Перевод "7 12" на русский
Произношение 7 12 (сэван тyэлв) :
sˈɛvən twˈɛlv
сэван тyэлв транскрипция – 30 результатов перевода
I thought I heard something.
The time is 7:12.
Now for the weather report.
Кажется, я что-то услышала.
Сейчас 7:12.
А сейчас о погоде.
Скопировать
Yes, all of it.
10,000 at 7 1/2!
At 7 1/2, sold!
Да, продавай всё.
10 000 по 7/8!
По 7/8, продано!
Скопировать
Approaching the critical mark.
2.5 more. 1 .7... 1 .2... 1 .0... 0.8... 0.6... 0.5... 0.4... 0.3... 0.2... 0.1, and rising.
Borderline cleared.
Подходим к критической точке.
Осталось 2,5 1,7... 1,2... 1,0... 0,8... 0,6... 0,5... 0,4... 0,3... 0,2... 0,1 и растёт.
Критическая точка.
Скопировать
Wire-transfer the balance to this account:
1-7-1-2-4-4-8-2-9-2;
- First Maritime of Grand Cayman.
Все деньги переведи на этот счет:
1-7-1-2-4-4-8-2-9-2,
- Первый акционерный банк Большого Каньона.
Скопировать
- He thought it as you said it.
7, 12, 54, 50, 19.
- Here.
- Он вспомнил его, когда вы о нем сказали.
7, 12, 54, 50, 19.
- Вот.
Скопировать
White Star squadrons are standing by ready to go.
Per your request, White Stars 7, 1 2 and 18 are in hyperspace en route to Earth space.
They should be arriving in about 10 to 12 hours.
Эскадроны Белых Звезд ждут приказа.
По вашему требованию, Звезды 7, 12 и 18 находятся в гипер- пространстве на пути к Земле.
Они должны быть на месте через 10 или 12 часов.
Скопировать
She was a second-grader.
I guess about 7 1/2, 8.
Coupled with signs of lividity all indications are she wasn't moved from place of death.
-Она училась во втором классе.
Семь с половиной-восемь лет.
Признаки обморожения первой степени... Судя по всему, труп пролежал на одном месте с момента убийства.
Скопировать
Hey, Ray, do you remember something in the Bible about the last days, when the dead would rise from the grave?
I remember Revelations 7:12.
And I looked as he opened the sixth seal.
Эй, Рэй, вы помните кое-что в Библии о последнем дне, когда мертвые восстанут из могил?
Я помню Открытия 7:1 2.
И я смотрел, когда откроется шестая печать.
Скопировать
10,000 at 7 1/2!
At 7 1/2, sold!
Frank, Frank, Frank, Frank, for chrissake!
10 000 по 7/8!
По 7/8, продано!
Френк, Френк, Френк, Френк, Френк, чёрт!
Скопировать
Montoya, what's the situation?
White Stars 7, 12 and 14 have been assisting us in a full-scale search for Lennier's fighter.
- Keep looking.
Монтойя, какова ситуация?
Белые Звезды 7, 12 и 14 помогают нам в полномасштабных поисках истребителя Ленье.
- Продолжайте искать.
Скопировать
Get out.
At 7:12, we feel a strong telepathic signal.
We discussed it with members of the club ... they called from the kitchen.
Убирайся.
В 7:12 мы почувствовали сильный телепатический сигнал.
Мы обсудили его с членами клуба... они позвонили из кухни.
Скопировать
- Alabaster perfume box.
Height, 7 1/2 inches. Depth, 5 1/4 inches.
Sniff.
Алебастровая коробочка для духов.
Высота 7,5 дюймов, ширина 5,25 дюймов.
Понюхайте.
Скопировать
Its ticket.
The train leaves to 7:12.
I will wait for it.
Вот ваш билет.
Поезд отходит в семь двенадцать с Центрального вокзала.
Я буду ждать на перроне.
Скопировать
You see?
You thought it would take a Iong time, and it only took 7 1 /2 hours.
-Somebody working on the heat?
Видишь?
Ты думал, что это займёт много времени, а мы справились всего за семь с половиной часов.
- Кто-нибудь работает над отоплением?
Скопировать
Perfect.
-I'm a 7 1/2.
-Which means you're an 8.
Отлично.
- У меня - седьмой с половиной.
- Значит, восьмой.
Скопировать
Same as mine.
5-0-7, 1-2-3, M, double-O, 1.
You've got it memorized?
Такая же как у меня.
5-0-7, 1-2-3, M, О-O, 1.
Ты наизусть знаешь?
Скопировать
Wonderful to see you.
That is one slap for every 7 1/2 minutes you took from Ryan.
What the hell?
Рад тебя видеть.
По пощёчина за каждые семь с половиной минут, что ты отнял у Райана.
Какого чёрта?
Скопировать
Burnsie, where are you guys, then?
Well, we're gonna to have a another look around sector 1-7-12-33.
- That's the mountain road, right?
Бёрнси, вы где, ребята?
Собираемся еще раз осмотреть сектор 1-7-12-33.
-Это же горная дорога? -Точно.
Скопировать
More moon buggy.
Marker 7-1-2, code for priority.
It looks like ordnance.
Деталь лунохода.
Номер 7-1-2.
Похоже на оружие.
Скопировать
It looks like ordnance.
Repeat, marker 7-1-2 is a piece of a bomb.
Ew! Ew!
Похоже на оружие.
Обьект 7-1-2. Взрывное устройство.
Тьфу.
Скопировать
7:10.
Dianne is caught on the boy's iPhone at 7:12.
And IT say the suicide note was typed on the computer at 7:16 and 25 seconds.
7:10.
Диана есть на видео, снятом айфоном в 7:12.
И эксперты говорят, что записку напечатали на компьютере в 7:16 и 25 секунд.
Скопировать
Thank you.
Hand me the 7 1/2.
Ambu bag.
Спасибо.
Трубку 7,5.
Мешок.
Скопировать
It just left.
Walt till tomorrow morning, 7:12 a.m.
Let's sit down.
Он только что ушел.
Ждите до завтрашнего утра, до 7.12.
Давайте сядем.
Скопировать
Get a good bounce.
5,6, 7... 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
Направо!
Один, два, правой, левой.
У дар! Пусть часы пойдут!
Скопировать
Be my witness and I'll spare you
You have 7 1/2 minutes to think
We won't let go of you We're not done yet... no way The heavens may beckon you
Будь моим свидетелем и я не стану исключать тебя из колледжа.
У тебя есть 7,5 минут на размьIшление.
....мьI не позволим тебе уйти не позволим нас оставить даже, если Бог призовет тебя но мьI не поверим ему мьI все решим здесь, на Земле уйти с глаз долой от друзей как ни старайся мьI не позволим нас бросить вот так мьI не отпустим тебя мьI не позволим покинуть нас...
Скопировать
He'd trained his mind to write with both hands simultaneously
Everyday at 2 pm he took a 7 1/2 minute power nap with an opera as lullaby
Govind, his valet, had instructions to carry out all unproductive tasks such as shaving, nail-cutting etc
Он тренировал свой мозг. И потому, мог использовать обе руки одновременно.
Ежедневно, в 14-00, он имел обьIкновение вздремнуть ровно 7,5 минут, под звуки оперьI.
Говинд, должен бьIл успеть за 7,5 минут побрить его и подстричь ему ногти.
Скопировать
Honey, I'm 7 non-fox-years old.
My father died at 7-1/2.
I don't want to live in a hole anymore. I'm going to do something about it.
Дорогая,мне семь не-лисьих лет.
Мой отец умер в семь с половиной.
Я больше не хочу жить в норе, ...и я собираюсь кое-что предпринять по этому поводу.
Скопировать
Do unto others.
From the book of Matthew 7:12.
This is intolerable.
Не делай другим того, чего не хотел бы себе.
Евангелие от Матфея. Глава 7, стих 12.
Это невыносимо.
Скопировать
- Yeah.
So, the Lock Interrogator says that Layla last used her key card to enter her room at 7:12 p.m.
That's right after she walked out of rehearsal.
- Ага.
Так. По данным системы замков, Лайла последний раз использовала свою ключ-карту чтобы войти в номер в 19-12.
Это сразу после того как она ушла с репетиции.
Скопировать
Get the ex-husband's phone records.
See if he received a call at 7:12 that night.
I suspected the ex, the way that kid's left unharmed.
Дай мне телефонные записи бывшего мужа.
Посмотри, кто принял звонок в 7:12 прошлого вечера.
Я подозреваю бывшего мужа, ребенок остался невредим.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 7 12 (сэван тyэлв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 7 12 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэван тyэлв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение