Перевод "одобрить" на английский
одобрить
→
approve
Произношение одобрить
одобрить – 30 результатов перевода
О да, да, да!
О, доброе утро дорогая.
Сейчас позову Марселя.
- Oh, yes!
Good morning, my dear.
- I'll call Marcel.
Скопировать
Но Кирк не мягкий.
Кирк может быть самодовольным, напыщенным диктатором с ошибочным представлением о добре, но он не мягок
Успокойся, парень.
But Kirk isn't soft.
Kirk may be a swaggering, overbearing, tin-plated dictator with delusions of godhood but he's not soft.
Take it easy, lad.
Скопировать
Нет, это не только между нами.
Капитан, клингоны называли вас жестяным напыщенным диктатором с ошибочными представлениями - о добре.
- И это все?
Is this off the record? No, this is not off the record.
Well, captain, Klingons called you a tin-plated, overbearing, swaggering dictator
- with delusions of godhood.
Скопировать
"С этого дня запрещено собираться в группы больше троих человек.
Все публикации должны быть одобрены в этом кабинете.
Будут установлены наблюдения за домами.
"From this day on, no public assemblages of more than three people.
All publications to be cleared through this office.
Neighbourhood controls will be established.
Скопировать
Это была твоя идея.
Это была моя идея, а ты её одобрил, разве не так?
Мы должны что-то сделать.
This was your idea.
It was my idea and you approved it, didn't you?
We've got to do something.
Скопировать
- Передайте по графику.
- Она была одобрена Правлением? - Будет.
Приготовьтесь к эфиру.
- Transmission's scheduled.
- Was it cleared?
- It will be.
Скопировать
- А теперь по поводу оперы Штрауса.
Я определил состав, директор одобрил.
Питер, в этот раз будешь Кипфелем-пекарем.
And now about the Strauss opera.
I've picked the cast and the director has approved it.
Peter, this time you'll play Kipfel the baker.
Скопировать
Он говорит, там, как в храме в храме науки.
И этот м-р Тёрнер должен лично одобрить всех поступающих к ним на работу.
Семья, биография, характер.
He says it's run like a cathedral or something... a cathedral of science.
And this Mr. Turner's set to put his personal okay on everyone they accept.
Family, background, everything. Character...
Скопировать
Новый орден.
Зная, что вы не одобрили бы, я его отпустил.
Я где-то уже видел его лицо.
A new order.
Knowing you would not approve, I have sent him away.
I've seen his face somewhere.
Скопировать
Не думаю, что папе понравилось бы происходящее.
Думаю, что и мистер Шепмэн тоже не одобрил бы происходящего в его машине.
- Доброе утро! - Доброе утро!
I don't think Dad would approve this kind of thing going on.
I know mr. Shapman wouldn't approve this kind of thing going on in his car.
- Good morning.
Скопировать
Это мой босс!
О, добрый вечер, прекрасная дама!
Познакомьтесь, это Себастьян.
- You did well in front of my employer.
- Oh, good evening, pretty Madame.
- I present you Sébastien.
Скопировать
- О чём?
- О Добром Самаритянине.
Нет, про хлебА и рыб.
- What about?
- Erm, the Good Samaritan.
No, loaves and fishes.
Скопировать
я думаю, что развод ћэгги √аррисон излечит мен€ от чего угодно.
¬ы не одобр€ете брак?
–азумеетс€, одобр€ю.
I think Maggie Garrison's Divorce solve my problems.
- Do not like marriage?
- I've been married six times
Скопировать
¬ы не одобр€ете брак?
–азумеетс€, одобр€ю.
я сам был женат шесть раз. ќт чего, как ¬ы думаете, € практически на мели?
- Do not like marriage?
- I've been married six times
- Why do you think I'm broke?
Скопировать
ѕитер, это просто глупо. ак этот контракт может повли€ть на наше взаимное недоверие?
"ы считаешь, что € не одобр€ю ваш брак, так ведь?
"менно. " это пункт номер четыре.
This is silly. A contract is only a form of disbelief.
- You think I'm against marriage.
- Yes, in paragraph four.
Скопировать
Вы, конечно, понимаете, что стражники могут увести вас.
Звездный Флот не одобрит применения ни лучей, ни физической силы к кому-либо из его персонала.
Почему вы так беспокоитесь о здоровье этого дизраптора?
You realise, of course, that the sentinels could remove you?
Of course, but Starfleet Command won't take kindly to having either rays or physical force used against one of its command personnel, Mr. Advisor.
Why are you so concerned with this Disruptor's well-being?
Скопировать
Я понимаю.
ударить себя по голове при том, что вы позволяете ударить себя по голове, - совсем не тот метод, который одобрил
- М-р Скотт, готовьтесь нас поднять.
I see.
Mr. Spock, letting yourself be hit on the head, and I presume you let yourself be hit on the head, is not exactly a method King Solomon would have approved.
- Mr. Scott, ready to beam up. - Aye, aye, sir.
Скопировать
Торонто, Глобал 2 Начинаю медленный широкий поворот.
Глобал 2, широкий поворот одобрен.
Если будут проблемы, мы сообщим.
Toronto Center, Global Two. Starting turn, wide and gradual.
Global Two, wide turn approved.
We'll alert other sectors to your problem.
Скопировать
Уже не такой прыткий, как в 80-ом, а?
О, добрый день, сэр.
Мадам ожидает вас, сэр.
Not as spry as I was when I was 80, eh?
Ah, good day, sir.
Madame is expecting you, sir.
Скопировать
Да брось ты!
О, добрый день, офицер.
Какие-то проблемы?
Come on.
Well, good afternoon, Officer.
Bit of trouble here?
Скопировать
Слушаю?
О, добрый день, сеньор.
Джованна только сегодня вернулась из Brescia.
Yes?
Oh, good evening, sir.
Giovanna's just arrived from Brescia today.
Скопировать
Прошу прощения, сеньор. .
О, доброе утро, сеньора Молинари.
- Доброе утро.
Excuse me, sir. - Yes?
Oh, good morning Mrs Molinar.
- Good morning.
Скопировать
- Да, да, стихотворение, стихотворение!
- О, добрый день!
Добро пожаловать!
Yes, yes, a poem!
Good afternoon!
Welcome!
Скопировать
Ты передумал?
Когда наш отец был жив, ты одобрил и поддержал моё решение.
Теперь я понимаю его нежелание быть вдали от тебя.
You've changed your mind?
When our father was alive, you approved and supported my decision.
Now I understand his reluctance to be separated from you.
Скопировать
Ты был на уровне, говорю тебе.
Дядя одобрит то, что ты для меня сделал.
Ладно.
You been on the level, I give you that.
Uncle will appreciate what you've given me.
Okay.
Скопировать
Когда Моки набросил веревку что в один прекрасный день но прямо сейчас он совсем не думал о будущем.
он совершал долгое путешествие в прошлое. которое одобрил бы его дед. где можно было бы свободно развернуться
где индейский мальчик Моки из Рода Медведя прошел обряд посвящения в мужчины.
NARRATOR: When Moki threw a rope... instead of a bullet at the grizzly cub... he had an idea that some day... he might have to face the consequences... but right now he wasn't thinking about the future.
he was making a long journey into the past. It was a journey... his grandfather would have approved. he'd decided there was only one fitting place... to turn the cub loose.
That had to be the exact spot where Moki the Indian boy... had passed through the ritual of the Bear Clan... to become a man.
Скопировать
Сир Эдвард Хайд, ваше величество.
- Ваше величество палата одобрила выделение займа короне.
Но на некоторых условиях.
Sir Edward Hyde, Your Majesty.
Well, Sir Edward? Your Majesty. I believe the House will grant a loan to the Crown.
But only on certain conditions.
Скопировать
Что значила улыбка Николая, когда он сказал: "Уж выбран" ?
Он будто думает, что мой Болконский не одобрил бы , не понял бы зтой нашей радости.
Нет, он бы все понял.
What did Nikolai's smile mean when he said, "he's already picked out"?
He acts as if he thought that my Bolkonsky wouldn't understand, wouldn't approve of this wonderful time we're having.
But he would understand.
Скопировать
Вот, а здесь напишите:
читал и одобрил.
- Где?
And here you put: - "Read and approved"
- Where?
- Here.
Скопировать
- Где?
Читал и одобрил.
- Читал и одобрил. - Прекрасно. Распишитесь.
- Here.
Read and approved.
Now sign it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов одобрить?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы одобрить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
