Перевод "the raid" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the raid (зе рэйд) :
ðə ɹˈeɪd

зе рэйд транскрипция – 30 результатов перевода

Why didn't they search our gaff, Sergeant?
I only knew about the raid.
Why am I still here, Sergeant?
Почему они не обыскали нашу хату, сержант?
Я знала только о рейде.
Почему я все еще здесь, сержант?
Скопировать
- Looks like.
He admits he knew the raid was going down.
Although, according to him, only to a 73% certainty.
- Похоже.
Он признает, что знал об облаве.
Хотя, по его заявлению, только с 73% уверенностью.
Скопировать
I am not talking about your abilities
How many men are there... who will want to risk their lives for the raid?
The rebels won't surrender just because you do not value your life
Дело не в твоих способностях.
Найдётся ли кто-то другой? И кто захочет рискнуть своей жизнью?
Мятежники не сдадутся лишь потому, что ты не ценишь свою жизнь.
Скопировать
If they had investigated thoroughly... the Training General could have been acquitted
After the raid is over... and all the rebels are captured... the whole picture will become clear
Can you guarantee that the raid will be successful?
Если бы расследование было проведено тщательно, генерала по военной подготовке могли бы признать невиновным.
После нападения на лагерь бандитов, когда все мятежники будут пойманы, прояснится вся картина.
Вы можете поручиться, что всё пройдёт успешно?
Скопировать
After the raid is over... and all the rebels are captured... the whole picture will become clear
Can you guarantee that the raid will be successful?
My brother will certainly...
После нападения на лагерь бандитов, когда все мятежники будут пойманы, прояснится вся картина.
Вы можете поручиться, что всё пройдёт успешно?
- Мой брат без сомнения...
Скопировать
How could they have known about the raid?
Information about the raid must have leaked
It has only been two hours since the camp was completely emptied
Откуда они могли прознать про облаву?
Должно быть, кто-то их предупредил.
Прошло не больше двух часов, как опустел лагерь.
Скопировать
!
Protect the raid commander
Yes, sir!
!
Защищайте командира.
Да!
Скопировать
Sir...
I left the raid commander... and returned alive alone
I held him back
Господин...
Я оставил командира... Только мне удалось вернуться живым.
Это я его удержал.
Скопировать
Would you like a drink?
Soldiers for the raid will come
Are you able... to speak again?
Хочешь выпить? Выпей.
Скоро сюда придут солдаты.
Ты снова можешь говорить?
Скопировать
How is that possible?
How could they have known about the raid?
Information about the raid must have leaked
Да как такое возможно?
Откуда они могли прознать про облаву?
Должно быть, кто-то их предупредил.
Скопировать
Michael: COME ON, MA, LEAVE HIM ALONE.
BRIAN DIDN'T CAUSE THE RAID.
UH, WHOA, WHOA.
Да ладно, мам, оставь его в покое.
Не из-за Брайана же был этот рейд.
Стой, стой.
Скопировать
Hello...
Start the raid!
All teams move at the same time!
Алло, Мартен?
Начинайте облаву.
Пусть все группы начинают одновременно.
Скопировать
- You were.
Who authorised the raid? !
I was using my own judgment, sir.
- Устроили?
Кто разрешил устраивать облаву?
! Я сам решил, сэр.
Скопировать
Lieutenant, what's wrong?
I was orphaned in the raid on Umbra. Were you?
Well, to say the least, this is an incredible coincidence. Chameleon...
йаи ти цмыяифете есеис, пяытоцома пкаслата, циа том хео;
ломо оти лас дохгйам емтокес поу дем лпояоум ма паяабиастоум апо йамема амхяыпо г пкасла.
- аутес ои емтокес дем исвуоум циа лема.
Скопировать
From now on you shall be called "Brian that is called Brian".
Tell him about the raid on Pilate's palace, Francis.
Right.
С этого момента тебя будут звать "Брайен, которого зовут Брайен".
Расскажи ему о налете на дворец Пилата, Фрэнсис.
Верно.
Скопировать
A Vulcan toy for children.
The spoils of war from the raid on Archanis.
If you want one you will have to find your own.
Вулканская игрушка для детей.
Военный трофей после рейда на Аркенис.
Если хочешь такой же, сам найди себе.
Скопировать
We've taken action...
the raid on the solarium.
It'll be forgotten by tomorrow.
Мы уже действовали...
рейд на солярий.
Завтра все уже забудут.
Скопировать
Little fucker, playing dumb!
If you didn't rat on us, how come the cops knew about the raid?
I wonder about that.
Ах ты, маленький ублюдок!
Если ты не донёс на нас, как копы узнали о нападении?
Мне тоже хотелось бы об этом узнать.
Скопировать
That's better. Five miles.
I'm afraid the raid is entering my ground array, Stanmore.
Stukas.
Так лучше. 5 миль.
Это похоже на воздушный налёт.
Штукас.
Скопировать
Well, there must be something we can do?
You know he's promised us victory in the raid.
(SCOFFS) What more would you expect?
Мы должны что-то сделать.
Кстати, ты помнишь, что он обещал нам победу в следующем бою?
- Ты ждешь слишком многого.
Скопировать
- You must not go. - I do not mind the risk.
- Another will lead the raid.
Not our future president.
- Слишком опасно.
- Плевать мне на риск!
Рейд проведет другой, только не наш будущий президент.
Скопировать
And whose child is this?
We were together when the raid started so we came here.
And it's a very good shelter, with all comforts.
И чей это ребёнок?
Мы были все вместе, когда начался налёт, так что и пришли сюда вместе.
И это очень хорошее убежище, со всеми удобствами.
Скопировать
Many men are going to die, Calib.
-We should stop the raid!
-Leela tried.
Много людей погибнет, Калиб.
Мы должны остановить это.
Лила уже попробовала.
Скопировать
At least a couple of hours
Joe since we didn't deign to inform him of the raid it'll take some time to mobilize the 10th Mountain
You tell the general this but it is my duty to remind him that my men are surrounded by thousands of armed Somali militia
По меньшей мере, пару часов.
У нас нет столько времени, Джо. Пакистанцы говорят, что раз мы не сообщили им об операции... нужно время на мобилизацию 10-й горной и 100 бронемашин.
Передайте генералу вот что: я его понимаю, но считаю своим долгом напомнить... что мои люди в окружении тысяч вооруженных боевиков.
Скопировать
Find something?
Three identical vans left Sector Nine after the raid on the bar.
They passed through the checkpoint of Sector Eleven, and then moved on to Sector Twelve a few minutes after that.
Нашел что-нибудь?
Три одинаковых фургона покинули Сектор 9 после нападения на бар.
Они пересекли пропускной пункт в Секторе 11, и спустя несколько минут поехали к Сектору 12.
Скопировать
We've got three.
Haddow and Houston, we got at the raid.
We've pulled in Pretty Boy Summers.
Мы взяли трёх.
Хэддоу и Хьюстона мы взяли при нападении.
Позже арестовали Красавчика Саммерса.
Скопировать
I can make Summers talk.
There's nothing to link him to the raid. John,
I'm not sure that you should -
Я могу заставить Саммерса говорить.
Нет ничего, связывающего его с нападением, Джон.
Я не уверен, что тебе стоит...
Скопировать
You're bluffing.
I could also tell him it was you that tipped us off about the raid.
Slaven's a gutless old pervert.
Ты блефуешь.
Я могу также сказать ему, что это ты предупредил нас о нападении.
Славен трусливый старый извращенец.
Скопировать
Lieutenant, we're at Frank's place now.
The raid has commenced, as scheduled.
Stay in place.
Лейтенант, мы дома у Фрэнка.
Захват начался, как было намечено.
Оставайтесь на местах.
Скопировать
I'm hungry.
Let's get home before we're caught in the raid.
I'm tired. Carry me.
Я хочу есть.
Пойдём домой, пока не начался налёт. Я устала...
Понеси меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the raid (зе рэйд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the raid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе рэйд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение