Перевод "Running man" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Running man (ранин ман) :
ɹˈʌnɪŋ mˈan

ранин ман транскрипция – 30 результатов перевода

Like a fucked-up face.
Where do you think you're running, man?
We're stuck here together, you shit.
как чертово лицо.
Куда бежишь, дружок?
Мы застряли здесь вместе!
Скопировать
In you go...
THE RUNNING MAN THE RUNNING MAN by Yoshiaki Kawajiri
Engine output: Check
Заходите...
-= ЧЕЛОВЕК СКОРОСТИ =-
Работа двигателя:
Скопировать
How are you?
The Running Man!
Look!
Как дела?
Бегущий человек!
Смотрите!
Скопировать
- We are 40 against 400.
Four thousand throats may be cut in one night by a running man.
Patience, vigilance.
- Нас 40 против 400.
Один человек за ночь может перерезать четыре тысячи глоток.
Терпение, бдительность.
Скопировать
I guess so. If you know that means you shouldn't be looking at her I will take care of that on my own.
I felt like I was filming Running Man (Korean TV show) when I followed you around.
I'm not stopping because you're telling me to stop but because I'm sick of you.
не стоит смотреть на нее. не ходи за мной больше. но если это серьезно - остановись. только в развлекательных шоу.
когда преследовала тебя.
а потому что ты меня достал.
Скопировать
- Even...
- That includes the Weaver running man.
All right. Done.
- Даже...
- В том числе танец бегущего Вивера.
Ладно, договорились.
Скопировать
Yes, that brings us to today.
what a sick, sadistic prick I am and how you have no control... and admittedly after watching "The Running
and the Japanese cult hit "Battle Royale,"
Да, и поэтому сегодня мы тут.
Просто чтобы доказать, какая я садистская тупица, и что у вас нет никакой власти... и, в общем, после просмотра "Бегущего человека"
и японской культовой "Королевской битвы"
Скопировать
I mean, Marty may have been a completely revolting little monster of a 16-year-old, but he made me laugh that night instead of cry.
there have been a million times since where he has turned my tears into laughter, often via the Weaver running
Which he doesn't even know is funny.
Конечно, Марти был просто отвратным маленьким монстром в шестнадцать лет, но в ту ночь с ним я смеялась, а не плакала.
И с тех пор миллион раз он обращал мои слезы в смех. Часто благодаря танцу бегущего Вивера.
И он даже не знает, что это смешно.
Скопировать
Definitely.
Look who it is, the running man.
Caught the last few minutes.
- Конечно.
Ну надо же... Бегущий человек.
Застал несколько минут.
Скопировать
Go, Marty. Go, Marty.
Mm, no, you did the running man.
I don't know how to do the running man.
Давай, Марти,давай.
Ммм, нет это ты изображала бегущего человека.
Но я не умею этого делать.
Скопировать
I don't know how to do the running man.
Jeannie, do the running man.
Yeah, I know that now.
Но я не умею этого делать.
Джинни, покажи мне бегущего человека.
Да, теперь то я это знаю.
Скопировать
You're a big idiot.
You know how to running man.
You, you did the running man.
А ты полный кретин.
Марти, той ночью.
Ты, ты изображал бегущего человека.
Скопировать
You know how to running man.
You, you did the running man.
See it?
Марти, той ночью.
Ты, ты изображал бегущего человека.
Видишь?
Скопировать
Mm, no, you did the running man.
I don't know how to do the running man.
Jeannie, do the running man.
Ммм, нет это ты изображала бегущего человека.
Но я не умею этого делать.
Джинни, покажи мне бегущего человека.
Скопировать
I can do lots of dances.
I can do the running man.
- I can do the Roger Rabbit.
Я умею исполнять много танцев.
Могу изобразить бегущего человека.
- Могу кролика Роджера.
Скопировать
Look.
Pregnant Running Man.
Stretching.
Смотри.
Бегущий беременный мужчина.
Зарядка.
Скопировать
No, a rom-com.
- Running man.
- The 1980s?
Нет, романтическая комедия.
- Бегущий человек.
- 1980е?
Скопировать
And swipe it, and swipe it, and dance, pow, turn.
Running man, running man, running man, - running man, running man. - The worm!
The worm!
Проводишь, танцуешь, бах и поворот.
Бегущий человек, бегущий человек, бегущий человек.
Червяк!
Скопировать
Four... girls will be running for the hills.
Girls are gonna be running, man.
- You know, fine.
Четыре - девушки будут сбегать как от проказы.
Девушки будут разбегаться.
- Знаешь, хорошо.
Скопировать
This is where I'm dancing on the bed.
Oh, a running man.
Cute.
Я тут танцую на кровати.
- А ты молодец.
- Мило.
Скопировать
What's up, Cafferty?
I'm running, man.
I think he's... You know, I think he's mad that I'm co-conference player of the week.
В чем дело, Каферти?
Я бегу, чувак
Я думаю, что он зол на меня за то, что меня выбрали игроком недели
Скопировать
I had him.
Why you running, man?
Hey, get me the fuck down, man. This shit's cutting me, man!
Я его догнал.
Ты почему смылся?
Сними меня отсюда, эта хрень режется!
Скопировать
You don't have a choice.
I'm sick of running,man.
I...
У тебя нет выбора.
Я так устала бежать.
Я...
Скопировать
Shut up, man!
- Where you running, man?
- Get up.
Заткнись, чувак! - Куда ты бежал. чувак?
- Вставай!
Вставай!
Скопировать
By doing the cabbage patch...
E running man and the capoeira.
That's right. That's brazilian dance fighting'.
Капустник,
- Бегуна, и Капоэйра. - Точно!
Это бразильское боевое искусство в танце.
Скопировать
I need some fucking relief.
Yeah, you can't keep running, man.
That's for pussies.
Мне надо хоть немного отдохнуть.
Ты не можешь вечно убегать.
Бегают только слабаки.
Скопировать
I don't know that one.
It's just the running man. Come on. â™?
/i okay, Grayson, we're not staying here.
Я не знаю такого!
[Это часть отношений] Просто бегущий человек.
Грейсон, я здесь спать не буду.
Скопировать
Are you saying I don't have any rhythm?
Don't make me break out my Running Man on you again.
Last time you unleashed your Running Man, people thought you were having a seizure.
Ты хочешь сказать, что у меня нет ритма?
Не заставляй меня снова танцевать перед тобой "Бегущего человека"
Прошлый раз, когда ты исполнял своего "Бегущего человека", люди думали, что у тебя припадок.
Скопировать
Don't make me break out my Running Man on you again.
Last time you unleashed your Running Man, people thought you were having a seizure.
How we going to do this?
Не заставляй меня снова танцевать перед тобой "Бегущего человека"
Прошлый раз, когда ты исполнял своего "Бегущего человека", люди думали, что у тебя припадок.
Как мы собираемся это сделать?
Скопировать
So, do you want to dance?
I'd love to, but word of warning, my dance moves start at "the running man" and end at the "Roger rabbit
Hey, there, Ashley.
Итак, хочешь потанцевать?
С удовольствием, но должен предупредить: моя танцевальные навыки начались с "Бегущего человека" и закончились на "Кролике Роджере".
Привет, Эшли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Running man (ранин ман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Running man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ранин ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение