Перевод "screw you" на русский

English
Русский
0 / 30
screwшуруп гайка винт навернуть ввинчивать
Произношение screw you (скру ю) :
skɹˈuː juː

скру ю транскрипция – 30 результатов перевода

Come on, Fernand. Hurry up.
SCREW YOU, DUPLESSIS
YVETTE GIVES HEAD
Пошли, Фернан, скорее.
"Дюплесси пососи"
"Иветт делает минет"
Скопировать
What have they decided about the strike?
They screw you out of your raise by hiking prices.
Even the newspaper costs more.
Не знаешь, что насчёт стачек?
Они будут поднимать цены, пока не вытянут из нас всю нашу зарплату.
Даже газеты подорожали.
Скопировать
Someday tell me what psychology is, okay?
It's the art of screwing others before they screw you.
Is that all?
- Растолкуй мне всё-таки, психология - что это за байда такая?
- Умение брать на понт раньше, чем возьмут тебя.
- И всё?
Скопировать
I know what it is... but it's hard to say. I can't. Remember...
If you don't speak up... they'll screw you over.
Here's what I leave you in my will:
Я знаю... но на словах сложно объяснить.
Будешь отмалчиваться... тебя сожрут.
Вот тебе мой завет:
Скопировать
You were lucky to have both of us interested in you.
You're made for those stupid jerks who screw you.
For a moment I thought you had something inside that might counter your pitiful insignificance.
Тебе жутко повезло, что мы вообще тобой интересуемся.
Адриан прав - ты умеешь только трахаться с твоими сопляками.
Одно время я думал, что в тебе есть что-то, что поможет вытащить тебя из пропасти твоего бессодержательного бытия.
Скопировать
I'm a true Loyalist!
Screw you!
I won't go to Tosa! Plenty of people would love to hire me.
Я верный лоялист не меньше вашего!
Да идите вы к чёрту!
Меня кто угодно наймёт на службу!
Скопировать
You know that.
Michael...nobody's out to screw you.
I guarantee that.
И сам это знаешь.
Майкл, Майкл... никто тебя не кинет.
Я гарантирую.
Скопировать
Marie, does your brother know you're out?
- Screw you, yo-yo!
- These guys teach you to talk like that?
Мэри, твой брат знает, что ты так поздно шляешься но вечерам?
- Да пошел ты, чурбан!
- Эти типы научили тебя так выражаться?
Скопировать
- Yo?
- Screw you, creepo!
Yeah, who are you to give advice, creepo?
- Да?
- Пошел на хрен, козел!
Вот и учи молодежь после этого.
Скопировать
We've been close, but never introduced.
Screw you!
My friends I would like to introduce you to Julot and aah "Screw you!".
- Мы знакомы, но нас не представили.
- Пошел ты! ..
Друзья, хочу представить вам Жуло и "Пошел ты"!
Скопировать
Screw you!
My friends I would like to introduce you to Julot and aah "Screw you!".
Laugh while you still can.
- Пошел ты! ..
Друзья, хочу представить вам Жуло и "Пошел ты"!
Смейся, пока можешь.
Скопировать
"Don't worry, I've had a vasectomy."
Hey, screw you guys!
I'm an artist.
"Не волнуйся, я сделал вазэктомию".
Да пошли вы все!
Я артист.
Скопировать
CHET: Who the hell are you?
Screw you too.
Well, as I give myself a well-deserved pat on the back and Chet marches off to invade Poland, let's just go to commercial.
Да кто ты вообще такой?
Пошёл ты тоже.
Ну, раз уж я получил заслуженную благодарность и Чет готовится захватить Польшу давайте уйдём на рекламу.
Скопировать
He's going to change tempo, attitude, tone of voice.
He's going to come out with questions you never thought of just to screw you up.
So what do we do?
Он будет менять темп допроса, свой тон.
Он будет задавать вам самые неожиданные вопросы.
Что будем делать?
Скопировать
It's usually right.
Don't let it screw you up.
I won't.
Обычно это правда.
- Не дай себя заморочить.
- Не дам.
Скопировать
I remember what you promised to me.
Screw you, Raven.
These belong to Greenland Mining.
Я не забыла, что Вы мне обещали.
Да пошли вы все!
Это собственность "Гренландской рудной компании".
Скопировать
It's not like that. You're not going to cause a scene, are you?
Screw you.
(Plate clatters)
То есть, Адам...
- Ну, для начала, в том, что его здесь нет.
А там, где он есть, ему не нужны 2 коробки бумажных платков.
Скопировать
No. Good.
Don't talk to 'em, because they're just out to screw you.
- Do you have a lawyer?
Нет.
Страховщики вас надуют.
-У вас есть адвокат?
Скопировать
My friends from the past are all walking up!
Screw you and your union!
Tonight was nothing compared to what we'll do on Independence Day!
Плати взносы, сделаем трио.
Да пошли вы со своими "взносами".
Сегодняшняя халтура ничто по сравнению с шоу на День Независимости!
Скопировать
That's business for the pro's.
They'll screw you.
You're a freshman.
Такими делами ворочают только крутые.
Они тебя кинут.
Ты ещё салага.
Скопировать
He walked into the creamery like Rudolph-Fucking-Valentino. He's got flowers and everything.
At first I buy into it, but then I say "Screw you."
I know I'm not a princess, but I'm not your fucking punching bag."
Он пришёл на молкозавод, с цветами и всем таким...
Вначале, я избегала.... но потом сказала:
"Я не принцесса, но и не твоя игрушка
Скопировать
That won't hold in a fall.
Screw you.
Listen, Annie.
Этот при падении не удержит.
Пошел к черту.
Послушай, Энни.
Скопировать
-Yeah?
Well, screw you.
I don't need forgiveness from a pussy like you.
-Вот как?
А пошёл ты.
Я не нуждаюсь в прощении всяких засранцев.
Скопировать
Speak of the devil...
Screw you.
Do you know that statistically speaking, 98% of women cheat while they're on vacation?
Ну что? У тебя выросли рожки?
Пошел ты! ...
Ты знаешь, что по статистикам 98% женщин изменяет во время отпуска?
Скопировать
Admit it.
screw you, man.
Thanks for the support.
Признай это.
Да пошел ты.
Спасибо за поддержку.
Скопировать
YEAH. MAYBE YOU CAN BREAK DANIEL OUT OF THERE.
SCREW YOU, MAN.
I'M NOT GOING TO JAIL.
Да, может ты устроишь Дэниэлу побег оттуда?
Пошел ты, чувак.
Я не сяду в тюрьму.
Скопировать
You... Are a sex-crazed drug addict.
Screw you!
Hey, come on.
Ты... помешанная на сексе наркоманка.
Пошел ты!
Перестань!
Скопировать
SHE'S A TUBA PLAYER.
SCREW YOU, DANIEL.
HEY, MAN, I'M JUST JOKING.
Она ж на тубе играет.
Пошел ты, Дэниэл.
Чувак, я шучу.
Скопировать
"That'll do, pig, that'll do."
-Screw you, cockroach.
-You'll have to find your dick first.
"Неплохо, хрюшка, неплохо".
-Трахну тебя, таракан.
-Сперва отыщи свой член.
Скопировать
- No.
Ah, screw you.
Hey, Kelso, I had a dream about you last night.
- Нет.
А, хрен с тобой.
Эй, Келсо, мне приснился сон про тебя прошлой ночью.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов screw you (скру ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы screw you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скру ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение