Перевод "human physiology" на русский

English
Русский
0 / 30
humanчеловеческий человечий людской
physiologyфизиология физиологический
Произношение human physiology (хьюмон физиолоджи) :
hjˈuːmən fˌɪzɪˈɒlədʒi

хьюмон физиолоджи транскрипция – 15 результатов перевода

At the moment, she's stable, but the prognosis isn't clear.
Her human physiology has begun to reassert itself-- respiratory system, neurological functions, immune
But those systems are swarming with Borg implants.
На данный момент она стабильна, но окончательный прогноз пока не ясен.
Её человеческая физиология начала восстанавливаться: дыхательный аппарат, неврологические функции, иммунная реакция.
Но эти системы кишат имплантатами боргов.
Скопировать
What does that mean?
As your human physiology continues to reassert itself, psychological symptoms are bound to manifest in
Hypnagogic regression?
Что это означает?
Поскольку ваша человеческая физиология продолжает восстанавливаться, психологические симптомы могут проявиться множеством способов - через мечты, галлюцинации, гипнагогические регрессии...
Гипнагогическая регрессия?
Скопировать
And unnecessary, if you're lucky enough to be a hologram.
But your human physiology requires it.
I'll draw up a list of nutritional requirements.
И ненужно, если вам повезло быть голограммой.
Но ваша человеческая физиология требует этого.
Я составлю список пищевых потребностей.
Скопировать
When you've disconnected implants in the past, I've always adapted.
Minor implants-- an assimilation tubule here, a few nanoprobes there-- nothing crucial to your human
And without my cortical node to regulate them, I'll die.
Когда вы отсоединяли имплантанты в прошлом, я всегда адаптировалась.
Незначительные имплантанты - ассимиляционную трубку здесь, несколько нанозондов там - ничего критичного для вашей человеческой физиологии, но эти имплантанты контролируют ваши жизненные функции.
И без моего кортикального узла, регулирующего их, я умру.
Скопировать
Doesn't that concern you?
It must be how the technology accesses the human physiology.
It took a different amount of time in each individual, due to their unique reactions.
Вас это не беспокоит?
Наверное, так технология получает доступ к человеческой физиологии.
Для них потребовалось разное время, потому что каждый организм по-разному реагирует на вирус.
Скопировать
I wanted to see if science can offer a different way to stop the rot, slow the clock, so I set off to find experts who are trying to combat the ravages of ageing.
We are rewriting human physiology here. Ooh...yay!
If you can find something else that you can do that it doesn't hurt you, that benefits you and that causes these changes, I'd like to know.
Я хотел бы узнать, может ли наука предложить другой способ остановить старение, замедлить часы, поэтому я отправился на поиски специалистов, которые пытаются бороться с разрушительным последствиями старения.
Мы здесь переписываем физиологию человека.
Если вы можете найти что-то другое, что можно делать, и это не повредит вам, это полезно и вызывает такие же изменения, я хотел бы об этом знать.
Скопировать
Hell's teeth!
A pig is actually the closest in nature to human physiology.
This is about the same weight as a lightish man or a typical woman and an excellent test subject in most ways.
Адские клыки!
Свиньи на самом деле близки по природе к физиологии человека.
Тот же вес, что у худого мужчины или типичной женщины. И отличный тест. Показательный во многих отношениях.
Скопировать
We speculated that they evolved into the Wraith when they began to take on the characteristics of the humans they were feeding on.
Now there are many aspects of human physiology that are quite useful.
Bipedal motion, opposable thumbs, large brain capacity.
Мы предполагали, что они развились в Рейфов когда начали заимствовать характеристики людей, которыми питались.
Итак, есть много аспектов человеческой физиологии, которые весьма полезны:
двуногое движение, противопоставленные большие пальцы, большие способности мозга.
Скопировать
I mean, even if it was the soup, it doesn't mean Kenzi will be affected.
Human physiology is completely different from fae.
Anybody have any mints?
Я имею ввиду, даже если это все-таки суп, он может и не повлиять на Кензи.
Физиология людей сильно отличается от физиологии фэйри.
Ни у кого нет жвачки?
Скопировать
Washington University is at the heart of this new science.
We are rewriting human physiology here!
It's astonishing, you know, how simple dietary intervention can really change how the human body works, basically.
Вашингтонский университет находится в центре этой новой науки.
Мы переписываем здесь физиологию человека!
Это удивительно, вы знаете, простые диетические вмешательства действительно могут изменить то, как работает человеческое тело.
Скопировать
The meteorites would make the place dangerous, if not toxic, but there is still a command ship in the system.
They know nothing about human physiology, or what makes a planet viable.
They just know there's a gate.
Метеориты могут делать местность опасной, если не токсичной, но в той системе находится командный корабль.
Они ничего не знают о физиологии человека, или что делает планету пригодной для жизни.
Они только знают что там есть врата.
Скопировать
I collect autographs.
"The Foundations of Human Physiology". Did you write this?
Even if I did, I couldn't sign it for you.
Я коллекционирую автографы.
Вы писали " Основы физиологии человека "?
Даже если это и я я не смогу подписать ее вам.
Скопировать
Here, in our aquifer... they can live 300.
For the human physiology... the effect of the water can be quite toxic as you have discovered.
Unless, of course, it is properly filtered.
Здecь, в нaшeй вoдe, oни мoгут жить 300 лeт.
Для чeлoвeчecкиx opгaнизмoв этa вoдa мoжeт быть вecьмa ядoвитoй, кaк вы caми oбнapужили.
Eсли, кoнeчнo, oнa кaк слeдyeт нe oтфильтpoвaнa.
Скопировать
You know even less about chemistry than you do about acting.
It has no known effects on human physiology.
It was just discovered.
Ты в химии понимаешь даже меньше, чем в актерской игре.
Неизвестно, как он влияет на человеческую физиологию.
Это открыто недавно.
Скопировать
What're you talkin' about?
As you may recall, I possess the ability to detect subtle changes in human physiology at short range.
Heart rate...
О чём ты толкуешь?
Если ты помнишь, я способна вблизи определять малозаметные изменения в физиологии человека.
- Пульс...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов human physiology (хьюмон физиолоджи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы human physiology для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хьюмон физиолоджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение