Перевод "744" на русский
Произношение 744 (сэванхандродон фоти фо) :
sˈɛvənhˈʌndɹədən fˈɔːti fˈɔː
сэванхандродон фоти фо транскрипция – 14 результатов перевода
-Charlie Stewart?
C1 744.
-But it's too late.
Чарльз Стюарт.
Корпус десять, сорок пять.
Но уже поздно.
Скопировать
For a protracted period of time, no.
7 44 would be a pretty short hop.
The shorter the energy burst, the less chance of instability.
Для длительного промежутка времени, нет.
К 744 был бы довольно короткий перелет.
Короткие всплески энергии, менее вероятно неустойчивы.
Скопировать
But I don't see how we have much choice.
Major Gant, plot a course for 7 44.
Now orbiting P3X-7 44, sir.
Но похоже их у нас не так и много.
Майор Гант, проложите курс для 744.
Теперь вращается P3X-744, сэр.
Скопировать
Actually, there may be another solution.
According to the cartouche, there's a planet .38 light years from here - P3X-7 44.
We've dialled it unsuccessfully before, but if it's on the cartouche it must have a gate.
Вообще-то, может быть другое решение.
Согласно орнаменту, есть планета в 38 световых годах отсюда P3X-744.
Мы набирали ее безуспешно раньше, но если она находится на орнаменте, она должна иметь ворота.
Скопировать
Major Gant, plot a course for 7 44.
Now orbiting P3X-7 44, sir.
- Any port in a storm, eh?
Майор Гант, проложите курс для 744.
Теперь вращается P3X-744, сэр.
- Какой-нибудь порт в шторме, а?
Скопировать
Even if we plotted a course for Earth using maximum sublight thrust, it'd take years.
P3X-744.
If we can gate home from there, we can get what we need to repair the ship.
Даже если бы мы проложили курс до Земли, используя максимальный световой переход, то путь занячл бы годы.
P3X-744.
Если мы не сможем найти врата, нам нужно будет починить корабль.
Скопировать
Your name's Alexander Pierce and you have no rights.
Not until you pay us 744 million pounds back taxes. 744 million?
Looks like someone else is following our target.
Ваше имя Александр Пирс и вы не имеете никаких прав
Пока не возместите нам 744 миллиона фунтов не уплаченных налогов 744 миллиона?
Похоже, объект преследует кто-то еще?
Скопировать
Sir, this morning she received a note and we have strong reason to believe...
Alexander Pierce has 744 million in illegal assets, that given he is a British subject, we might seize
This operation so far has cost me 8 million pounds.
Сегодня утром ей пришло письмо И я не без основания полагаю что
Александр Пирс незаконно присвоил 744 миллиона фунтов стерлингов, которые мы вправе конфисковать Поэтому мы за ним и охотимся
На данный момент это операция стоила мне 8 миллионов фунтов
Скопировать
- And get the office to send me an interpreter. - Right.
Yes, 744 million.
You didn't think we knew about that bank account in Liechtenstein.
И пришлите мне переводчика Хорошо
Да, 744 миллиона
А вы и не могли подумать, что мы знаем об этом счете в Лихтенштейне
Скопировать
Now you are here. It's 7:43.
It's 7:44.
Now you are gone.
Сейчас ты здесь. 7:43.
Сейчас ты здесь. 7:44.
А теперь ты исчезаешь.
Скопировать
We're recording this for insurance purposes.
We heard a noise inside dry container C-744.
That's why we're breaking the seal.
Мы записываем это для страхового случая.
Мы слышали шум в контейнере С-744.
Поэтому вскрываем пломбу.
Скопировать
She claims the land is worth $750.
The Army appraised it at $744.
And the Army can't pony up six bucks?
Она запросила 750 долларов за землю.
Военные дают 744.
Они не могут найти 6 баксов?
Скопировать
Tell him that this eminent domain is imminent, - And tell Ms. Caperberry...
- Capo-Berryman to take her $744 or she can take up her grievances with the business end of a Sherman
We don't have time for this.
Это принудительное отчуждение частной собственности неизбежно, и скажи мисс Капеберри...
- Капо-Берриман... пусть получит 744 доллара или дело закончится танком Шерман.
У нас нет на это время.
Скопировать
We can both put it in our life lists, my good man.
Only I'll mark my sighting down for 7:44 A.M.
You are a devil.
— Мы оба можем занести его в свои списки, дружище.
Только я помечу, что заметил его в 7:44 утра.
Ты просто дьявол.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 744 (сэванхандродон фоти фо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 744 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэванхандродон фоти фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение