Перевод "6am" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 6am (сикс эйэм) :
sˈɪks ˌeɪˈɛm

сикс эйэм транскрипция – 30 результатов перевода

- Come on, get a move on - What is it?
- It's already 6 am - it's 6 already?
Carl is already on duty. He waits.
- давай,шевелись, - в чем дело?
- уже 6 утра - уже?
Карл уже там. он ждет
Скопировать
I'm getting really fed up.
I get up at 6am.
I won't spend the night listening to the two of you.
- Стыд и позор.
- Я не бездельник.
Мне это начинает надоедать. Я встаю в шесть утра.
Скопировать
I'm exaggerating.
My Casanova left at 6am to go to the hospital, after gallantly throwing me in a taxi.
You were right.
Хотя нет.
В 6 утра мой Казанова умчался в свою больницу, галантно затолкнув меня в такси.
Ты была права.
Скопировать
I asked her.
She said "Be ready at 6am."
Lovely.
Она скзазала:
"Будь готов в 6 утра"
Замечательно.
Скопировать
That's when he always distributes Nazi pamphlets.
Always around 6 AM, so people don't see him.
It's dead certain.
С утра Пурстампер разносит нацистскую литературу.
И всегда не позже шести утра, чтобы люди его не видели.
На улице никого.
Скопировать
Oh, you're boring me.
What are you doing here at 6 AM.
I had an all-night party.
Это не смешно.
Что ты тут делаешь? Сейчас 6 утра.
Гуляла всю ночь.
Скопировать
What?
Did you sleep between noon... and 6a. m. on Friday?
Hardly any.
Что?
Ты спал между полуднем четверга и 6 утра пятницы?
В общем-то, нет.
Скопировать
The sixth month, sixth day.
Was your son born at 6am?
Yes, I'm sorry. I'm just trying to work out this birthmark.
Шестой месяц, шестой день.
Ваш сын родился в 6 утра?
Простите. Я просто пытаюсь понять его родимое пятно.
Скопировать
- Hey, boy!
Tomorrow, 6am, don't be late.
You did good, kid.
Эй, приятель!
Возьми... Завтра в шесть. Не опаздывай.
Хорошо работаешь, приятель.
Скопировать
A typical day in her life the 9th day 22 days remain
She never goes to sleep before dawn But awakening before 6AM, she dials and listens to the time
As far as I can tell, she hardly sleeps at all
Типичный день её жизни. День девятый - осталось 22 дня.
Она никогда не ложится до рассвета, но просыпается около шести утра, набирает номер и слушает точное время.
Насколько я могу судить, она вообще почти не спит.
Скопировать
I've never been to pick snails.
We meet at 6am, the train station near the market.
Agreed?
Я никогда не собирал улиток.
Встречаемся в шесть утра, на вокзале около рынка.
Договорились?
Скопировать
And I also speak French, but I'm not part of the jet set.
I'm here in this hole, defending my interests from 6am to 8pm!
Maybe I shouldn't have developed too much interest for a kind of man I've always avoided. What kind? A moralist.
почему был убит Лео де Мария? Я выбрал одну из нитей.
Возможно, этот путь несовершенен, но, как мне кажется, эта нить своим ядом пропитала весь наш город.
Она связывает людей и предприятия, легальные, и нелегальные, объединяя всех, от убийцы до политика.
Скопировать
And I also speak French, but I'm not part of the jet set.
I'm here in this hole, defending my interests from 6am to 8pm!
And I believe I deserve everything I have.
A также я говорю на языке Шатобриана.
И я не просто пешка, сидя здесь, в этой дыре, защищая свои интересы с 8 утра до вечера, ясно?
Думаю, что я заслужила все.
Скопировать
Got a permit?
You didn't happen to be in Chagny about 6 AM?
What little I saw of him, I liked.
А у тебя есть разрешение на оружие?
Ты случайно не был в Шаньи сегодня в шесть часов?
Я видел его мельком, но он мне понравился.
Скопировать
- That's true.
- You'd arrive at LAX by 6am.
An hour on the freeway...
Верно.
Вы бы вернулись в Лос-Анджелес в шесть утра...
Собирай вещи. Час на дорогу...
Скопировать
I'm telling you I have had it with this Fred, this mother-fucking-ass-wrenched-cunt.
He calls me every day at 6 am and asks about the dough.
Even when I was doing time nobody would wake me up that early.
Знаешь, хватит с меня этого Фреда, так его и раз этак!
Звонит мне в 6 часов утра и спрашивает о деньгах. Меня так рано даже во Вронках не будили.
Мускул разослал людей по всему городу.
Скопировать
The time is 5:59AM and 50 seconds
The time is exactly 6AM
The time is 6AM and 10 seconds
Точное время - 5:59 утра и... 50 секунд.
Точное время - 6 часов ровно.
Точное время - 6 часов и 10 секунд.
Скопировать
The time is exactly 6AM
The time is 6AM and 10 seconds
Good morning!
Точное время - 6 часов ровно.
Точное время - 6 часов и 10 секунд.
Доброе утро!
Скопировать
What's going on?
It's 6 AM and it's not Sunday but Monday!
You can't do that Lily!
Что происходит?
Уже 6. Сегодня - не воскресенье. Сегодня - понедельник.
Ты не можешь мне такое устроить, Лили.
Скопировать
And two of your officers were outside that door all night?
From about 10.30 to 6am precisely.
They heard a disturbance, came in to find the body.
И два ваших офицера находились снаружи всю ночь?
Где-то с 22:30 ровно до 6:00.
Они услышали шум, вбежали и увидели тело.
Скопировать
If not for that thing about time going backwards, I'd never have got it - the frightening simplicity of a clock that had been carefully sabotaged so the alarm button actually becomes live.
So that when he goes to hit it... at 6am precisely...
I'm afraid everything that follows, follows directly from that basic premise.
Если бы не то время, которое шло вспять, я бы не додумался - пугающая простота часов, которые аккуратно изменили и к кнопке на будильнике поступало электричество.
Чтобы, когда он коснулся её... ровно в 6 утра...
Боюсь, что всё остальное следует только из этого предположения.
Скопировать
I'm afraid everything that follows, follows directly from that basic premise.
If Mr Sweetland was killed by an electrified clock at 6am, and less than 15 seconds later was found with
Oh, God.
Боюсь, что всё остальное следует только из этого предположения.
Если мистера Свитленда убил ток из часов в 6 утра, а меньше, чем через 15 секунд его нашли с раной в сердце, этому есть только одно объяснение... единственно возможный убийца.
Боже мой.
Скопировать
- Annie, dear, it's your mother.
It's 6am.
Please call me urgently.
- Как думаешь, а?
- Энни, дорогая, это твоя мама.
Сейчас шесть утра.
Скопировать
(Dougal) Fettucine.
(Birds chirping) 6am. Great!
Another eight hours' sleep.
Феттучини.
Шесть утра.
Отлично! Посплю еще восемь часов.
Скопировать
See? With the police it's the same thing.
They're not all drunk at 6AM, eager to beat up an innocent black guy...
Some of them do their jobs, sir. Just like you... and like me.
Согласитесь хотя бы, что и в полиции то же самое.
Они не все напиваются в 6 утра, чтобы напасть на ни в чем не виноватого араба.
Есть такие, которые занимаются своим делом, месье.
Скопировать
It's 8 PM.
I've put the answering machine and the alarm at 6 AM.
We've got 10 hours. That should be enough, no?
Сейчас 8 часов.
Я поставила автоответчик и будильник на 6 утра. У нас 10 часов.
Должно хватить.
Скопировать
He left?
- He woke me up at 6AM.
- Why?
Он ушел?
- Он разбудил меня в 6 утра.
- Зачем?
Скопировать
- At noon.
So from noon on Thursday to 6a. m. on Friday
I'm talking to you!
- В полдень.
Значит, с полудня до 6 утра...
Я с тобой разговариваю!
Скопировать
All my friends, goodbye!
MAY 7, 6 am
Aircraft return to Hanoi, bringing back their loads.
Все друзья, прощайте!
7 МАЯ, 6 ЧАСОВ УТРА
САМОЛЁТЫ ВОЗВРАЩАЮТСЯ В ХАНОЙ, ТАК И НЕ СБРОСИВ СВОЙ ГРУЗ
Скопировать
Then the special opening happens with all the colours and brightly painted children run out having eaten hash cookies and fall about laughing, and everyone goes, "Fuck, it's amazing."
And the games are not like the normal Olympics where you get up at 6am and train hard and run a race
Takes out one competitor just for fun.
Затем было специальное открытие с всеми цветами радуги и ярко раскрашенные дети выбежали поедая печенье из гашиша и попадали смеясь, и все, "Черт, это поразительно."
И игры не похожи на обычные Олимпиады, где вы встаете в 6 утра и тяжело тренируетесь и бежите гонку - вы встаете в 2 дня, спускаетесь по тропинке, и обезьяны с оружием начинают все.
Выбивают одного соперника просто для удовольствия.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 6am (сикс эйэм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 6am для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикс эйэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение