Перевод "my lunch" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my lunch (май ланч) :
maɪ lˈʌntʃ

май ланч транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah, sure you did, Rhoda. Really!
I went to the zoo on my lunch hour. Anyway, you know I've always been a sucker for buffaloes.
They really fine you for that, if they catch you.
Большинство девушек лучше всего выглядят, когда им до 30.
А вот это девчушка, скажу я вам, чем старше, тем сексуальнее.
У меня есть идея...
Скопировать
I sleep all night, I work all day he's a lumberjack and he's oka y he sleeps all night and he works all da y.
I cut down trees, I eat my lunch
I go to the lavatory
Работаю днём, а ночью сплю! Он дровосек. Живёт - не тужит.
Я лес рублю, да завтрак ем.
И в туалет хожу.
Скопировать
- You want to go ice skating at lunchtime?
- Well, I brought my lunch.
- Aw, come on. - Well, no, Murray.
- Хочешь покататься на коньках в обеденный перерыв?
- Я взяла перекусить с собой.
Да, ладно, пойдём.
Скопировать
You want any of this?
No, thank you, but I could do with my lunch.
Well, why don't you come on in with me and get a sandwich?
Хочешь?
Нет, но от обеда не откажусь.
Ладно. Тогда пойдем перекусим.
Скопировать
What are you doing here?
My lunch hour and I brought you a present.
A present?
Как ты оказался здесь?
У меня перерыв.
Я принес тебе подарок.
Скопировать
Yes, I'm afraid so.
I'm having my lunch just now.
If you want an appointment, perhaps you'd see my secretary.
Да. Опять я.
У меня сейчас обед.
Вы можете записаться у моей секретарши.
Скопировать
As I say, we can do nothing for you.
Now if you'll kindly let me get on with my lunch.
I don't think you're really trying your best for me.
Для вас мы ничего найти не сможем.
Если вы не против, я буду обедать.
По-моему, вы не слишком старались.
Скопировать
And this is your lunch.
My lunch! My lunch! Oh!
Your hat, Dad!
И твой.
Обед, обед!
Твоя шляпа.
Скопировать
Tell me, how did Rowan Morrison die?
She was burnt to death, as my lunch will be if I continue talking to you.
- Good day. - Good day.
Скажите, от чего умерла Роун Морриcон?
Сгорела до смерти... что случится и с моим завтраком, если я буду тут с вами разговаривать.
- Добрый день.
Скопировать
- You look like an authentic jock.
I'm half tempted to hand over my lunch money.
Is that your idea of appropriate baseball-watching attire?
- Ты выглядишь как настоящий спортсмен.
Я почти готов поставить мои обеденные деньги.
Это ты придумал, чтобы все оделись подходящим бейсболу образом?
Скопировать
I'm just, uh, tryin' to get out of the storm, you know.
Grab my lunch.
-Well, this is a restricted area.
A я тyт пpocтo зaшeл, oт этoй бypи cпpятaтьcя.
Пoecть cпoкoйнo.
Cюдa вxoд вocпpeщeн.
Скопировать
- Yes, I know.
- I was just gonna, you know, grade my lunch, eat a few tests and hope for the best.
- How do you hold it in?
- Да, я знаю.
-Я очень рад,что Вы знаете, но после завтрака, меня ждет несколько испытаний и надежда на лучшее будущее.
- Как Вы себя чувствуете?
Скопировать
I'm sorry?
Cancel my lunch.
Make a reservation at the City Club for myself and Mr. Butts.
Простите?
Отмените мой ланч.
Закажите столик в "Сити-клаб" для меня и мистера Баттса.
Скопировать
But first of all, what's all that?
-That's my lunch, a little something-just-in-case, that goes everywhere with me:
a bottle of old Cyprus wine, a sausage... and a flagon of fire-water "vite spirit"!
Во-первых, что это такое?
- Мой обед, небольшая закуска, которою я ношу с собой повсюду.
Бутылка старого кипрского вина, и колбаса и бутылка огненной жидкости "Vite spirit".
Скопировать
If what she says is true...
Give me back my lunch!
Where is the little girl who struck my lovely face with her heel? !
правда...
Верните обед!
Где маленькая девчонка которая залепила пяткой по моему прекрасному лицу?
Скопировать
It's a sweep.
I'll never make my lunch.
What is it?
Проверка.
О, я никогда не успею на ленч.
Кто это?
Скопировать
Maybe I don't like your idea of rational.
made a bully of your son, who's bullying my son and stealing his lunch money, which, incidentally, is my
See?
Может быть я не приемлю вашей идеи рационального?
Может быть - это ваше рациональное родительство в свободном полете и сделала из вашего сына задиру, который пристает к моему сыну и отбирает его деньги, которые, между прочим, мои деньги.
Видишь?
Скопировать
Haley?
Haley, what's the status of my lunch?
It's coming, Doctor.
Хелли?
Хелли, что там с моим ланчем?
Уже идёт, доктор.
Скопировать
Big-sky country.
First she acts like she has sit privileges at my lunch table
First she acts like she has sit privileges at my lunch table just because a computer decided to make us cellmates.
Страна большого неба.
Я хочу сказать, думаешь ей можно доверять?
Сначала она ведет себя, как будто у нее есть право садитьсяза наш стол во время обеда, ...только потому, что какой-то компьютер решил сделать нас сокамерниками.
Скопировать
Can you believe her? First she acts like she has sit privileges at my lunch table
First she acts like she has sit privileges at my lunch table just because a computer decided to make
I'm sure it's not easyforher.
Я хочу сказать, думаешь ей можно доверять?
Сначала она ведет себя, как будто у нее есть право садитьсяза наш стол во время обеда, ...только потому, что какой-то компьютер решил сделать нас сокамерниками.
Уверена, ей сейчас не легко.
Скопировать
Yeah, cool. "Increase the peace," that's our motto.
-I'm gonna take my lunch, okay?
-Yeah, whatever.
Да, круто. "Мир и дружба", вот наш девиз.
-Можно я возьму свой ланч, ок?
-Да, давай.
Скопировать
It's not my decision.
You saw, I had my lunch handed to me for letting you take over that homeless guy.
When Bayliss called in the tip on Easy Eddie Moe, I knew you guys were working out there.
Это не моё решение.
Я завтракал, чтобы позволить вам одурачивать того бездомного парня.
С тех пор, как Бейлисс получил наводку на Шального Эдди Мо я знал, что вы, ребята, работаете над этим.
Скопировать
Maybe we should do this later.
My lunch hour's almost over.
The store's not gonna run itself.
Может, сделаем это попозже.
Джин, слушай, мой обед почти закончился.
Магазин сам не откроется.
Скопировать
You're picking on the wrong guy.
I've had a lot of practice at this with my lunch money.
Spike!
Ты выбрал не того парня, чувак.
У меня часто отбирали деньги на обед.
Спайк!
Скопировать
You missed.
Maybe because I don't spend my lunch hours practising.
You owe me ten.
Ты промазал.
Можeт, потому, что я нe практикуюсыво врeмя обeдeнного пeрeрыва.
Ты должeн мнe дeсятку.
Скопировать
Well, I only have you to thank for that.
If you hadn't been so late, I could have enjoyed my lunch.
Well, this isn't the first time I've seen you rush through a meal.
А за это я должен благодарить вас.
Если бы вы не опоздали, я, возможно, успел бы насладиться завтраком.
Это не в первый раз я замечаю, как вы торопитесь быстрее покончить с пищей.
Скопировать
Don't touch that!
It's my lunch.
In London, April's a spring month. Oh, yeah?
Не тронь!
Это мой завтрак.
- В Лондоне апрель - весенний месяц.
Скопировать
Goodbye, darling.
I could try to read this or I could eat my lunch while it's still hot.
We're doing well?
Прощай, дорогая.
Либо я это буду читать, либо я буду обедать, пока всё не остыло.
Дела идут хорошо?
Скопировать
We hope to supply the station and I'm trying to find things out.
- I'm trying to eat my lunch.
Quietly.
Мы надеемся заполучить контракт на поставки оборудования для станции и я зондирую почву.
- Я пытаюсь съесть мой завтрак.
В тишине.
Скопировать
Oh, look, Zazu.
You've made me lose my lunch.
You'll lose more than that when the king gets through with you.
Ты посмотри, Зазу!
Из-за тебя я лишился обеда.
Ты лишишься не только обеда, когда король разберется с тобой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my lunch (май ланч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my lunch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май ланч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение