Перевод "7 300" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 7 300 (сэван срихандрод) :
sˈɛvən θɹˈiːhˈʌndɹəd

сэван срихандрод транскрипция – 32 результата перевода

I wouldn't have had it repaired.
Where am I going to get 7 300 francs?
My car's a clapped-out old banger!
У меня нет столько денег на ремонт.
Где я возьму 7 300 франков?
Моя машина - это старая подержаная развалюха!
Скопировать
- I've been done by a dodgy mechanic.
My old banger needed a small repair and he's charging me 7 300 francs.
Where would I get that kind of money?
Меня поимел хитроумный автомеханик.
Мою старую развалюху надо чуть - чуть подремонтировать а он требует с меня 7300 франков.
Где я возьму ему столько денег?
Скопировать
Thanks.
Hey, I'm here every day from 7:00 to 3:00.
I'm Joe Oramas.
Спасибо.
Эй, я здесь каждый день с 7:00 до 3:00.
Я Джо Орамас.
Скопировать
This is Joe Oramas reporting live from the inside of Gorgeous Frank's Hot Dog Emporium.
Open every day from 7:00 to 3:00.
Keep it on me. Camerawork by...
Джо Орамас ведет прямой репортаж из Эмпориума хот-догов Великолепного Франка.
Открыто ежедневно с 7:00 до 3:00. Наведи на меня.
Операторская работа...
Скопировать
I wouldn't have had it repaired.
Where am I going to get 7 300 francs?
My car's a clapped-out old banger!
У меня нет столько денег на ремонт.
Где я возьму 7 300 франков?
Моя машина - это старая подержаная развалюха!
Скопировать
- I've been done by a dodgy mechanic.
My old banger needed a small repair and he's charging me 7 300 francs.
Where would I get that kind of money?
Меня поимел хитроумный автомеханик.
Мою старую развалюху надо чуть - чуть подремонтировать а он требует с меня 7300 франков.
Где я возьму ему столько денег?
Скопировать
Eat.
Dear colleague, where were you from 3:00 to 7:00 on the day of the murder of Augusta Terzi?
Excellency, doctors.
Съешь.
Дорогой коллега, где ты находился с 15 до 19 в день убийства Терци Аугусты?
Уважаемые.
Скопировать
"If you know that something happened, then you tell me now because I'm not Hercules.
I have been waiting from 7:00 in the morning and now it's 3:00 the next morning.
I just want to know what happened to Andre."
"оняксьюире, еякх бш гмюере, врн врн-рн яксвхкняэ, яйюфхре лме опълн яеивюя, онрнлс врн ъ ме цепюйк.
ъ бяъ б нфхдюмхх я 7 вюянб српю, ю яеивюя сфе 3 вюяю якедсчыецн српю.
ъ рнкэйн унвс гмюрэ, врн я юмдпе."
Скопировать
Dammit. Does everything I bring into this bedroom have to have a flaw?
The next day I was in the Village looking for the perfect $7 dress to go with my $300 shoes, when....
I had a choice.
Все, что появляется в этой спальне обязательно должно быть с дефектом?
На следующий день во время шоппинга я искала к 7 - долларовому платью туфли за 300 баксов, когда....
У меня был выбор.
Скопировать
But they persuaded the engineer to do number ones in the water.
300 men clung for 1 7 hours to his floater.
They were all rescued.
Вобщем он убедил того сходить по большому в воде.
300 человек продержались 17 часов на его поплавках.
И все были спасены.
Скопировать
Captain, I'm getting a reading now.
Two human forms at bearing 300, mark 7.
Confirmed.
Капитан, я их обнаружила.
Два человека в направлении 300, отметка 7.
Подтверждаю.
Скопировать
I don't wear heels to work because the typical woman's job doesn't exclusively involve gallery openings.
boatloads writing her 800-word column for a newspaper no one's ever heard of, but I just spent my last $7
to console me about some guy, because she, too, has a job.
Я не ношу каблуки на работу, потмоу что работа типичной женщины не включает походы на открытия галерей.
И я знаю, что Кэрри сколотила состояние на своей колонке из 800 слов для газеты о которой никто не слышал, а я потратила последние 7 баксов чтобы поругаться с моей лучшей подругой которая, кстати, не может в три часа дня по средам
консультировать меня о каком-то парне, потому что она работает.
Скопировать
There's nothing more to say.
But I just spent my last $7 having a fight with my best friend, who, by the way, isn't available at 3
Does anyone know who Anwar Al-Awlaki is?
Мне больше нечего сказать.
Но я только что потратила мои последние 7 баксов на перепалку с моей лучшей подругой которая, между прочим, слишком занята в три часа дня в среду чтобы утешить меня по поводу одного парня потому, что она, тоже, работает!
Кто-нибудь знает, кто такой Анвар Аль-Аулаки?
Скопировать
Slow everything down so I can--
...writing her 800-word column for a newspaper no one's ever heard of, but I just spent my last $7 having
on a Wednesday to console me about some guy because she too has a job.
Подожди, чтобы я могла..
...пишет свою колонку из 800 слов для газеты, о которой никто не слышал, но я потратила последние 7 долларов, чтобы поссориться со своей лучшей подругой, которая. кстати, не свободна в три часа дня в среду, чтобы консультировать меня поп оводу какого-то парня,
потому что ей нужно работать.
Скопировать
Seriously, just go, you know, kayak with the Lost Boys.
I'll keep this little monkey, breast-feed him, raise him as my own, along with the baby nurse from 7:
She's not hot.
Правда, просто езжай на байдарке с Пропащими ребятами.
Я оставлю себе эту маленькую обезьянку, буду кормить его грудью, воспитаю как своего собственного, вместе с няней с семи до трех.
Она не горячая.
Скопировать
The fact that your parents don't live here.
You were speaking to your mom at 3:00 a.m., which was 7:00 p.m. in Korea time.
My father lives in Korea.
Что твои родители не живут здесь.
Ты разговаривала с мамой в 3 ночи, а в Корее было 7 утра.
Мой отец живет в Корее.
Скопировать
I will, Mr. Flynn. I will.
Plus this $300 I borrowed from the guys down at the garage, and there's 7... $700 from the Building and
$2,000 And that's all I got so far.
Но я принесу, мистер Флинн, я принесу.
Это всего лишь тысяча. Плюс 300 я занял у парнeй в гараже, и 700 из банка.
2000 долларов?
Скопировать
Where was I?
The 7 foot, 300 pound lifer is sprung from prison and all he's looking for... is his girl.
How romantic is that?
Итак, на чём я остановился?
2-х метровый, 130 кг пожизненный заключенный соскакивает из тюрьмы, и все что он хочет, это его девушка.
Романтично, правда?
Скопировать
When is the next bus to Chicago?
7 o'clock p.m. 300.
Where is that girl going?
Когда уходит автобус в Чикаго?
В семь часов вечера.
А куда она идет?
Скопировать
The ratings for Strange Wilderness have been dropping considerably for the past two years.
Okay, now, when my dad had the show, you aired him at 7:00 and we're on at 3:00 a. m.
So... Pete, let me finish.
Рейтинг вашей передачи за два года побил все возможные рекорды падения.
Отвечу. Когда мой отец вел ее, она эфирила в семь вечера, а мы выходим в три. Что вы...
Пит, не перебивай.
Скопировать
Don't you want to go get a drink? Hmm?
Uh, before 5:00 P.M. or tomorrow from 7:00 to 3:00, or next Tuesday when she covers for Romy?
Hmm?
Не хочешь пойти выпить что-нибудь?
До 17 или завтра с 7 до 13. или в следующий вторник, когда она прикроет Роми?
.
Скопировать
We told four people at your office four different times for Mr. Bishop's delivery.
Agos, 3:00 for you, 5:00 for Ms. Burdine, 7:00 for Mr. Hayden.
Don't you want to know when we were pulled over?
Мы сказали 4 людям в вашем офисе 4 разных времени доставки мистера Бишопа.
13 часов мистеру Агосу, 15 часов вам, 17 часов мисс Бардин, 19 часов мистеру Хейдену.
Хотите узнать, в какое время нас остановили?
Скопировать
She will be under the care of lady salisbury, her lady governess.
Fetherston will also accompany her, along with 300 members of the princess's household.
She is to be taken away from me?
Она будет под опекой леди Солсбери, своей воспитательницы.
С ней поедет и ее учитель, доктор Фетерстон, и триста человек придворных.
Ее забирают у меня?
Скопировать
Your majesty, there's been an outbreak of sweating sickness in the city.
300 deaths,this day alone.
Fetch dr. Linacre. Quickly.
Ваше величество, в городе вспышка потницы.
За сегодня триста умерших.
Найдите доктора Линакра, быстро.
Скопировать
Why does it always have to be about the destination?
'Cause I'm wearing $300 shoes.
Meredith told me she doesn't want me seeing other people.
Почему всегда так нужно заранее знать пункт назначения?
- Почему нельзя просто наслаждаться прогулкой?
- Потому что, на мне ботинки за 300 $. Мередит сказала мне, что она не хочет, чтобы я встречался с другими.
Скопировать
Babe, I have to go to bed.
It's 7:30.
I have to be at the studio by 6 a. m.
- Малыш, мне нужно ложиться спать.
- Еще только семь тридцать.
Я должен быть на студии к шести утра.
Скопировать
v-fib.
Charge the paddles to 300.
They are charged.
Фибрилляция желудочков.
Заряжай на 300.
Заряжены.
Скопировать
There she is.
3 to 5, 7 to 9.
Why do they call her that?
Припёрлась.
С 3-ёх до 5-и, с 7-и до 9-и.
Откуда у неё такая кликуха?
Скопировать
You made that the summer you visited.
You must have been about 6 or 7 years old.
I've been here before?
Ты сделала это летом, когда приезжала.
Тебе было 6 или 7 лет.
Я была здесь?
Скопировать
You were at work till 3:00 in the morning?
I work till 3:00 all the time.
I mean, not tonight.
Что? Я был на работе
Ты был на работе до 3-х часов ночи?
Я всегда работаю до 3-х ночи
Скопировать
So, let's get it out that door.
And we'll push it the last .7 miles.
It'd do the same for us.
Ну, так давайте вытолкнем его в эту дверь.
И протащим последние 0.7 миль.
Он ведь делал это для нас.
Скопировать
- Mum, I'm studying.
- Two for apartment 5, one for apartment 7.
- Ay my youth.
- Мам, я учусь.
- Два заказа в пятый дом, и один в седьмой.
- Моя молодость.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 7 300 (сэван срихандрод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 7 300 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэван срихандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение