Перевод "7pm" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 7pm (сэван пиэм) :
sˈɛvən pˌiːˈɛm

сэван пиэм транскрипция – 30 результатов перевода

For Mr. Okada, at 5PM, English tea with a hint of milk.
For Fubuki, green tea at 9 AM, black coffee at noon, more green tea at 3PM, a last black coffee at 7
Mr. Omochi is receiving executives from a sister company:
Господину Окада в 1 7 часов английский чай с каплей молока.
Для Фубуки зеленый чай в 9 утра, черный кофе в 12 часов, зеленый чай в 15 часов, и, наконец, черный кофе в 7 вечера.
Господин Омоти принимает руководителей филиала.
Скопировать
Razo.
At 7 PM you go to the fatso with the mail from the Tarom flight, copy down the HVC list.
Gurami, Who won't make it to work today, will get rid of the typewriter.
Разо!
В 19:00 ты у пузатого с почтой! перепишешь номера в списках!
Гурами, он сегодня не придет... Избавится от пишущей машинки!
Скопировать
Barring any better agreement, visitation is as follows:
or even 5th week-end of the month, Friday evening or saturday morning's exit from school til Sunday 7pm
First half of school holidays on odd years, second half on even years.
Поскольку лучше предложений не было, суд устанавливает следующее время для встреч:
первые, третьи и, по случаю, пятые выходные каждого месяца, с вечера пятницы или с конца школьных занятий в субботу до 7 часов вечера в воскресенье отец забирает ребенка и затем привозит его обратно домой к матери.
Ребенок проводит с отцом первую половину всех школьных каникул в нечетные годы и вторую половину каникул в четные годы.
Скопировать
All is in order.
So, the train leaves at 7 pm.
- Good evening.
В(ё.
Так, поезд отправпяет(я в 19:00.
- Доброго вечера.
Скопировать
That's my specialty.
At 7pm that same day, Johnny Clay, perhaps the most important thread in the unfinished fabric, furthered
None of these men are criminals in the usual sense.
Это моя специальность.
В тот же день в семь часов Джонни Клэй, самое важное... звено в цепочке, разрабатывал свой план.
Они не преступники в обычном смысле слова.
Скопировать
I must leave everything in order.
The last unit arrives Wednesday on the 7 PM train.
Hoffmann lends us a room at the station.
Надо завершить операцию.
Последняя партия прибудет на поезде в среду в семь часов.
Хоффман предоставит помещение для встречи с курьером на вокзале.
Скопировать
Father Fuentes, priest and philanthropist, was also kidnapped.
We are recommending that no one venture out of the house after 7PM.
Since that moment, Mexico's inhabitants did not dare leave their homes at night.
Отец Фуэнтес, священник и филантроп, также был похищен.
Мы призываем, чтобы никто не выходил из дома после 7 вечера.
С этого момента жители Мексики не решались покинуть свои дома в ночное время.
Скопировать
They are like amulets from Africa or Oceania.
By 7 pm almost everyone is drunk.
3 kilometers away, from a hill top we look down on the 52 villages of Las Hurdes. They have a total population of ten thousand.
Хотя все они христианские, нам кажется, что эти амулеты пришли из диких поселений африки и океании.
Так мы покидаем Ля Альберка, где к 7 вечера почти все уже пьяны.
В 3х километрах, с вершины одной из гор, окружающих город, мы обнаруживаем 52 деревеньки, которые и составляют Лас Хурдес, с общим населением в 10,000 чел.
Скопировать
- Jeanne...
I'll wait for you at the van until 7pm
You'll wait for me?
Жанна!
Я буду ждать тебя в 7 часов у фургона.
Как это, ты будешь ждать меня?
Скопировать
Get ready to leave, Asahina.
You get out at 7 pm.
Here's the money you've earned.
Готовься убираться отсюда, Асахина.
Тебя выпускают в 7.
Вот деньги, которые ты заработал здесь.
Скопировать
WITH LOVE EMMA
"If you want me back, you must put 2000 kr. underneath the pump in Frihavnsgade tonight at 7 pm precisely
2000..?
С ЛЮБОВЬЮ, ЭММА
"Если хотите меня вернуть, оставьте 2000 крон под насосом на улице Фрипорт сегодня ровно в 7 часов".
2000..?
Скопировать
Just for one night.
The four of us will be arriving at 7 pm.
Don't put them there.
Только на одну ночь.
Мы приедем в 7 часов. Вчетвером.
Сюда не клади.
Скопировать
Please leave a message after the beep.
Meet me on the promenade, Brooklyn 7pm tomorrow.
Full price.
Пожалуйста, оставьте своё сообщение после гудка.
Встретимся на набережной Бруклина. Завтра вечером, в 7 часов.
Плачу по полной.
Скопировать
But on this particular day, she forgot to bring her syringe.
Not long after 7 PM, Marja Eriksson was found by two of Nyman's officers, sitting on a bench in a dazed
Her poor Swedish might have made things worse.
Но в тот день она забыла дома шприц.
Около 19:00 два полицейских из участка Нюмана обнаружили Марию Эрикссон на скамейке в полубессознательном состоянии.
Она плохо говорила по-шведски, что только усугубило дело.
Скопировать
Good.
I'll be waiting for you at 7pm in the foyer of the Hotel Rossia.
Let her bring a friend.
Очень хорошо.
Тогда я Вас буду ждать в 7 часов в вестибюле гостиницы "Россия".
Пусть подругу возьмёт.
Скопировать
Make a decent line, will you.
13th May, 1g77, shift starting 7 am ending 7 pm.
- Guard commander, Stefan Pi³atowicz.
Встаньте прямо по линии.
Сегодня, 13 мая 1977 года, смена начинается в 7 часов утра и заканчивается в 7 часов вечера.
- Старший дежурный, Пьятович Стефан.
Скопировать
Well .. seriously...
7 pm?
Should I wear any special clothing?
Ну, серьезное...
Когда?
В семь вечера? Нужно мне надеть что-то особое?
Скопировать
But we've got a good idea when the crime took place.
Between 7pm and 8pm on Wednesday 24th June.
Bear with me two seconds.
Но мы хорошо представляем себе, когда было совершено убийство.
Между 19:00 и 20:00 в среду 24-го июня.
Подождите пару секунду.
Скопировать
- Damn good windpipe.
This Sunday, 7 pm at church; an Argentinean mass.
I'll play it on the gramophone.
- Охрененные связки.
В это воскресенье в семь вечера в церкви, аргентинская месса.
Я проиграю её на граммофоне.
Скопировать
It's 100,000 francs.
I left Jany at 7PM to see Artaud.
As usual, he wants laudanum.
100,000 франков.
Я покинул Джени в 7 вечера, чтобы повидаться с Арто.
Как и всегда, ему нужна была настойка опиума.
Скопировать
- Into the locker room now!
If you want to see me balance, come to the bridge at 7 PM.
And now, ladies and gentlemen, we'll see Ulf go up on the bridge!
В раздевалку немедля!
Если ты хочешь видеть мой баланс, приезжай к мосту в 19:00.
А теперь, дамы и господа, мы увидим, как Ульф пройдет по мосту!
Скопировать
- Well, our British diplomat,
Jeremy Potter, checked in to the hotel at 7 pm.
And was killed at 10 pm.
- Хорошо, наш британский дипломат,
Джереми Поттер, заселился в гостиницу в 19:00
И был убит в 22:00.
Скопировать
-When can you start? Tomorrow at 7 AM.
-No, tonight, at 7 PM.
Not even for 100 million.
Но подождите, когда вы можете начать?
-Завтра в семь утра. - Сегодня, в семь вечера.
Я не смогу даже за сто миллионов.
Скопировать
No.
8.30am to 7pm.
Oh, no, the guy who doesn't close his robe.
-Не знал.
-С 8:30 до 19:00.
Он выходит в распахнутом халате.
Скопировать
"Tell xiao Jinhan, 5pm at three pools mirroring the moon island."
"Xiao Jinhan, 7pm, impression west lake." "Our patience is running out."
So sorry for frightening you.
в 5 часов возле зекально басейна на острове луны
мое терпение на исходе
прошу прощения что испугал вас
Скопировать
Let me summarise what Andy's put together so far, OK?
We have a lady yelling outside Blakely's door at about 7pm, then it goes quiet.
We don't know what time Brian's car gets there but we have him in the background of an iPhone video at 7:12pm.
Позвольте мне суммировать то, что собрал Энди на данный момент, ладно?
У нас есть дама, кричащая у двери Блэкли около семи вечера, потом всё затихло.
Мы не знаем, во сколько там оказалась машина Брайана, но он сзади на видео с айфона в 7:12.
Скопировать
But this car is parked outside Blakely's house, and the iPhone says it's 7:12pm.
neighbour, Phoebe Green, heard a female voice yelling outside the door just as the news started, so about 7pm
Presumably, that's the woman in the coat.
Но эта машина припаркована у дома Блэкли, и на айфоне это снято вечером в 7:12.
И соседка, Фиби Грин, слышала женские крики у двери, когда начались новости, то есть, около семи.
Предположительно, это женщина в пальто.
Скопировать
Sally Blakely was diagnosed a year ago.
Just after 7pm she started looking in a lot of pain, according to him, and within ten minutes he'd given
How many?
Ранее в сериале. Год назад у Салли Блэкли обнаружили рак пищевода.
Агрессивная форма.
- Сколько?
Скопировать
Come on...
I'll be back at 7pm
Okay, got it
Давай...
Я вернусь в 7.
Хорошо, до вечера.
Скопировать
I'm inviting you to dinner.
Tomorrow, Sunday, 7pm. Come and have dinner.
No strings attached.
Приглашаю тебя на ужин. Завтра, в воскресенье, в 19:00.
Поужинаем.
Это ни к чему не обязывает.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 7pm (сэван пиэм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 7pm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэван пиэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение