Перевод "740" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 740 (сэванхандродон фоти) :
sˈɛvənhˈʌndɹədən fˈɔːti

сэванхандродон фоти транскрипция – 30 результатов перевода

- Operator. - Housekeeping.
. - Yes, I need fresh sheets in Room 740, please.
- Right away.
- Обслуживание номеров.
Мне нужны чистые простыни в номер 740, пожалуйста.
Спасибо.
Скопировать
And there was his mandatory "Bring Your Daughter to Work Day. "
And I bet with that ladder incident... nobody talks about the 740 inmates that didn't escape. Oh.
I like that.
Ещё он издал постановление: "Приведи свою дочь на рабочий день".
И я готов поспорить, что, говоря об инциденте с лестницами, никто не упоминает о 740 заключенных, которые не сбежали.
Мне это нравится.
Скопировать
Next in line.
I'II meet you right here at 7:40.
-Then we'II have a nice supper.
Следующий.
Встретимся на этом месте в 19:40
- И пойдём ужинать.
Скопировать
When you hear the tone, the time will be 7:40.
When you hear the tone, the time will be 7:40 and one half.
When you hear the tone, the time will be 7:41.
Когда услышите сигнал, будет 7:40.
Когда услышите сигнал, будет 7:40 и 30 секунд.
Когда услышите сигнал, будет 7:41.
Скопировать
I couldn't just let him lie there.
740 rems.
Don't touch him, Louise.
Я не мог оставить его там.
740 рентген.
Луиза, не прикасайся к нему.
Скопировать
You mean the Spar 7-40.
Yes, if I had to travel around ultra space, I'd think the 7-40.
Elegance, plus ultimate technology.
Вы имеете в виду "Спар" 7-40.
Да, если я должен путешествовать вокруг крайнего пространства, я должен подумать о 7-40.
Элегантность, плюс окончательная технология.
Скопировать
There are other space vessels, you know?
You mean the Spar 7-40.
Yes, if I had to travel around ultra space, I'd think the 7-40.
Есть другие космические судна, вы знаете?
Вы имеете в виду "Спар" 7-40.
Да, если я должен путешествовать вокруг крайнего пространства, я должен подумать о 7-40.
Скопировать
That was four minutes ago.
We have to be out the door at 7:40.
Relax, we'll be ready.
Это было четыре минуты назад.
Мы должны выйти в 7:40.
Успокойся, Росс, мы успеем.
Скопировать
Miss Hunter, send a memo to the chief accountant.
A gratuity of 740 pound per annum to his widow.
Fix the funeral for Wednesday, Golders Green.
Мисс Хантер, направьте главному бухгалтеру служебную записку.
Назначить его вдове пособие в размере 740 фунтов в год.
Похороны назначьте на среду в Голдерс Грин.
Скопировать
Not even our lot.
Sutekh was only defeated in the end by the combined might of 740 of his fellow Osirans led by Horus.
The 740 gods whose names were recorded in the tomb of Thuthmose III!
Даже Повелители Времени.
В конце концов Сутех был побежден объединенными силами 740 его собратьев-осирианцев во главе с Гором.
740 богов, чьи имена были записаны на могиле Тутмоса III!
Скопировать
It includes 88 grams of soybean curd.
My analysis of your metabolism indicates 7:40 a.m. as the optimum time for your morning fuel ingestion
I am not a motorcycle.
Онсодержит88 граммсоевоготворога.
Мойанализвашегообменавеществ показывает,что7: 40оптимальноевремя для утренней топливной заправки.
Я не мотоцикл.
Скопировать
Sutekh was only defeated in the end by the combined might of 740 of his fellow Osirans led by Horus.
The 740 gods whose names were recorded in the tomb of Thuthmose III!
Could be.
В конце концов Сутех был побежден объединенными силами 740 его собратьев-осирианцев во главе с Гором.
740 богов, чьи имена были записаны на могиле Тутмоса III!
Вполне возможно.
Скопировать
From March 6 through June 12 I surveilled Mrs. Cole at the behest of Mr. Cole.
Cole left each day between 7:40 and 7:50.
Thereafter Mrs. Cole would frequently have a male visitor arrive and stay from one to four hours.
С 6-го марта по 1 2-е июня... я наблюдал за миссис Коул по поручению м-ра Коула.
За это время я установил, что м-р Коул... ежедневно уходил на работу между 7.40 и 7.50 утра.
После этого времени миссис Коул часто навещал мужчина... чьи визиты длились от одного до четырех часов.
Скопировать
Fine, I say.
And then I received a 7 40 on the English Achievement Test.
Quick, what's your favourite animal?
В порядке. Говорю вам.
A потом я получил 740 баллов за тест по английскому.
Быстро. Твое любимое животное?
Скопировать
What's your most cherished wish?
That the barometer not fall below 740 mm in Moscow Region.
- Why?
Какое у вас самое заветное желание?
Ну... чтобы в Московской области атмосферное давление не падало ниже 740 градусов.
Это еще зачем?
Скопировать
"that led to the traffic incident:
On March 6, 7:40 pm,"
"I was driving an Audi Avant, license plate number B-106-PAP."
"причины и последствия ДТП:"
"6 марта, текущего года, в 19:40,"
"управляя автомобилем под номером Б-106-ПАБ," "модели Ауди А4 Авант,"
Скопировать
What time is your flight?
7:40 to Amsterdam.
I haven't seen you for two weeks, and you're leaving again this evening?
Во сколько твой рейс?
19:40 на Амстердам.
Я не видела тебя две недели, и ты вечером снова уезжаешь?
Скопировать
Alice, I can't hear you.
When you hear the tone, the time will be 7:40.
When you hear the tone, the time will be 7:40 and one half.
Элис, я тебя не слышу.
Когда услышите сигнал, будет 7:40.
Когда услышите сигнал, будет 7:40 и 30 секунд.
Скопировать
Tell him you threw away his stupid duck, then give him 20 bucks to buy a new one.
It cost $740.
What?
Скажите, что вы выкинули эту дурацкую утку, и дайте ему 20 баксов, чтоб он купил новую.
Она стоит 740 долларов.
Что?
Скопировать
Would you like to see the invitation list?
...740 under trust of Illinois, 550...
The way this merger's worked out,
Хочешь посмотреть список приглашённых?
Семьсот сорок под управлением Иллинойса, пятьсот пятьдесят...
У тебя хорошие адвокаты.
Скопировать
And it left just after she was taken.
At 7:40 P.M.
Registered to Richard Tyler Berna.
И он уехал сразу после ее похищения.
В 19:40.
Зарегистрирован на Ричарда Тайлера Берна.
Скопировать
She's captain of the cross-country team, sports editor of the school paper.
Writing, 740.
But the recs aren't special.
Она капитан команды по бегу, спорт-редактор в школьной газете.
Математика -760, Чтение -710, Письмо -740.
В остальном ничего особенного.
Скопировать
Well, you were right about the timeline.
The night of the murder, Tommy Bandolce calls Jessie once at 7:06, once at 7:40.
She said he begged her to meet her by 8:00 at a house that was 15 minutes away.
Ну, ты была права, время подозрительно совпадает.
В вечер убийства Томми Бандольче звонил Джесси один раз в 7.06 и один раз в 7.40.
Она сказала, что он умолял ее встретиться в 8.00 в его доме, до него 15 минут ходьбы.
Скопировать
That might be fun.
Oh, we could go see the new James Bond movie at 7:40.
Would you stop that?
Это может быть весело.
Мы могли бы посмотреть новый фильм про Джеймса Бонда в 19:40.
Можешь ты перестать так делать?
Скопировать
From this cliff top, straight drop to the ocean.
At 7:40 last Wednesday night, the tide was going out and it kept going out for another three-and-a-half
It's pretty chilling.
И с этой скалы сбросили в океан.
В прошлую среду в 7:40 уже был отлив, и он продолжался ещё три с половиной часа.
В дрожь бросает.
Скопировать
How about the reward?
You called the Bureau at 7:40 P.M. But I issued my order at 7:30 P.M.
We took action before you reported the case.
Как на счет моей награды?
Ты позвонил в Бюро в 19:40, а я отдал приказ в 19:30.
Мы подняли тревогу до того как ты нам сообщил.
Скопировать
Hey. How'd you do on smoke drill today?
Uh, 740.
You fail the physical test, you can't re-take it till the next round, Dawson.
Эй, какой показатель у тебя был сегодня по дыму?
740.
Ты провалила физический тест, Доусон, ты не сможешь его пересдать до следующего курса.
Скопировать
I know, I know.
740 won't cut it.
Hey, have you been around Casey today?
Знаю, знаю.
С 740 ты не пройдешь.
Ты сегодня был с Кейси?
Скопировать
What time have you got?
Uh, 7:40, why?
This clock's running slow.
Сколько сейчас времени?
7:40, а что?
Эти часы отстают.
Скопировать
The label's still attached.
B plus, 740 Euro.
Underneath you can see the real price.
Ещё и этикетка висит.
Б плюс, 740 евро.
А внутри видна настоящая цена.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 740 (сэванхандродон фоти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 740 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэванхандродон фоти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение