Перевод "7-5-7-5" на русский
Произношение 7-5-7-5 (сэван даш файв даш сэван даш файв) :
sˈɛvən dˈaʃ fˈaɪv dˈaʃ sˈɛvən dˈaʃ fˈaɪv
сэван даш файв даш сэван даш файв транскрипция – 32 результата перевода
7-4-4.
7-5-7-5.
- Did you get that?
7-4-4.
7-5-7-5.
- Записал?
Скопировать
Wait here.
7, 5-7-5.
- 8-2-5-7-7-3, this is it.
Жди здесь.
7, 5-7-5
-8-2-5-7-7-3 вон она.
Скопировать
There she is.
3 to 5, 7 to 9.
Why do they call her that?
Припёрлась.
С 3-ёх до 5-и, с 7-и до 9-и.
Откуда у неё такая кликуха?
Скопировать
- Mum, I'm studying.
- Two for apartment 5, one for apartment 7.
- Ay my youth.
- Мам, я учусь.
- Два заказа в пятый дом, и один в седьмой.
- Моя молодость.
Скопировать
Get your parents to put a little extra in your lunchbox, so you can share with your friends.
...5, 6, 7, 8.
Impersonate your favorite comedians and perform in your classroom.
Добейся, чтобы твои родители давали побольше еды с собой, чтобы ты могла поделиться ей со своими друзьями.
...5, 6, 7, 8.
Изображай твоих любымых комедиантов перед своим классом.
Скопировать
I lost the piece of paper, but I remembered all the digits were prime numbers.
1, 3, 5, 7, 11.
I had Tom Jeter's little brother, a mechanical engineer, kick out all the possible combinations, and I called them all.
Я потерял бумажку, но я помню, что это были простые числа.
Один, три, пять, семь, 11.
Я попросил младшего брата Тома Джитера - он инженер-механик, составить для меня все возможные комбинации, и я по всем позвонил.
Скопировать
Keep you eye on him and fucking stick him one!
CHEERING 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7...
- Fucking hell!
Следи за ним и въеби ему хорошенько разок!
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь...
- Вот пиздец!
Скопировать
So... you're really on TV?
I don't recognize you, but my parents' TV only gets picture on Channel 5 and 7.
Oh, well, that explains it.
Так.. ты правда из ТВ?
Я не узнаю тебя, но телек моих родителей показывал только 5 и 7 каналы.
Ну, это все объясняет.
Скопировать
"Updates are ready." I should update.
So it should take about 5 or 7 minutes.
Is this the first time you've opened Powerpoint?
"Готовы обновления". Запускаем обновления.
"Время загрузки 12 минут". Значит загрузится через 5 или 10 минут.
Вы запустили Powerpoint впервые?
Скопировать
- We're one short. - How's that?
The 7 pilgrims made 27. The 3 deaf-mutes 30. Plus the dwarf, the Belgian, the 5 centenarians...
The parish registry.
- То есть как - не хватает?
Час назад было 20, да плюс к тому 7 паломников - это 27, трое глухонемых - это 30, карлик - 31 , бельгиец - 32, пятеро старейшин - 37, одного не хватает.
Так!
Скопировать
I can't do better... 20 seconds... 20 seconds more...
10 seconds... 9, 8, 7, 6, 5...
All night long!
Больше ничего не могу предложить. 20 секунд! Осталось 20 секунд!
Не более 20-ти секунд!
А перед сном читать позволите, господин офицер? Да хоть всю ночы 1 0 секунд!
Скопировать
Yes, madam.
Rooms 201, 2, 3, 4, 5, 6 and 7.
Get out, Hannah. This is it.
- Да, мадам.
Комнаты 201, 2, 3, 4, 5, 6 и 7.
- Выходи, Ханна, это здесь.
Скопировать
16 dead, wounded unknown.
Unit 5 and 7, respond now.
Tamala / Tatla are coming!
16 убито, раненных неизвестно.
Пятый и седьмой, ответьте.
[ Тамала / Татла идёт!
Скопировать
See if we can find out if she's a witch.
Hot blond 3-7-1-5-9.
I got these off e-mails I took from Jerry's computer.
Посмотреть, сможем ли мы узнать ведьма ли она.
Горячая блондинка 3 7 1 5 9.
Я нашла это в почте на компе Джерри.
Скопировать
This is 70-David at 7 th and Hope.
Suspects are on eastbound train number 5-0-7 headed to Metro Center at 7 th and Figueroa.
Have the rail unit contact M TA and shut it down at the next station.
Говорит "70-Дэвид" у 7-й и Хоуп.
Подозреваемые сели в поезд номер 5-0-7, восточное направление идущий к центру метро на углу 7-й и Фигероа.
Свяжитесь со службой метро пусть остановят поезд на следующей станции.
Скопировать
Just a little one.
I'd recommend two sets of visiting hours, from 3 to 5, and 7 to 9.
- Sure.
Проверить не помешает.
Лучше провести прощание с трёх до пяти и с семи до девяти.
- Хорошо.
Скопировать
Based on information that guerillas were operating underground in the downtown area we received a deployment order to move out at 2200.
With us were 2nd Company Platoons 6 and 7 along with 1 st Company Strike Platoons 1 and 2 and Platoon
We entered at ramp G-1 3 and proceeded to Trunk-Line 23.
На основании данных о том, что повстанцы действуют в подземельях в центре города. В 22:00 нам было приказано начать выполнение операции.
С нами были шестой и седьмой взводы второй роты,.. ...а также первый и второй ударный взводы первой роты и пятый взвод.
Мы спустились по пандусу "Г-13" и проследовали по 23-ей магистрали.
Скопировать
The Romans will teach me how to be late.
When they set a meeting for 5, it means you'll find them around 7.
The Romans have so many virtues, the can afford a few vices.
Итальянцы научат.
Когда вы договариваетесь на 5 - это значит, жди их к 7.
У них так много добродетелей, что можно простить маленькие слабости.
Скопировать
A dove, is it?
- Oh oh, man, I'm checking out the bush, fuckin' 24/7 fucking' 3-6-5!
- What's your name, mate? - Oh, save as fuck, man! - What?
Мы вошли! Вперед!
- А вот и он!
- Что случилось?
Скопировать
- Send it.
Zulu, Tango, Golf, Romeo... 9, 7, 3, 2, 6, 5, check digit 9.
Copy that, I've got it in the yard.
-Диктуй.
Зулу, Танго, Гольф, Ромео... 9, 7, 3, 2, 6, 5, контрольная цифра 9.
Принято, вижу его на площадке.
Скопировать
X-W-B, as in "boy"...
C-1-5-7-7-2-6-8.
- Driver: white male with brown hair.
X-W-B как "boy"...
C-1-5-7-7-2-6-8.
- Водитель белый мужчина, шатен. Прием?
Скопировать
We got a can that might be coming to you off the port.
Paul-Mike-Quebec-Victor... 4-0-0-7-6-5, check digit two.
- What do you want us to do with it?
Возможно, как вам из порта едет контейнер.
Пол-Майк-Квебек-Виктор... 4-0-0-7-6-5, контрольная цифра 2.
-И что нам с ним делать?
Скопировать
This floor OK
At his delusion, this time of it, is the message (report) in due course, I in it óâåðåíà 5-8-2-9-9-7-
At Ñàðû it uses, there is anything
Этот этаж OK
У его наваждения, это время этого, есть сообщение(отчет) со временем, я в этом уверена 5-8-2-9-9-7-9-2-4, чем является что?
У Сары это использует, есть ничто
Скопировать
Incredibly, the English wild card, Peter Colt, has defeated the French Open Champion to advance to the Third Round.
umpire: Three sets to two, 6-4, 4-6, 2-6, 7-5, 6-4.
Peter, this way, please. Thought I'd done my last one of these.
Невероятно, но обладатель "уайлд кард", англичанин Питер Кольт обыграл победителя открытого чемпионата Франции и вышел в третий круг!
Счет по геймам - 6:4, 4:6, 2:6, 7:5, 6:4.
- Я то думал, играю в последний раз!
Скопировать
- Lookin' for me?
- Dad, they put 7 5 kilos on her.
Hello, boy.
Меня ищешь?
- Папа, ему добавят 75 кило.
- Привет, малыш.
Скопировать
He sucks blood, that one.
I've always got 7 francs for an Ascension. This morning he offered me 5 francs.
He says religious sentiment is waning.
Кровосос.
Я получал по семь франков за Вознесение.
Он предложил мне пять. Говорит: религия нынче не в моде.
Скопировать
What?
Pete, why can't you hang this guy at 5:00 instead of 7:00?
It won't hurt you, and we can make the city edition.
- Что?
- Не хочешь перенести время казни... - ...с семи на 5 утра?
- Мы бы успели сдать статьи в номер.
Скопировать
"Under the granite walls of Troy.."
4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
Bravo!
Под нерушимыми стенами Трои...
- 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
- Молодец, малышка!
Скопировать
Shut up!
3... 4... 5... 6... 7...
10... Leave it!
Три.
Четыре. Пять. Шесть.
Отпусти!
Скопировать
Estimate remaining fuel... at 8-7-9-0.
Confirm 2-0-5 per minute... and remaining fuel 8-7-9-0.
No, no, Dimitri, there must be some mistake.
Горючего осталось 8-7-9-0.
Подтвердите 2-0-5 в минуту и осталось 8-7-9-0.
Нет, нет, Дмитрий, здесь какая-то ошибка.
Скопировать
About 21.
I should say about 5 foot 7.
Her eyes?
Около 21 года.
Чуть выше пяти футов.
Глаза?
Скопировать
Now Nos. 2 and 3 each select two men:
nos. 4, 5, 6 and 7.
The reason for these geometrics is that each organization member knows only three other members:
№2 и №3 выбирают по двух человек.
№4, 5, 6 и 7.
Данная геометрия выбрана, потому что каждый член знает лишь трех других:
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 7-5-7-5 (сэван даш файв даш сэван даш файв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 7-5-7-5 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэван даш файв даш сэван даш файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение