Перевод "screw you" на русский
Произношение screw you (скру ю) :
skɹˈuː juː
скру ю транскрипция – 30 результатов перевода
- Except that I...
- Screw you!
That's pathetic.
За исключением того, что я...
Иди ты в задницу!
Ой-ля-ля, как трогательно.
Скопировать
The good guys screw you and the bad guys screw you.
The rest of them don't know how to screw you.
Trust me, I've done the legwork.
Хорошие тебя ломают и плохие тебя ломают.
А остальные просто не знают, как тебя сломать.
- Поверьте, я через это прошла.
Скопировать
Government blame us.
They say,"screw you,you break it.¡± No water.
Gracias.
Правительство обвиняет нас.
Говорят — да пошли вы, сами водопровод сломали. Так что никакой воды.
Спасибо.
Скопировать
and do you think you will continue with the "wedding" plans?
screw you, Lieutenant?
or is the game too complicated for you?
Поэтому мы и называем это "брачным периодом".
Думаете, наш "свадебный" марш продлится долго?
А вы торопитесь, лейтенант? Или игра кажется вам слишком сложной?
Скопировать
oh,look at you. searching for a witty rejoinder?
screw you.
very oscar wilde.
Посмотри на себя. Подыскиваешь остроумный ответ?
- Пошла ты.
- Прямо Оскар Уайльд.
Скопировать
- And good guys do bad things.
The good guys screw you and the bad guys screw you.
The rest of them don't know how to screw you.
- Хорошие то же самое делают.
Хорошие тебя ломают и плохие тебя ломают.
А остальные просто не знают, как тебя сломать.
Скопировать
All right, everybody.
I know it is Christmas Eve and you'd rather be with family, but there is no call for writing "Screw you
By the way, you can all call me Chandler.
Итак, всем - внимание.
Я знаю, что сейчас Сочельник и вам бы хотелось побыть с семьёй, но нет причин писать "Да пошёл ты, мистер Бинг" на спинке моего стула.
Кстати, вы можете называть меня Чендлер.
Скопировать
Fuck off. Fine.
Screw you, too. Goddamn, leave a motherfucker alone.
Like I can support every loser in the world who can't take care of himself.
Давай, три-четыре мили еще проедешь?
Да проеду хоть десять, но только не сегодня.
Ладно. Хорошо. Передохни.
Скопировать
You've been acting like a candy-ass bitch ever since you got married.
Screw you, Ramon!
Hey, screw me all you want!
С тех пор как ты женился, ты стал бабой.
Пошел ты, Рамон!
Посылай, сколько хочешь.
Скопировать
Put it behind you!
I didn't screw you.
I've always been honest.
Брось! Забудь!
Я тебя не обманывал.
Я всегда был честен.
Скопировать
Betty Warren!
-Screw you.
Could you go back to the Soutine, please?
Бетти Уоррен!
Она среди нас, вот уж повезло.
И опять Сутина, можно?
Скопировать
-Your mouth is all salty, Thiago.
-Screw you.
You want to be a lifeguard, Stringy?
Прекрати, Тиаго! У тебя соленые губы.
Ну и иди к черту.
Не хочешь стать спасателем?
Скопировать
- Can i speak to you honestly, sir? - Go ahead.
You are cute as a female, i'd screw you.
I'm out. Let's focus on the details.
Скажи, псих, что бы ты сделал, если бы я сказал, что я педик?
Разрешите сказать начистоту, сэр?
Я думал, ты не в курсе, что происходит.
Скопировать
Do you think that?
Screw you.
You're being a dick, man.
Ты, правда, так думаешь?
Так вот, пошел ты к черту, парень!
- Понял? Пошел ты к черту!
Скопировать
Unh-unh.
Screw you, Willie, your kinky ass.
Last time I didn't shit right for a week.
Неа.
Иди ты, Вилли, со своим извратом.
С прошлого раза я неделю срала под углом.
Скопировать
No going back! 0f course, they're black-arsed scum
But they they deliver the goods bang on time and never screw you!
Who are you there? You know some major players down there?
Да, они - уроды черножопые, да.
Но товар поставляют вовремя, ни разу не кинули.
И чё ты там, авторитетных парней знаешь, да?
Скопировать
Not that I'm judging you, Nina, but there's a right way to do these things.
Let 'em screw you.
Don't let 'em screw you over.
Не то, чтобы я тебя осуждала, Нина, но для таких вещей есть иной способ.
Позволяй им трахать себя.
Не позволяй им надувать тебя.
Скопировать
-Hey, Zoidberg, get in here!
ZOlDBERG: Screw you!
-Ain't got that.
- Эй, Зойдберг, быстро сюда!
- Да пошел ты!
- Этого нет. - Не-а.
Скопировать
Hey, man, you're not even under arrest, yet, so why don't you just settle down and tell us about your friend Ed?
Hey, screw you.
I can screw you harder.
- Эй, парень, ты еще пока даже не арестован. Может, расслабишься и расскажешь нам о своем друге Эде?
- Эй, пошла ты!
- Я могу послать тебя дальше.
Скопировать
Hey, screw you.
I can screw you harder.
See, we have this handy little law enforcement tool that allows us to throw suspicious people like you in jail for 24 hours.
- Эй, пошла ты!
- Я могу послать тебя дальше.
Видишь ли, в рамках закона, мы имеем право слегка придержать тех, кого подозреваем, вроде тебя, на 24 часа в тюрьме.
Скопировать
About seeing how you're gonna die.
I mean, on one hand, if dying was all you thought about it could kind of screw you up.
But it could kind of help you, couldn't it? Because, everything else, you'd know you could survive.
Стоит ли знать, как умрёшь.
С одной стороны, если об этом думать - конец всему, но это полезно.
Ты знаешь - всё остальное ты переживёшь.
Скопировать
Freak, faggot, Froggie Gang
Screw you all from the Froggie Gang
$%^*?
Наркоманы, педики, Бригада Froggie
Отпиздим каждого из Бригады Froggie
% $ ^ *?
Скопировать
You never used to bleed so easy.
- Screw you!
- Maybe after.
Раньше ты не теряла кровь так легко.
- Да пошел ты на...
- Может быть потом.
Скопировать
I deserve to be treated with respect.
Screw you, Mike.
You're a coward and a bastard, and I hope you rot in hell!
Я заслуживаю уважения.
Майк, иди ты к чёрту!
Ты трус и негодяй! Надеюсь, ты сгоришь в аду!
Скопировать
Like hell you will.
Screw you, Mommy, you hostile bitch.
Just a minute.
Чёрта с два.
Пошла ты, мамочка, противная сука.
Минутку.
Скопировать
Might as well be me, man.
I'll screw you later, sweetheart.
Hey, babe, hey...
А кто-то ведь должен.
Это буду я.
Я трахну тебя позже, милый.
Скопировать
Shame you don't race as fast as you talk!
Screw you!
Here's 10,000!
Лучше бы ездила так же быстро, как разговариваешь.
Да пошел ты!
Воттебе десять тысяч.
Скопировать
However, it doesn't look like I'm gonna get this job so I can't afford to have principles.
So screw you! The tickets are ours!
There's the man I married.
Однако, весьма сомнительно, что я получу эту должность поэтому я не могу себе позволить идти на принцип.
Дай сюда, это наши билеты!
Я не ошиблась в выборе мужа!
Скопировать
It's messin' with your head, Harry.
Screw you.
Argh!
Какие-то проблемы с твоей головой, Гарри.
Это выворачивает тебя.
Эх!
Скопировать
- You wanted to kill me from the start.
- Screw you, Maybourne!
I was joking.
- Ты хотел убить меня с самого начала.
- Скрутить бы тебе шею, Мэйборн!
Я шутил.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов screw you (скру ю)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы screw you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скру ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение