Перевод "8 400" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 8 400 (эйт фохандрод) :
ˈeɪt fˈɔːhˈʌndɹəd

эйт фохандрод транскрипция – 30 результатов перевода

-Where you going?
-I'm 8:00-to-4:00.
-No.
-Ты куда пошел?
-У меня смена с 8:00 до 4:00.
-Нет.
Скопировать
At 3:00, you have a general meeting with the stockholders.
From 4:00 until 8:00, you have meetings arranged every fifteen minutes.
Following that, after 9:00, you have a reception with the Satan Club.
Встреча с акционерами в 15:00.
Также с 16:00 до 20:00 у вас запланированы встречи каждые 15 минут.
Позже, после 21:00 у вас встреча в Клубе Геркула.
Скопировать
Memorize your posts and sectors.
This week you're 8:00 to 4:00. Next week, 4:00 to midnight.
Grab a locker. Any questions, older guys will fill you in.
Запомните свои посты и сектора.
На этой неделе работа с 8 до 4.
На следующей - с 2 до полуночи.
Скопировать
I started today.
I work from 12:00 to about 4:00, and from 8:00 to midnight.
We can meet afternoons.
Я уже работаю.
У меня смена между полуднем и тремя часами, и с восьми до полуночи.
Так что, можем видеться днем.
Скопировать
Midnight t. 8:00. In addition t.
8:00 to 4:00. 16 hours straight
To help pay for my brother's medical bills.
С полуночи до восьми, а потом еще с восьми до четырёх.
Шестнадцать часов без перерыва.
Чтобы платить за лекарства моего брата.
Скопировать
A free pass to the first 10 brave enough to shake his hand.
At 12:00, 2:00, 4:00, 6:00 and 8:00.
- Hazel Motes live here?
Первым десяти смельчакам, которые пожмут Гонге руку - бесплатный вход!
В 12:00, 14:00, 16:00, 18:00 и 20:00.
- Хейзел Моутс здесь живет?
Скопировать
Do I take you straight to work?
I got one appointment I got to get to sometime between 8:00 a.m. and 4:00 p.m. - Okay.
- But she can wait.
Отвезти тебя на работу?
Ты знаешь, у меня есть один вызов, туда надо подъехать с 8 утра до 4 дня.
- Но там подождут.
Скопировать
♪ Tony always tended bar
♪ Across the crowded floor ♪ They worked from 8:00 till 4:00
♪ They were young and they had each other ♪
*Тони следил за баром.*
*Так, по разные стороны танцпола* *они работали с 8 до 4.*
*Они были молоды и любили друг друга.*
Скопировать
I... I got a job.
It's just three times a week from 4:00 to 8:00 answering phones, but that counts, right?
Where?
Я... я нашла работу.
Всего три раза в неделю с 16-00 до 20-00 отвечать на телефонные звонки, но это же считается?
Где?
Скопировать
So Art Turino's alibi checks out.
He was at the Pink Palace Gentleman's Club last night stuffing G-strings from 8:00 P.M. to 4:00 A.M.
Yeah, but that doesn't mean he's in the clear.
Алиби Арта Турино подтвердилось.
Вчера он был в мужском клубе "Пинк Палас", набивал стринги с 20:00 и до 4:00 утра.
Да, но это не означает, что он чист.
Скопировать
It's... 5:00 in Seattle.
4:00 A.M. in Moscow... and 8:00 A.M. in Singapore.
Clamp.
Нет, просто.. 5:00 в Сиэтле.
4:00 утра в Москве ... и 8:00 утра в Сингапуре.
Зажим.
Скопировать
- I was out all morning.
- You worked 8:00 to 4:00.
I'm working a serial killer.
- Я всё утро работал.
- У тебя смена с 8:00 до 4:00.
Я работаю по маньяку. Поступил вызов.
Скопировать
Mr. Noyes withdrew $400 from his ATM account last night at 7:54.
He attempted to withdraw another $400 from our branch on North Hill at 8:26, but was denied.
Would you like me to cue it up to last night's transactions?
Мистер Нойс снял $400 со своего банковского счета вчера ночью в 7:54.
Он попытался снять еще $400 из нашего отделения на Норд Хил в 8:26, но ему было отказано.
Вы хотите, чтобы я поискала информацию об этом во вчерашних протоколах?
Скопировать
I was just about to head out on a run before you came in.
Where were you this morning between 4:00 and 8:00?
You really don't want to go down this road with me, Ms. Boa Vista. Just doing my job.
Я как раз собрался на пробежку.
Где вы были этим утром с 4 до 8 утра?
Вообще-то, вам не нужно сопровождать меня, мисс Буа Виста.
Скопировать
See you tomorrow, Janice.
I'm on 8:00 to 4:00. Yeah.
Mom.
До завтра, Дженис.
Я дежурю с 8 утра до 4 дня.
Мам.
Скопировать
Now, the regular x6 was already ridiculously fast.
It surprised us with a twin-turbo V-8 making 400 horsepower.
But that didn't stop somebody at the m-division of BMW from saying, "you know what?
Обычный X6 уже был невероятно быстр.
Он удивил нас своим мотором V8 с двумя турбинами, выдающим 400 лошадиных сил.
Но это не помешало кому-то из подразделения "M" в BMW сказать "знаете что?
Скопировать
Okay, mom, I need you to fill in joaquin's baby book.
4:00 P.M., fed bottle, 6:00 P. M., changed diaper, 8:00 P.M., went to sleep, in your handwriting.
You know what? Isn't this cheating?
Так, мама, ты должна заполнить журнал Хоакина.
4 вечера - покормили, 6 вечера - сменили подгузник, 8 вечера - сон. Твоей рукой.
Это же обман.
Скопировать
So, when he finishes, for me to finish the same day,
I throw myself into it, so that, if he finishes the book at 4:00 in the afternoon, I finish at 8:00,
SATURDAY an they can both have the same date.
Когда он закончит, в тот же день закончу и я
Я сама на это пошла, так что если он закончит книгу в 16:00, то я закончу её в 20:00
Суббота У них обоих одна и та же дата
Скопировать
What tour were you doing that day?
The 8:00 to 4:00.
And who were you working with?
Какая смена у тебя была в тот день?
С 8:00 до 4:00.
И с кем ты работал?
Скопировать
Again...
As I told you at noon and 4:00 and 8:00 and midnight, there is no update.
It's taking too long.
Опять...
Как я уже говорил в полдень, в 4 часа дня, в 8 вечера, и в полночь, пока нет никаких новостей.
- Почему так долго?
Скопировать
Can you tell me that?
Between 4:00 and 8:00 p.m., approximately.
So when we were with the parents yesterday around 6:00, she was still alive?
Можете сказать?
Ориентировочно между 4 и 8 вечера.
То есть когда мы были с родителями в районе 6, она была еще жива?
Скопировать
We're dancing on the rooftop
Of 21 8 Adam Street
You're my Liza and I'm your Bob...
Мы идем танцевать на крышу
Дома номер 218 на Адам-стрит.
Я твоя Роберт, а ты моя Лиз.
Скопировать
She's the largest warship afloat.
She displaces 700 tons,fires 91 guns, and has a company of 400 men.
I have nothing like this.
Это самый большой в мире военный корабль.
Водоизмещение семьсот тонн, девяносто одно орудие, четыреста человек команды.
У меня нет ничего подобного.
Скопировать
This is the moment we prepared for.
Strike will go off tomorrow, at precisely 8:05 Eastern.
OK.
Мы долго готовились к этому моменту.
Мы атакуем завтра, в 8:05 по Восточному времени.
OK.
Скопировать
- Or it could be infection.
My memory's not what it used to be, but didn't we just rule that out 8 seconds ago?
Just because it's not what screwed up his valve doesn't mean it's not in his system.
- Либо у него инфекция.
Моя память уже не так хороша как раньше, но разве мы не вычеркнули инфекцию восемь секунд назад?
Пусть не инфекция испортила его клапан, но это не значит, что её нет в организме.
Скопировать
The defendant's stated whereabouts that evening are a matter of record.
"Around 8:30, I left work when I realized I'd forgotten my cell phone."
"I parked my car near my home and went to buy cigarettes."
Местонахождение обвиняемого в тот вечер записано в протоколе.
"Я уходил с работы, около 20:30, когда вспомнил, что забыл мобильный."
"Я припарковался возле моего дома и вышел купить сигарет."
Скопировать
"Deposition Renzaburo Hanaoka"
It is now 8:30, half an hour before the incident.
Umebayashi leaves his post.
[ Отставка Ханаока Рензабуро ]
Сейчас 8:30, за полчаса до происшествия.
Умебаяши оставил свой пост.
Скопировать
Defendant, come forward.
You are hereby sentenced to 8 years imprisonment... including the 75 days spent in the custody of the
At 9 p.m., Sept. 10th, 2007... in the vicinity of 5-10, 2nd Street in Tokyo's Setagaya Ward...
Подсудимый, подойдите.
Вы приговариваетесь к 8 годам лишения свободы, включая 75 суток в камере предварительного заключения, за непредумышленное убийство.
В 9 вечера, 10 сентября 2007, в районе 5-10, 2 улицы района Сэтагая, Токио.
Скопировать
Just remember, information, like crumbs, always trickles down to the vermin on the floor.
4:00?
It's a sketch of lechero's quarters.
Но запомни — информация всегда... просачивается по крупицам до самого низа.
Четыре часа?
Это схема жилища Лечеро.
Скопировать
We're gonna be cutting it really close.
Lane's shower starts at 4:00, I should be back by 2:00 or 2:30 at the latest.
Got it?
Прием Лейн начинается в 4-00
Я вернусь к 2-00 или 2-30 в крайнем случае. Понял? Понял.
Окей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 8 400 (эйт фохандрод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 8 400 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйт фохандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение