Перевод "7 am" на русский
am
→
рад
Произношение 7 am (сэван эйэм) :
sˈɛvən ˌeɪˈɛm
сэван эйэм транскрипция – 30 результатов перевода
Do you, guys, have to be so fucking loud... since the very morning?
If I don't mark the fucking sheets in the factory at 7 am, then in your labour opinion I'm some kind
! And you can fucking play with that hence the very daybreak, not giving a fuck about people?
А что, вы уже чуть свет должны так ебашить?
Если я в 7 утра не на заводской проходной я уже, по вашему пролетарскому мнению, тунеядец?
И вы уже на заре можете ебать слух интеллигенту?
Скопировать
Here's a clearway?
7 am to 1 2am!
Driving license.
- Здесь запрещена стоянка?
С 7 до 12 часов!
- Ваши права! - Простите меня!
Скопировать
- I'm working to...
I want three names on my desk by 7 a. m. tomorrow.
- I swear to God, Josh, if you...
- Я работаю над...
Мне нужны три имени на моём столе завтра к 7-ми утра.
- Лео... - Клянусь Богу, Джош, если ты!
Скопировать
See you later.
It was exactly 7 am when he got to the airport.
The weight is OK, Mr Preston.
До встречи.
Ровно в семь Джонни приехал в аэропорт.
Порядок, мистер Престон.
Скопировать
They were to leave by 9 am.
I was up by 7 am, to calm me down.
My plan was to work without a glitch.
Он должен был выезжать в девять.
Я же встал в семь, чтобы успокоиться.
Мой план должен был сработать без сучка и задоринки.
Скопировать
We're all one trade away from humility.
New report on GM and a conference call in defence stock in my office, 7 am tomorrow.
No RSVP required.
Нам - торговцам далеко до человечности.
Новый отчёт General Motors и совещание в моём офисе завтра в 7 утра.
RSVP не требуется.
Скопировать
It doesn't matter.
PRISON DE LA SANTE 07/23/1979 7 AM
Bye, Gerard
Не важно.
ТЮРЬМА DE LA SANTE 07/23/1979 7 утра
Пока, Джерард.
Скопировать
Mel, I talked to the other commissioners, and they all agree with me.
have any more trouble with the Meadowood residents, I'm instructing you to shut the airport down until 7
Read this. A dispatch we just sent.
Мэл, я поговорил с другими членами комиссии и они все согласились со мной.
Так что, чтобы у нас больше не было проблем с жителями Медвуда, я приказываю закрыть аэропорт до семи утра.
Прочитай, это мы только что послали.
Скопировать
- Where's the kitchen?
We eat breakfast at 7 am.
Honey, I had a nightmare. I dreamed I was a maid.
- Хорошо. А где кухня?
- Здесь, завтрак в семь
Кася, какой кошмарный сон!
Скопировать
"Meaning?"
7 am for the car, 7:45 for the plane, I can't before.
Hello?
- То есть?
- В 7 будет машина. В 7:45- самолёт. Раньше я не смогу.
Алло!
Скопировать
That's the first one?
It's at 7 a. m.
Nadya, don't worry. I'll leave as soon as I talk to Galya.
Это первый?
В семь часов утра.
Надя, не волнуйтесь, я поговорю с Галей и уйду.
Скопировать
He's having an overnight meeting for policies. Really?
Wake me up tomorrow at 7 am.
Yes, madam.
У него поздний дипломатический прием на всю ночь.
В самом деле? Разбудите меня в 7 утра.
госпожа.
Скопировать
Yours.
Do you think it takes a lot of courage to get up at 7 am everyday?
I didn't have very many ideas.
И твоя.
А ты... правда считаешь, что нужно много мужества, чтобы вставать в 7 утра каждый день?
У меня было не очень много идей.
Скопировать
Make a decent line, will you.
13th May, 1g77, shift starting 7 am ending 7 pm.
- Guard commander, Stefan Pi³atowicz.
Встаньте прямо по линии.
Сегодня, 13 мая 1977 года, смена начинается в 7 часов утра и заканчивается в 7 часов вечера.
- Старший дежурный, Пьятович Стефан.
Скопировать
I told you, Field Security are listening to these calls, and my promostion is in danger!
Tomorrow, 7 AM, both of you, in my office, for briefing!
Clear?
Я вам говорил, служба внутренней безопасности прослушивает звонки и моё повышение в опасности!
Завтра, в 7 утра, вы оба, в моём офисе, для инструктажа!
Ясно?
Скопировать
Keep working.
So you get in here at 7 am, you work until 10, eat lunch alone, you have no friends at the office...
- Wow, you've been paying attention.
Продолжай работать.
Ты приходишь сюда в 7:00 утра, работаешь до ночи, обедаешь одна, в парке, на работе у тебя нет друзей.
Как, ты заметил? Я за тебя беспокоюсь.
Скопировать
I'm returning your call.
I have 2 times available this week, 7 AM on tuesday or 6:15PM on thursday.
You can leave a message if either of those times are good for you.
Я вам перезваниваю.
На этой неделе я смогу вас принять, в 7 утра во вторник или 18:15 в четверг.
Оставте мне сообщение если это вам подходит.
Скопировать
There's 50,000 Euro in a small safe for a customer, Mr Weigert.
He'll collect the money at 7 am to buy a vintage car.
You'll be there already.
В приватном сейфе находятся 50,000 Евро на имя мистера Weigert.
Он заберет их в семь утра чтобы винтажную тачку купить.
Вы там должны быть заранее.
Скопировать
She has the alarm codes and the combination for the small safe.
Mr Weigert will collect the money at 7 am.
Mrs Neumann and two clerks will be in the bank then.
У нее есть код доступа в охраняемую зону и комбинация от маленького сейфа.
Господин Weigert придет забирать деньги в 7.
В это время госпожа Neumann и два служащих будут в банке.
Скопировать
Wait. Wait.
Tomorrow at 7 AM.
-No, tonight, at 7 PM.
- Вы мне уже говорили.
Но подождите, когда вы можете начать?
-Завтра в семь утра. - Сегодня, в семь вечера.
Скопировать
Can't soldiers, for once show a little intelligence?
At 7 am, at the old castle. I'll provide the weapons.
My cousin mustn't know of this duel.
Господа! Неужели офицеры ... не могут хотя бы раз повести себя, как разумные существа?
В 7 утра возле старого замка.
Моя кузина не должна ничего знать.
Скопировать
Last night, nothing
I've been here looking for you since 7 am.
You weren't here
Нигде.
Я ждал тебя с 7 часов.
Тебя здесь не было.
Скопировать
We'll be here...
We'll be here Monday at 7 AM sharp.
At 7?
Мы приедем... Простите, мадам.
В понедельник ровно в 7 утра.
В 7 утра?
Скопировать
- No. Nope.
Why are you baking at 7 AM?
My probation officer's coming today and I'm freaking out.
Не надо.
Почему ты печешь в 7 утра?
Потому что мой инспектор по УО сегодня придет и я психую из-за этого.
Скопировать
The sound of his gargling.
At 7 am.
At 2pm. 9pm.
По его звукам при полоскании горла...
В 7 утра.
В 2 часа дня. В 9 вечера.
Скопировать
Believe me, I'm- I'm not trying to seduce you.
I have to do the Today show at 7 a. m. They want me in Makeup at 6:15.
Bonnie had moved to New York for the teaching job a little over a year ago.
Поверьте, я не пытаюсь вас соблазнить.
В 7 у меня утреннее шоу, и в 6:15 меня ждут в гримёрной.
Бонни переехала в Нью-Йорк для работы в школе около года назад.
Скопировать
The investigation's stalled.
They checked the security camera footage between 6- 7 AM ...and found nothing.
That's the time-frame when it happened, huh?
Он не знает, что думать.
Не нашли ни одного свидетеля, на записи камеры видеонаблюдения с 6 до 7 утра ничего нет, работники вокзала тоже ничего не заметили...
Ведь все произошло в это время?
Скопировать
Are you listening to me?
You're getting up tomorrow at 7 AM and coming to work with me.
Here, your cell.
Ты слышал, что я сказал?
Завтра встаёшь в семь утра и едешь со мной на работу.
Возьми свой телефон.
Скопировать
Lior, Eviathar, get up!
Viviane, it's 7 AM.
Wake up! - Oh, door's locked...
Лиор, Лиор, Эвиатар, вставайте!
Вивиан, 7 часов, вставай!
А... дверь закрыта.
Скопировать
I'll try,
We have to leave by 7 a,m,
Who'll take care of the orphans when you're gone?
Я попробую.
Мы уезжаем в 7 утра.
Кто останется с сиротами? Одетт.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 7 am (сэван эйэм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 7 am для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэван эйэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение