Перевод "approve" на русский

English
Русский
0 / 30
approveодобрять одобрить утвердить апробировать
Произношение approve (эпрув) :
ɐpɹˈuːv

эпрув транскрипция – 30 результатов перевода

I know you've talked to wolsey.
And I know you do not approve of what I am trying to do.
It's against your conscience.
Я знаю, что ты говорил с Вулси.
И я знаю, ты не поддерживаешь то, что я пытаюсь сделать.
Это против твоих принципов.
Скопировать
There are strong rumors that he is a secret lutheran.
Then we should not approve his appointment.
No.
Но ходят сильные сплетни, что он тайный лютеранин.
Тогда мы не должны соглашаться с его назначением.
Нет.
Скопировать
Yes.
Now do I approve?
Do I know?
-Да.
Одобряю ли я? Нет.
Знаю ли? -Да.
Скопировать
Together.
Well, not that i approve, but they are consenting adults.
Right.
Вместе.
Ну, не то, что я одобряю это, но они - взрослые люди.
Точно.
Скопировать
- Yes.
Well that doesn't seem like something Stanley would approve of, does it ?
Stanley's not here.
- Да.
Я думаю, что Стэнли этого бы не одобрил, да?
Стэнли здесь нет.
Скопировать
And I should know. I'm in construction.
I'm glad to hear you approve.
I have been losing.
Мне ли не знать при строительном бизнесе.
Рада, что ты одобрил.
Я просаживаю деньги.
Скопировать
I mean, I have nothing against homosexuals, but not on school ground.
And I cannot approve of my son being taught by this Mr. Leutner anymore.
And neither by the other one ... what´s his name again...hm...
Я имею ввиду, я не против гомосексуалистов, но не в школе.
И я не могу больше одобрять чтобы моего сына обучал этот Г-н Лейтнер.
И тот другой ... как его имя ... Ээ ...
Скопировать
All right.
Do you approve?
May we leave now?
Хорошо.
Ты одобряешь?
Мы можем сейчас идти?
Скопировать
-Yeah.
Glad you approve.
Hey, look, I didn't mean to get all up in your face before.
-Да.
Рад, что ты одобряешь.
Эй. Слушай, я не хотел на тебя наезжать недавно.
Скопировать
Is Frasier here?
I need him to approve the latest version of his bio.
Why does he keep updating his bio?
Фрейзер дома?
Мне нужно, чтобы он одобрил последнюю версию своей биографии.
А зачем ему новая биография?
Скопировать
The service is lovely.
I'm pleased you approve.
And I also want to apologize for the way I behaved yesterday.
- Очень красивая церемония.
- Мы рады, что вам понравилось.
Я хотела извиниться за своё вчерашнее поведение.
Скопировать
Time comes, though, I know you gonna step up.
We're gonna need Pearlman to approve her wearing a wire.
-Can I get a cup of coffee?
Но время пришло, я знаю, что ты готова.
Нам понадобится Перлман, чтобы получить разрешение на нательный микрофон.
-Можно мне чашку кофе?
Скопировать
An outline?"
They said, "Give us an overview so we can approve the story so you can go write the script.
I said, "Can I include dialogue?" They said, "Yeah." Dialogue's about the only thing I know how to do, so I wrote 80 pages.
Я им: "Можно с диалогами?" Отвечают: "Да на здоровье".
Диалоги -- по сути, единственное, чем я владею, и по возвращении домой и накатал им восемьдесят страниц.
Восьмидесятистраничный конспект с морем диалогов и самой капелькой ремарок.
Скопировать
WELL, I'D LIKE TO.
AND IF YOU DON'T APPROVE, THEN I SUGGEST YOU FOLLOW YOUR OWN ADVICE WHEN I SAID I DIDN'T WANT YOU SEEING
YOU KNOW, YOU MIGHT TRY REMEMBERING ALL THE YEARS THAT I RAISED YOU AND LOOKED AFTER YOUR UNCLE VIC, WITHOUT EVER TAKING A MINUTE FOR MYSELF.
- Но я хочу узнать.
И если ты этого не одобряешь, тебе придётся последовать твоему же совету, когда я говорила, что не хочу, чтобы ты встречался с Беном – не лезть не в своё грёбаное дело.
Знаешь, попробуй вспомнить все те годы, когда я растила тебя и смотрела за твоим дядей Виком, и у меня не было ни минуты на саму себя.
Скопировать
I'm holding a large ownership position open for you.
I hope you approve.
Actually, frankly... all due respect,
Я забил для тебя солидную позицию совладельца проекта.
Надеюсь, ты одобряешь.
Вообще-то... по правде... со всем уважением...
Скопировать
- They didn't go for it.
- They didn't approve the mission?
No, they did that. Once they knew the whole fate-of-the-universe stuff, the president and Hammond realised we had no choice.
- Им это не понравилось.
- Они не утвердили миссию?
Нет, это они сделали, как только узнали, что судьба всей вселенной на кону и все такое,
Скопировать
I'm so sorry, Daddy, that I didn't tell you.
I didn't think you'd approve.
I know you wanted me to be a neurosurgeon.
Прости меня, папочка, что я тебе не сказала.
Я не думала, что ты одобришь.
Я знаю, ты хотел, чтобы я стала нейрохирургом.
Скопировать
It's usual for ladies in your position to have a personal maid.
I hope you approve the new decoration of these rooms, madam?
Oh, I didn't know it had been changed. I hope you haven't been to too much trouble.
Я уверена, что Эллис замечательно справится. Так не может продолжаться долго.
Леди должна иметь собственную горничную. Я надеюсь, вам нравится новое оформление этой комнаты, мадам?
О, я не знала, что тут что-то изменили.
Скопировать
Ain't it nice for everything to have been arranged so quick?
Do you approve of my going on this boat?
I do, Howard.
Хорошо, что все устроилось!
Вы одобряете эту поездку?
Конечно, Ховард.
Скопировать
- Oh, Mr. Dexter won't okay it.
Dexter says he doesn't approve of the machine age.
It's all right though. He pays for these chocolates.
- О, мистер Декстер не согласится. - Почему?
Мистер Декстер против автоматов.
Зато он платит за эти конфеты.
Скопировать
- Maybe I will.
But you'll approve of them even less.
- What do you mean by that?
- Может и заведу.
Но тебе они понравятся еще меньше.
- Что ты имеешь ввиду?
Скопировать
Only one condition I'm forced to stipulate.
You now represent certain persons I can't approve of.
As a young lawyer you had to take your clients where you could find them but now...
Но я хотел бы оговорить одно условие.
Ты представляешь определенных людей, которых я не могу одобрить.
Как адвокат ты можешь подбирать клиентов по своему усмотрению, но сейчас... - Минутку.
Скопировать
Congress recently approved the covert plan to assassinate Saddam Hussein.
So what they've done, is publicly approve the secret plan to assassinate Hussein.
I wonder if he knows?
Конгресс недавно одобрил тайный план по убийству Саддама Хусейна.
Так что по сути они публично одобрили секретный план по убийству Хусейна.
Интересно, а он знает?
Скопировать
You did Daredevil, Green Arrow, and The Brave and the Bold.
I was wondering if there was anything else you held in a high enough regard to approve of.
That doesn't require a stamp of approval, that requires a paycheck.
Написали сценарии к "Сорвиголове", "Зелёной стреле", не за горами очередной "Бэтмен". Вы снимаете фильмы.
И мне интересно, осталось ли ещё что-то такое, что вы... не знаю... цените и уважаете настолько, чтобы выдать сертификат качества в виде, скажем, своего камео, если это фильм или телесериал...
Вопрос не в сертификате качества, вопрос в гонораре. Опять же, предложите хорошую сумму, и я появлюсь.
Скопировать
Someone who could feel what I feel.
But Mal said you don't approve of my work.
Sure, and he said that to keep you from me.
Руки человека, который чувствует то же, что и я.
Но Мэл говорил, что ты не одобряешь мою профессию.
Конечно, и он говорил это, чтобы не подпускать тебя ко мне.
Скопировать
Thanks a lot.
I totally approve. Let her manage.
See, I didn't break anything.
- Благодарю тебя.
Я с тобой согласен, пусть выпутывается сама.
- Видите, я ничего не сломал.
Скопировать
Now all you have to do is find three fresh ones.
Only catch is, Fuller has to approve the three.
What did Capt. Fuller say when he heard the chief was bringing me back?
Теперь тебе нужно только найти трех свеженьких.
Единственное "но": Фуллер должен одобрить всех троих.
Что сказал капитан Фуллер, когда услышал, что шеф меня возвращает?
Скопировать
What do you want?
Well, Stifler, Jim's grandma doesn't approve of the wedding.
We're trying to run interference and, reluctantly, I am asking for your help.
Чего тебе надо?
Стифлер, бабушка Джима настроена против свадьбы.
Мы пытаемся исправить положение и я вынужден просить у тебя помощи.
Скопировать
I think it's admirable that she wants to clean her mother's name.
- Then, you approve it?
- Of course.
Приятно то, что она хочет спасти имя матери.
- Вы её одобряете?
- Конечно.
Скопировать
Yeah, it all happened quite quickly, didn't it?
You don't approve?
- Oh, well.
Да, все произошло очень быстро, не так ли?
- Вы не одобряете?
- Ну, что сказать...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов approve (эпрув)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы approve для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эпрув не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение