Перевод "7 40" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 7 40 (сэван фоти) :
sˈɛvən fˈɔːti

сэван фоти транскрипция – 30 результатов перевода

Next in line.
I'II meet you right here at 7:40.
-Then we'II have a nice supper.
Следующий.
Встретимся на этом месте в 19:40
- И пойдём ужинать.
Скопировать
When you hear the tone, the time will be 7:40.
When you hear the tone, the time will be 7:40 and one half.
When you hear the tone, the time will be 7:41.
Когда услышите сигнал, будет 7:40.
Когда услышите сигнал, будет 7:40 и 30 секунд.
Когда услышите сигнал, будет 7:41.
Скопировать
You mean the Spar 7-40.
Yes, if I had to travel around ultra space, I'd think the 7-40.
Elegance, plus ultimate technology.
Вы имеете в виду "Спар" 7-40.
Да, если я должен путешествовать вокруг крайнего пространства, я должен подумать о 7-40.
Элегантность, плюс окончательная технология.
Скопировать
There are other space vessels, you know?
You mean the Spar 7-40.
Yes, if I had to travel around ultra space, I'd think the 7-40.
Есть другие космические судна, вы знаете?
Вы имеете в виду "Спар" 7-40.
Да, если я должен путешествовать вокруг крайнего пространства, я должен подумать о 7-40.
Скопировать
That was four minutes ago.
We have to be out the door at 7:40.
Relax, we'll be ready.
Это было четыре минуты назад.
Мы должны выйти в 7:40.
Успокойся, Росс, мы успеем.
Скопировать
It includes 88 grams of soybean curd.
My analysis of your metabolism indicates 7:40 a.m. as the optimum time for your morning fuel ingestion
I am not a motorcycle.
Онсодержит88 граммсоевоготворога.
Мойанализвашегообменавеществ показывает,что7: 40оптимальноевремя для утренней топливной заправки.
Я не мотоцикл.
Скопировать
From March 6 through June 12 I surveilled Mrs. Cole at the behest of Mr. Cole.
Cole left each day between 7:40 and 7:50.
Thereafter Mrs. Cole would frequently have a male visitor arrive and stay from one to four hours.
С 6-го марта по 1 2-е июня... я наблюдал за миссис Коул по поручению м-ра Коула.
За это время я установил, что м-р Коул... ежедневно уходил на работу между 7.40 и 7.50 утра.
После этого времени миссис Коул часто навещал мужчина... чьи визиты длились от одного до четырех часов.
Скопировать
Fine, I say.
And then I received a 7 40 on the English Achievement Test.
Quick, what's your favourite animal?
В порядке. Говорю вам.
A потом я получил 740 баллов за тест по английскому.
Быстро. Твое любимое животное?
Скопировать
"that led to the traffic incident:
On March 6, 7:40 pm,"
"I was driving an Audi Avant, license plate number B-106-PAP."
"причины и последствия ДТП:"
"6 марта, текущего года, в 19:40,"
"управляя автомобилем под номером Б-106-ПАБ," "модели Ауди А4 Авант,"
Скопировать
What time is your flight?
7:40 to Amsterdam.
I haven't seen you for two weeks, and you're leaving again this evening?
Во сколько твой рейс?
19:40 на Амстердам.
Я не видела тебя две недели, и ты вечером снова уезжаешь?
Скопировать
Alice, I can't hear you.
When you hear the tone, the time will be 7:40.
When you hear the tone, the time will be 7:40 and one half.
Элис, я тебя не слышу.
Когда услышите сигнал, будет 7:40.
Когда услышите сигнал, будет 7:40 и 30 секунд.
Скопировать
And it left just after she was taken.
At 7:40 P.M.
Registered to Richard Tyler Berna.
И он уехал сразу после ее похищения.
В 19:40.
Зарегистрирован на Ричарда Тайлера Берна.
Скопировать
Well, you were right about the timeline.
The night of the murder, Tommy Bandolce calls Jessie once at 7:06, once at 7:40.
She said he begged her to meet her by 8:00 at a house that was 15 minutes away.
Ну, ты была права, время подозрительно совпадает.
В вечер убийства Томми Бандольче звонил Джесси один раз в 7.06 и один раз в 7.40.
Она сказала, что он умолял ее встретиться в 8.00 в его доме, до него 15 минут ходьбы.
Скопировать
That might be fun.
Oh, we could go see the new James Bond movie at 7:40.
Would you stop that?
Это может быть весело.
Мы могли бы посмотреть новый фильм про Джеймса Бонда в 19:40.
Можешь ты перестать так делать?
Скопировать
From this cliff top, straight drop to the ocean.
At 7:40 last Wednesday night, the tide was going out and it kept going out for another three-and-a-half
It's pretty chilling.
И с этой скалы сбросили в океан.
В прошлую среду в 7:40 уже был отлив, и он продолжался ещё три с половиной часа.
В дрожь бросает.
Скопировать
How about the reward?
You called the Bureau at 7:40 P.M. But I issued my order at 7:30 P.M.
We took action before you reported the case.
Как на счет моей награды?
Ты позвонил в Бюро в 19:40, а я отдал приказ в 19:30.
Мы подняли тревогу до того как ты нам сообщил.
Скопировать
What time have you got?
Uh, 7:40, why?
This clock's running slow.
Сколько сейчас времени?
7:40, а что?
Эти часы отстают.
Скопировать
And there was his mandatory "Bring Your Daughter to Work Day. "
And I bet with that ladder incident... nobody talks about the 7 40 inmates that didn't escape.
Oh. I like that.
Ещё раз подрался, испачкал охранника, попробовал бежать, освободили, украл что-то, опять посадили, освободили, ограбил супермаркет, кидал камни в мэра. Если подумать, всё это было из-за тебя.
Я не знаю, можешь ли ты меня обвинять во всём, в смысле, личный выбор - это вроде как...
Я скручу твои яйца как шарик в виде зверька!
Скопировать
Let's start again.
The movie is playing here at 7:20, here at 7:40, here at 8:10 and here at 8:45.
- These theaters have to be eliminated.
Давайте ещё разок.
Фильм показывают здесь в 7:20, здесь в 7:40, тут в 8:10 и здесь в 8:45.
- Эти кинотеатры должны быть исключены.
Скопировать
All right, so he left the pizzeria at 7:05.
He didn't get here until 7:40, and the pizza was cold, remember?
- Cold.
Смотрите, он уехал из пиццерии в 7:05.
К нам он приехал в 7:40, пицца была холодной. Помните? - Холодной.
- Да, правильно.
Скопировать
That means no lollygagging.
We need to be packed and on the road by 7:40, guys.
- Frank, you guys'll be OK? - We're fine.
Никаких задержек.
К 7:40 мы должны собраться и выехать.
- Фрэнк, у вас все нормально?
Скопировать
24.
7:32... and last one's at 7:40, so he obviously photo'd first.
Three latent prints in two hours?
19:32...
И последняя в 19:40, очевидно, сначала он всё отснял.
Три жалких отпечатка за два часа?
Скопировать
Then what? Walk me through it.
7:40 to 7:50,he goes tothe toilet,washes his face.
I'm trying to provehe ate the plant.
Проведи меня через его расписание.
с 7:40 до 7:50 - туалет, умывание. Какое это имеет значение?
Я пытаюсь доказать, что он съел траву.
Скопировать
Oh, my God.
It's 7:40 microwave time.
I am so late!
О, Боже.
Уже 7:40.
Я так опаздываю!
Скопировать
Lmmigration confirms the arrival of a Dr. And Mrs. Harris...
- ...on November the 20th at 7:40 a.m.
- Yes.
В отделе иммиграции подтвердили, что доктор и миссис Харрис прибыли
– 20 ноября в 7:40 утра.
– Да.
Скопировать
He was here.
The night of the murder, Rykoff took the 7:40 flight from McCarran to LAX.
That gets him in L.A. in plenty of time.
Он был здесь.
В ночь убийства Райков вылетел рейсом в 7:40 в Лос-Анджелес.
В Л.А. у него была куча времени.
Скопировать
Pulls on a Tyvek suit, gloves and a mask, shoots Judith before she can kick his ass, and then stabs her with the knife that he stole from the handyman.
He drops the knife for us to find, takes off the Tyvek suit, heads for the office. 7:40?
Yeah, but he's still got to get rid of the gun
Одевает защитный костюм, перчатки и маску, стреляет в Джудит до того, как она сможет надрать ему задницу, и наносит ей удар ножом, украденным у разнорабочего.
Оставляет нож, чтобы мы могли его найти, избавляется от защитного костюма и появляется в офисе в 7.40?
Да, но ему все еще нужно избавиться от оружия
Скопировать
The long and difficult negotiation for the funding aid has reached a settlement this evening.
Around 7:40 tonight, Deputy Prime Minister Lim Chang Ryeol of Economic Affairs and Managing Director
It's awesome.
Долгие и трудные переговоры о помощи финансирования достиг урегулирования в этот вечер.
Заместитель премьер-министра Лим Чанга по экономическим вопросам управляющий директор распорядитель МВФ отправился в Сечжон... он должен стать ростовщиком на международном уровне. как того и хотят?
Потрясающе.
Скопировать
- Yeah.
- No, no, it's 7:40.
Oh, really?
- Да.
- Нет, нет, сейчас 7:40.
О, действительно?
Скопировать
Yeah.
7:40.
They just finished my rape kit.
Да.
7:40.
Мой осмотр закончен.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 7 40 (сэван фоти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 7 40 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэван фоти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение