if they figured out a way to bring you back from the dead?
Никто, это просто то, что нужно сказать.
Чёрт, донорство органов- это для людей вообще без веры.
Знаете, а что будет если найдут способ воскрешать мертвых?
Скопировать
And as long as were talking about the news
I don't want to hear anything more about sperm egg donor surrogate invetro test tube biological adoptive
Baby Jane, Baby Ruth, Baby This, Baby That,
Раз уж мы заговорили о новостях
Я не хочу больше слышать о донорах спермы и яйцеклеток которые просят провести экспертизу суррогатных родителей потому что хотят своих детей обратно.
Малышка Джейн, малышка Руфь, Малышка то, малышка сё,
Скопировать
E.J. said it. It's something like Jee-Don...
- ...or Joe-Don or--
- Jay-Don.
И Джей сказал, это что-то вроде..
- ...или Джо-дон...
- Джей-дон.
Скопировать
What-what "but" ?
See, that's why we were so specific with you about the-- The responsibility of the donor.
Exactly.
Что? Что, но?
Видите ли, мы были предельно конкретны , когда обсуждали донорскую ответственность
Она нулевая.
Скопировать
You could subpoena everything.
Membership roles, donor roles weapons inventory, computer downloads.
Depose everyone who's ever been to a meeting and every man and woman they name.
Ты можешь засудить всех. Тех, кто состоит в этой группировке;
тех, кто давал им денег, оружейный инвентарь, программное обеспечение.
Заставят давать показания под присягой тех, кто когда-либо был на встречах и назовут каждого мужчину и женщину что там был.
Скопировать
Gary Gilmore was a mass murderer who received the death penalty.
He was also an organ donor, so strangers got his organs.
This song's about the guy who was given Gary's eyes. He had to look at life through Gary Gilmore's eyes.
Гарри Гилмор был убийцей-маньяком, который в 70-х годах в Америке был приговорен к смертной казни.
Но в то же время он был еще и донором органов. И его печень, почки, и все остальное попало к другим людям.
Это песня о человеке, который получил глаза Гарри Гилмора и до смерти должен был смотреть на мир глазами Гарри Гилмора.
Скопировать
Because that's what... The F.B.I. Keeps on convicts.
We're gonna get a felon donor. Who would be more inclined to do this--
Some serial killer who needs 20 bucks, or some handsome genius... With an i.Q. Of a zillion ?
- Таким названием ФБР заменяет заключенных.
- Нам стоит пригласить преступника в доноры .
Кто лучше, серийный убийца, которому нужно 20 баксов, или гений с огромным интеллектом?
Скопировать
Dear lodge ... I request immediate assistance to perform a liver transplant.
May I inquire ... who the donor is?
Svend Zakariasen, from your own department.
Дорогая ложа. Я обращаюсь в вам за помощью по трансплантации печени.
Могу я спросить, кто донор?
Свенн Закариасен, который лежит на отделении профессора Ульриха.
Скопировать
Me.
I have just learned that the donor and I are fully compatible.
What is he saying?
Я.
Я только что узнал, что донор и я полностью совместимы.
Что он говорит?
Скопировать
Excuse us.
The donor of a book ?
And you think I would know ?
Простите.
Кто подарил книгу?
Откуда же мне знать?
Скопировать
Geez, now I messed up.
Probably the donor of the book.
I wouldn't know about something that old.
Ну вот... Я ошиблась.
Тот, кто подарил книгу.
Я не знаю здесь никого настолько старого.
Скопировать
How can we be sure the victim was a clone?
A clone has identical DNA to that of the donor, but certain cloning methods cause a gene-sequence degradation
If you know to look for it.
Мы можем быть уверены, что именно клон был жертвой?
ДНК клона идентична ДНК донора, но процесс клонирования вызывает генетически последовательную деградацию, которую можно определить.
Если вы знаете, где искать это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов donor (доуно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы donor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить доуно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение