Перевод "speed bag" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение speed bag (спид баг) :
spˈiːd bˈaɡ

спид баг транскрипция – 18 результатов перевода

-Is Mom here?
-She's upstairs hitting my speed bag.
How's the team?
-Мама здесь?
-Она наверху, избивает мою боксерскую грушу.
Как команда?
Скопировать
Can you speak normally, please?
It looks like a speed bag at a boxing gym.
Oh, that thing.
Ты можешь говорить нормально?
Похоже на небольшую боксёрскую грушу.
Понятно.
Скопировать
No, I already said no to this.
She's working you like a speed bag.
- Eve.
Я уже сказал "Нет".
Она тебя обрабатывает, словно боксёрскую грушу.
- Ева.
Скопировать
I saw him in town making out with some girl.
He was batting around her tonsils like a speed bag.
La-la-la-la-la-la. Shut up!
Я видел, как он целовался с какой-то девушкой в городе.
Он прочистил её миндалины получше промышленного полироля.
Заткнись!
Скопировать
I mean, you've got to be on my side here, right?
First my ex-wife works the body with a brutal guilt attack and then my daughter works the wallet like a speed
You want me on your side?
Я имею в виду, вы же должны быть на моей стороне, верно?
Сперва моя бывшая жена выставляет меня виноватым а затем моя дочь подчистую опусташает мой кошелек.
Вы хотите чтобы я был на вашей стороне?
Скопировать
I happen to think Loretta is very beautiful.
With her sassy wisdom and speed-bag arm fat.
Hmm. I guess at the very least, I could go talk to her tomorrow and see how I feel.
По-моему Лоретта очень даже красивая...
С её дерзкой мудростью и жирными руками
Ну, я думаю, что можно хотя бы пойти и поговорить с ней завтра.
Скопировать
I-I figured you could use some time alone with Lois.
I told the human speed bag you'd want to know he got his bell rung.
Wait a minute.
Я решил, что тебе захочется провести время с Лоис.
Я говорил этому смертному, что тебе захочется узнать, что он спекся.
Погодите-ка..
Скопировать
That's good. That's good.
Now, you get this down, we'll put you on the speed bag.
You do have a speed bag?
Да, вот так.
Хорошо. Ну вот, когда освоишь мешок, дадим тебе "каплю".
У тебя ведь есть дома такая груша?
Скопировать
Now, you get this down, we'll put you on the speed bag.
You do have a speed bag?
I'll just borrow it till I can buy my own.
Хорошо. Ну вот, когда освоишь мешок, дадим тебе "каплю".
У тебя ведь есть дома такая груша?
Я верну, когда смогу купить свою.
Скопировать
She might just be a natural. Looks like she's got something.
She's got my speed bag, that's what she's got.
I wonder how the hell she got that.
А, может, она от природы так хороша?
Не в ней, а у нее. У нее моя груша!
Интересно, как она к ней попала?
Скопировать
Already been working it for three years.
And you can't hit a speed bag? What kind of training is that?
I've never had any, boss.
Я тренируюсь уже три года.
И до сих пор так и не научилась работать по груше?
Что же это за тренировки?
Скопировать
I wonder.
I'm going to need that speed bag back. - This bag?
- Yes, that bag.
Очень.
Я хочу, чтобы ты вернула грушу.
Эту?
Скопировать
and I'm here celebrating the fact that I spent another year scraping dishes and waitressing, what I've been doing since 13.
And according to you, I'll be 37 'fore I can even throw a decent punch... which after working this speed
I now realise may be God's simple truth.
И я пришла сюда, чтобы закончить еще один год, который провела, сгребая с тарелок объедки и обслуживая клиентов, чем я, собственно, и занимаюсь с 13 лет.
По вашей теории лишь к 37 годам я научусь наносить приличный удар. Я уже месяц работаю по этой груше, но пока так ничего и не добилась.
Из чего можно сделать вывод, что ваше мнение - пусть грустная, но правда.
Скопировать
That enough truth to suit you?
This your speed bag?
Put yours behind the counter.
Вам нравится такая правда?
- Это твоя груша?
- Я оставила вашу под прилавком.
Скопировать
Did you like that?
It looks like a speed bag against a punching bag.
Rocky's understandably frustrated but he came out of retirement to get into a fight.
Понравилось
И мы видим поединок чемпиона с грушей.
Рокки, понятное дело, расстроен но он затем и вернулся на ринг, чтобы драться.
Скопировать
The same thing I always do.
Play the speed bag till your arms get tired and you come to your senses.
Do you know how many candidates he's already met with, Garrett?
Тоже, что и всегда.
Выступаю в роли боксерской груши, пока вы не устанете и не придете в себя.
Ты знаешь со сколькими кандидатами он уже встретился, Гаррет?
Скопировать
You hit the weights.
Angela, you got speed bag.
All right.
Покачай мышцы.
Анжела, поработай с грушей.
Хорошо.
Скопировать
- You talk to Chief yet?
- Speed bag.
Come on, we're gonna lose.
Поговорила с Шефом?
Боксёрская груша.
Давай, а не то мы проиграем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов speed bag (спид баг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы speed bag для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спид баг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение