Перевод "Дрель" на английский

Русский
English
0 / 30
Дрельdrill
Произношение Дрель

Дрель – 30 результатов перевода

Он пришёл сюда с мировой.
Подогнали полуприцеп с дрелями "Макита".
Да нам ваши дрели в хуй не упёрлись.
He came here to make a peace offering.
A semi-trailer of drills... Makitas.
We don't want your fuckin' drills.
Скопировать
Он винил нас в том, что с ним творится, и стал забавляться с нашим сознанием, направляя в наши сознания свои видения и образы.
В конце концов, моя жена стала дрелью высверливать из своего левого виска все эти его образы.
Мой мальчик - великий иллюзионист.
He blamed us for his condition, so he would toy with our minds, projecting visions and scenarios into our brains.
My wife, in the end, she took a power drill to her left temple in an attempt to bore the images out.
My boy - the great illusionist.
Скопировать
КопаеМ как обычно, пока не достигнеМ кирпичной кладки, а затеМ Мы просто ее пробуриМ.
А вы сМожете работать дрелью с вашей покалеченной конечностью?
Да, должно быть, сМогу.
Just the usual spadework until we get to the masonry of the vault, and then we just drill through.
And will you be able to wield the drill with your maimed extremity?
Oh, well, yeah, I should think so.
Скопировать
Негодяй!
дрель? - Брось всё, пошли!
Проклятый Сильян!
The bastard!
Let's get out...
Bloody Silien!
Скопировать
И что было в другой таинственной сумке, которую она взяла?
Дрель!
Боже мой!
What was in the other mysterious bag?
A drill!
My God!
Скопировать
Мне надо идти. Заглянешь в сумку?
Раз есть воздушный вентиль, дрель и отвёртка, то всё будет в порядке.
- Винтов много взял?
Want to look at the stuff?
How many clamps did you bring?
-Eight
Скопировать
- Чистый надгробный камень!
- Есть дрель? - В гараже.
- Ясно.
Ooh! That's one clean tombstone.
- Dad, you got a power drill?
- In the garage.
Скопировать
Мужчины...
Когда мужчина слышит дрель это как собачий свисток:
Они бегут в гостиную к занавеске.
Men...
It's true. Men hear a drill, it's like a dog whistle. Just:
They go running up to the living-room curtain.
Скопировать
- А чем врачи ломают черепа?
- Хирургической дрелью.
Вот, держи это.
.What do doctors use to crack skulls with?
.Surgical drills.
Here, hold this.
Скопировать
Но ФБР любит испытывать смекалку американского бизнесмена.
Дрель с задним ходом!
Крутишь назад и скручиваешь себе счетчик.
But the Feds like to test the ingenuity of American businessmen.
Two-directional drill.
If you run it backwards, the numbers go down.
Скопировать
Умрете, умрете.
И поскольку я такой злодей, Вы все умрете медленной смертью - под дрелью.
Уже час дня.
Dead, dead.
And because I'm so evil, you will all die the slow way-- under the drill.
It's 1:00.
Скопировать
Включи фонарь.
Дай мне ручную дрель.
Включай!
Get the light.
Give me the hand drill.
Turn it on.
Скопировать
- Хорошо...
Вот дрель типа "аист"...
- Отметил "аист"?
-Yes, sure...
Here we have a lubricating spout.
-Blunt spout?
Скопировать
Вот паскуда!
Забыла мне дрель отдать.
Когда ей надо было этажерки вешать, она меня любила!
That dumb bitch!
She never returned my drill.
That Lolita got me to put in shelves for her.
Скопировать
Эйвери! Кажется, пора готовить поздравления.
Перфораторная дрель. 53,5 см, 1500 тыс. об/с.
Пробивает практически все - металл, бетон, плоть и кость.
He put it here to be found.
What do you think?
I think we got a van full of tools we can't use Sand's a nightmare.
Скопировать
Да, я был у Хэнка, сразу после Метоллаизделий от Майка, да?
Был я на днях у Майка, там привезли новые беспроводные дрели.
Ещё ходишь к Майку? Ты должен попробовать Томми.
Right next to Mike's Hardware.
At Mike's they got those cordless drills.
You ought to try Tommy's.
Скопировать
Ну, есть, конечно, что подделать. Там полы, прочее...
Я, как утром встал, сразу за дрель!
- Льву там тоже очень понравится.
There is some work to be done, of course: the floors and so on.
Every morning I take my drill and...
Lev will like it there. - Never mind that.
Скопировать
Так трогательно.
Ага, или когда ты ткнул дрелью выдре в морду.
-Этого не было в "Бэмби".
It was beautiful.
Yeah, and when you shoved the drill in the otter's face.
- That wasn't in "Bambi"!
Скопировать
-Это было в сиквеле.
"Озабоченый Бэмби с дрелью слетает с катушек".
Это правда, Бэмби?
- It was in the sequel,
"Bambi Goes Crazy Ape Bonkers With His Drill And Sex".
Is that true, Bambi?
Скопировать
Ради всего святого, сильнее.
Дрель.
Черт побери, Тристан!
God almighty, more.
Drill.
Hell's bells, Tristan!
Скопировать
Никакой жалости.
Могу я попросить у вас дрель?
Внимание.
No mercy.
Can I borrow that drill?
Attention.
Скопировать
- Как?
Общий наркоз, дрель и пара щипцов.
Я могу умереть, верно?
- How ?
A general anesthetic, a cranial drill and a pair of torceps.
I could die, right?
Скопировать
Это твой лучший подарок мне.
Эй, где дрель?
- В гараже.
The best gift you ever gave me.
Hey£¬ where's the drill?
-In the garage.
Скопировать
Дай-ка ее сюда!
Вы можете меня представить с дрелью?
Не знаю.
Ooh, give me.
Can you see me operating a drill press?
I don't know.
Скопировать
А что на тебе надето?
А зачем тебе может понадобиться дрель?
Для временной работы.
What are you wearing?
Why would you want to?
For short-term work.
Скопировать
Инструмент, нужный всем мастерам.
Дрель!
Отбойный молоток!
A tool every handyman needs. It's a jigsaw!
A drill!
It's an asphalt spreader!
Скопировать
Здесь, здесь, здесь и здесь - дюймовые пластины.
- Медь, чтобы дрель увязла.
Здесь титановый сплав.
Here, here, here and here - one-inch plates.
Copper to bind drills.
Titanium alloy here.
Скопировать
Доктор Циммерман... Я не отдам свою жизнь в руки примитива.
Мне нужна фазовая дрель, чтобы просверлить его толстый череп!
Убирайтесь!
Dr. Zimmerman... I will not put my life in the hands of a primitive.
You'd need a phaser drill to get through that thick skull of his!
Get out!
Скопировать
Я не знаю.
- А дрель у тебя есть?
- Нет.
I don't know.
- You don't have a drill, do you?
- No.
Скопировать
Да, я так и думал.
Слушай, у моего отца отличная дрель.
Я могу взять и сам всё сделать.
Nah, I didn't think so.
My dad has got a pretty good one.
If you want me, I can borrow his, I'll do it for you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Дрель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Дрель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение