Перевод "black site" на русский
Произношение black site (блак сайт) :
blˈak sˈaɪt
блак сайт транскрипция – 30 результатов перевода
As long as Jack Bauer is out there, the agreement will never be safe.
Then we will lock him away in a black site halfway around the world.
He will find a way, Madam President.
Пока Джек Бауэр крутится поблизости, соглашение под угрозой срыва.
Тогда мы вышлем его за три девять земель.
Он найдет способ, Госпожа Президент.
Скопировать
And he's still refusing to talk.
They're moving him to a black site in Thailand- outside of U.S. torture jurisdictions.
When? Tomorrow morning.
Я до сих пор отказывается говорить.
Его переместят в секретную локацию в Тайланде - вне зоны действия законов США о пытках. - Когда?
Завтра утром.
Скопировать
- Where is Harry?
- Black-site safe house.
He's as well as can be expected, but he needs our help, Malcolm.
Где Гарри? Он в порядке?
Он в надежном убежище.
Он может просидеть там долго. Но ему нужна наша помощь, Малкольм.
Скопировать
Oh, uh, yes, General, what's the next step?
We're moving Frost to a black site facility tomorrow.
That means no one is to see her, especially Bartowski.
О, да, что теперь, генерал?
Завтра мы переводим Фрост в тюрьму за пределами США
Никто не должен видеться с ней, особенно Бартовски
Скопировать
And don't waste any time.
I need all of information you gathered from the black site.
Grant, help Miles with whatever he needs.
Не будем терять время.
Мне нужна вся информация, собранная вами в той тюрьме.
Грант, помоги Майлзу, в чем будет нужно.
Скопировать
Thanks for helping us, General.
Decker is transporting Volkoff to a black site outside Phoenix.
No one who's gone in has ever come out.
Спасибо за помощь, генерал.
Декер перевозит Волкова в секретную тюрьму за Фениксом.
Оттуда никто не выходит обратно.
Скопировать
No deal.
All right, what if-- again, hypothetically-- there were a black site in Poland...
You got to be kidding me.
Никакой сделки.
Хорошо, опять же, что если, чисто гипотетически... в секретной тюрьме ЦРУ в Польше...
Вы должно быть издеваетесь.
Скопировать
You got to be kidding me.
CASEY: And what if, in the far northeast corner of that black site, there was a hut?
RICK: A humane hut, mind you.
Вы должно быть издеваетесь.
И что если, в самой северо-восточной части этой самой тюрьмы есть барак?
Барак, где живут люди, имей в виду.
Скопировать
Where in God's name have you been?
Locked in a CIA black site.
You what?
Ради всего святого, где ты была?
В секретной тюрьме ЦРУ.
Где?
Скопировать
That Pakistani ISI officer was calling his CIA handler.
It's a black site.
A CIA black site inside the DC Pakistani Embassy.
Это пакистанский офицер ISI звонил в ЦРУ.
Это секретная тюрьма.
Тюрьма ЦРУ внутри пакистанского посольства.
Скопировать
It's a black site.
A CIA black site inside the DC Pakistani Embassy.
Why would the CIA hold American soldiers there?
Это секретная тюрьма.
Тюрьма ЦРУ внутри пакистанского посольства.
Зачем ЦРУ держать там американских солдат?
Скопировать
Mr. Ambassador, what would you do for your child?
A CIA black site inside the DC Pakistani embassy?
Why would the CIA hold American soldiers there?
Господин Посол. что бы вы сделали ради вашего ребенка?
Тюрьма ЦРУ внутри пакистанского посольства.
Зачем ЦРУ держат там американских солдат?
Скопировать
Okay, I caught Teo.
I took him to a CIA black site.
There was a breach in security, and he escaped.
Ладно, я поймала Тео.
Доставила его в секретную тюрьму ЦРУ.
Произошла заварушка, и он сбежал.
Скопировать
I caught Teo Braga.
I had him at a CIA black site.
Go on.
Я поймала Тео Брагу.
Я посадила его в тюрьму ЦРУ.
Продолжай.
Скопировать
Waiting to double back after we pass.
Mike, we're talking about someone who was just tortured in a black site.
She's still drugged up.
Она собирается уйти по собственным следам, после того как мы пройдём мимо.
Майк, мы говорим о девушке которую пытали в секретной тюрьме.
Она всё ещё под наркотой.
Скопировать
If we can get her to show us where she's deploying her men, maybe we can find a hole. Or create one.
You still have the bug we used at the black site?
Yeah, I'll just put it in my watch.
Если мы сможем заставить её показать нам, где она расположила своих людей, возможно, мы сможем найти лазейку, или создать её.
У тебя остался жучок, который мы использовали в секретной тюрьме?
Да, я его встрою в свои часы.
Скопировать
Cuba!
Some black site off Havana!
It's a factory down by the south port.
На Кубе!
В какой-то секретной тюрьме в Гаване!
На фабрике за южным портом.
Скопировать
Yeah, not loving these last-minute trips, Mike.
Two-hour notice to get to Cuba, to bust somebody out of a Russian black site?
That's the plan.
Да уж, не люблю такие поездки в последнюю минуту, Майк.
Узнав за два часа до вылета, спешить на Кубу, чтобы вытащить кого-то из секретной русской тюрьмы.
Таков план.
Скопировать
Last I checked, they hate you.
Besides, you won't even be able to explain why you know where their black site is.
I'll say I have a source I can't reveal.
Последнее, что я слышал, они ненавидят тебя.
Кроме того, ты даже не сможешь объяснить, откуда ты знаешь, где их секретная тюрьма.
Скажу, что у меня свой источник, и я не могу его раскрыть.
Скопировать
Sorry, Arthur.
You couldn't get him out of the black site?
He got out.
Простите, Артур.
Ты так и не смогла вызволить его из тюрьмы?
Он выбрался.
Скопировать
I need you to bring them down no matter what.
Two hour notice to get to Cuba to bust somebody out of a Russian black site?
It's a woman.
Нужно, чтобы ты их уничтожил любой ценой.
Узнаём за два часа, что нужно спешить на Кубу, чтобы вытащить кого-то из секретной русской тюрьмы?
Это женщина.
Скопировать
In return, I give them everything about the group.
Instead, they brought me to this mobile black site.
And now, they can question me forever.
В обмен на это я дал им все о группе.
А они засадили меня сюда.
И сейчас, они могут допрашивать меня вечность.
Скопировать
Then I'll take care of her.
Maybe a few decades in a black site.
Or something less cushy.
Потом я позабочусь о ней.
Возможно, несколько десятилетий в темноте.
Или в менее комфортном месте.
Скопировать
No, Alex is not an American citizen.
They'll declare her an enemy combatant, rendition her to a black site.
Sonya, get me Sam on the line.
Нет, Алекс не гражданин США.
Они объявят ее врагом, и отправят в секретную тюрьму.
Соня, дай трубку Сэму.
Скопировать
I was doing my job.
What if the torture led to his death in that black site?
It would have been on your hands, Joan.
Я делала свою работу.
А если бы пытка привела к его смерти в той тюрьме?
Если бы это на твоей совести, Джоан?
Скопировать
A church in Baltimore...
A decommissioned black site.
A black site?
Церковь в Балтиморе...
Когда-то была тюремным бункером.
Бункером?
Скопировать
A decommissioned black site.
A black site?
You think that's where they're holding Reddington?
Когда-то была тюремным бункером.
Бункером?
Считаешь, там держат Реддингтона?
Скопировать
Is Müller, give me with Interpol.
Is a "black site".
With governmental immunity, you're in trouble.
Это Мюллер, соедините меня с Интерполом
Это и есть эта чёртова "Блэк Сайд".
У них государственный иммунитет.
Скопировать
Have you forgotten the government is still after us?
Those people who did what they did to you in the black site.
Do you remember that?
Ты забыла, что правительство все еще гоняется за нами?
Эти люди пытали тебя в тайной тюрьме.
Помнишь?
Скопировать
I don't trust anyone because someone helped to bring him here.
To a black site?
Why?
Я думаю, в нашем гнезде завелся дятел, и пока я не узнаю, кто стучит, я никому не доверяю, потому что кто-то его сюда провел.
- В бункер.
- Зачем?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов black site (блак сайт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы black site для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блак сайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
