Перевод "одобрить" на английский

Русский
English
0 / 30
одобритьapprove
Произношение одобрить

одобрить – 30 результатов перевода

Алексис просто взбунтуется и еще сильнее захочет быть с ним.
- Значит, я должен одобрить?
- Нет, нет, нет.
Alexis will just rebel, and she'll want to be with him even more.
So then I should approve?
No, no, no.
Скопировать
М-м.
Он бы одобрил совершенные тобой убийства, да?
Не говоря уж о нападении на двух федеральных агентов на американской земле?
Mm.
Would he approve of you committing murder?
Not to mention attacking two federal agents on American soil?
Скопировать
Во сколько?
Если адвокат всё одобрит, я приеду к шести.
До скорого.
What time?
He says I should take it, I'll be there by 6:00.
We'll see you then.
Скопировать
Но мне нужно созвониться и заказать 3-D принтер.
Твой грант одобрили?
Замечательно!
But I need to get on the phone and order a 3-D printer.
Your grant got approved?
That's great.
Скопировать
Итак, с этим разобрались.
Как много единичных домовых разрешений на строительство было одобрено в 2012 году?
Макс, я не обязана знать это наверняка.
Okay, so that one's done.
How many single new home building permits were approved in 2012?
Max, I don't have to know that for sure.
Скопировать
Ты прав.
Такого ни один отец не одобрит.
Поэтому ты исчезнешь из ее жизни и никому не скажешь, что она тебя покрывала.
You're right.
No father would ever approve.
So, you disappear from her life and I won't say a word to anybody about what she's covered up for you.
Скопировать
У него произошло отторжение синтетического протеза.
Этот протез одобрен Комиссией по контролю качества.
в благотворительных целях.
He's rejected the synthetic conduit that was previously placed.
This conduit was granted by F.D.A.
with compassionate use.
Скопировать
Потому что, Дэррен, иногда мужчины говорят вещи типа "я собираюсь жениться на тебе только чтобы..."
Как только Верховный суд одобрил, Тед сделал мне предложение.
В ту же минуту.
Because, you know, Darren, sometimes men say things like "I'm gonna marry you" just to get...
The minute the supreme court made it legal, Ted proposed.
That very same minute.
Скопировать
Бабушка часто говорила мне: "Если кто-нибудь ударит тебя, дай ему по морде".
Церковь этого бы не одобрила. Но ты прав.
Ну, играй.
My grandmother always said, if someone strikes your cheek, punch them three times in the face.
Not very Catholic, but effective, I'd have thought.
Come on, play.
Скопировать
Но я могу получить квартиру, если я хочу?
Да, ты можешь выбрать любой вариант где жить, который для тебя одобрен.
Не забывай, что я плачу за это и ты будешь на бюджете.
But I can get the apartment if I want?
Yeah, you can make the decision as to where you're gonna live from whatever choices I've approved for you.
Don't forget, I'm paying for it and you're going to be on a budget.
Скопировать
Мы должны перехватить сегодняшнюю поставку.
Что ж, так как девушек Карлайла привозят в "Фиолетовую Орхидею", я одобрю облаву на это учреждение, но
Расследование должно быть безупречным.
We have to intercept tonight's galveston shipment.
Well, since carlyle's girls are sent to the violet orchid, I'll approve a raid on that establishment, but none of the others.
This investigation has to be airtight.
Скопировать
Ты должен пойти в ФДА. (прим. FDA - управление контроля качества продуктов и лекарств)
О, в агентство, которое уже одобрило устройство?
Да, уверен, что они сразу же примутся за дело.
Oh, the agency that's already approved the device?
Yeah, I'm sure they'll get right on it.
He's right.
Скопировать
Я стану королем.
На протяжении всей жизни я не испытывал недостатка в тех, кто рассуждал о добре и зле.
Эти термины ни чего не значат.
Then I will be King.
Over the course of my life, I've encountered no shortage of those who would presume to speak of good and evil.
Such terms mean nothing.
Скопировать
Он собирался принять решение, которое повлияло бы на него, на нас и на его клиента, а я только указал ему на это.
А когда это не сработало, ты указал на то, что я бы его поступок не одобрила.
Он запугивал меня.
He--he was about to make a decision that was going to affect him, us, and his client, and I just pointed that out to him.
And then when that didn't work, you pointed out that I wouldn't approve.
He was bullying me.
Скопировать
Инспектор Робинсон.
Ведь... епископ одобрил мой визит к вам, как я понимаю.
Он не говорил, что вы приведёте спутницу.
Inspector Robinson.
The... Bishop has cleared my visit with you, I take it.
He didn't say anything about you bringing a companion.
Скопировать
Просто скажу, что это самое романтичное местечко в Корнволле.
Оно одобрено Бертом Ларджем.
Это не наполняет меня уверенностью!
Let's just say it's the most romantic spot in all Cornwall.
It comes with a Bert Large stamp of approval.
That doesn't exactly fill me with confidence (! ) 'Ere.
Скопировать
Не знаю.
Я думал, ты не одобрил.
Ты решил спалить дом? Нет.
I don't know.
I thought you didn't approve.
You burning the house down?
Скопировать
Вы знаете какие органы можно взять?
Мы одобрили сердце, печень, поджелудочную железу, лёгкие, роговицу, тонкие кишки, кости, костный мозг
Это потрясающе.
Do you know which organs he'll be able to take?
We've cleared the heart, liver, pancreas, lungs, corneas, small intestines, bone, bone marrow and skin tissue.
Wow, that's amazing.
Скопировать
Что ты только что сказал?
Похоже, что папочка узнал о Силтмаре и не одобрил этого.
Спасибо.
What did you just say?
Apparently dad knows about Sylmar and does not approve.
Thanks.
Скопировать
Я просмотрел недавние рабочие решения Стэндли.
На прошлой неделе он одобрил строительство общественного парка в Бронксе.
Трава для общества, игровые площадки для детей... но это $20 миллионов выручки подрядчику, выигравшему тендер.
I did look into some of Standley's recent work decisions.
Just last week, he approved this community park up in the Bronx.
Grass for the community, playgrounds for the kids... but yes, $20 million in billings to the contractor who won the bid.
Скопировать
Ал проследит, чтобы ты не проиграла все деньги.
Я даже не могу сказать, что я сделал, чтобы начальство одобрило это.
Мы не будем спрашивать и тебе не придется отвечать.
I can trust Al not to lose all that cash.
I can't even tell you what I did for the commissioner for him to okay this.
We won't ask, you don't tell.
Скопировать
Вроде того, что вы дали тому парню.
Заем может одобрить только мистер Загер.
Я только что проиграл у вас европейский гоночный автомобиль, хотя бы дайте мне шанс отыграть его.
Like the one you gave that guy over there.
Only Mr. Zager approves markers.
I just dropped a European sports car on your tables, least they can do is give me a chance to win it back.
Скопировать
Эта твоя девушка, Мейбл?
Миссис Линдси одобрила.
И я полностью доверяю ей в подобных вопросах.
That girl of yours, Mabel?
Mrs. Lindsay approved.
And I defer to her in all such matters.
Скопировать
Каждый раз, когда я что-то делала,
Я останавливалась и спрашивала себя, чтобы ты одобрила, каждый раз.
И потом ты...
Every single thing I did,
I would stop and ask myself if you would approve, every single thing.
And then you...
Скопировать
(усмехается) Ну...
Мою кандидатуру шабаш не одобрит никогда и ни за что.
Они прогнали меня много лет назад.
Well...
I'm about as far from grand-coven-approved as it's possible to be.
[ Voice breaking ] They threw me out many years ago.
Скопировать
"Миссис Бичэм среди дикарей".
Сомневаюсь, что миссис Бичэм одобрит такое провокационное название.
Леди уверяет, что наши шотландские друзья с ней хорошо обращались.
Mrs. Beauchamp amongst the savages.
Well, I doubt Mrs. Beauchamp would choose such a provocative title.
The lady claims she was well treated by her Scottish friends.
Скопировать
- Ты с ума сошёл.
Его никогда не одобрят.
- У них нет выбора.
- You're out of your mind.
- They'll never approve this.
- Well, they have to.
Скопировать
Ну, я бы не стал заходить так далеко.
Она одобрила вашу работу, потому что - цитирую:
Мистер О' Брайен кажется верит в то, что вранье назначенному федеральным правительством, психологу - оправдано, до тех пор, пока это не вредит работе.
Well, I wouldn't go that far.
She passed you because, and I quote,
"Mr. O'Brien seems to believe that lying "to a federal psychologist is justified "so long as the job is done.
Скопировать
Шашни с Шапюи тебя не красят.
Твои родители не одобрили бы такое знакомство.
Я принимаю в мэрии с 14:00 до 16:00 по записи.
I'm onto your schemes with the Chapuis.
Your parents wouldn't be proud of you talking to those people.
I have appointments from 2-4pm.
Скопировать
Мистер МакКоурт. вы должны разорвать свой контакт с Decima.
Их система наблюдения не должна быть одобрена
Что? Вы кто такие? Вы из тех одиночек?
Mr. McCourt, you have to call off your deal with Decima.
Their surveillance program cannot be approved.
What... what are you, one of those privacy nut jobs?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов одобрить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы одобрить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение