Перевод "drill" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение drill (дрил) :
dɹˈɪl

дрил транскрипция – 30 результатов перевода

It's a lot harder than diamond.
Can you get hold of a Borazon drill?
It would mean getting hold of a civilian operator.
Он намного прочнее алмаза.
Сможете достать боразоновое сверло?
Нам также понадобится оператор из гражданских.
Скопировать
Battle stations. All decks to battle stations.
This is not a drill.
All decks to battle stations.
Всем оставаться на боевых постах.
Это не учения.
Всем оставаться на боевых постах.
Скопировать
Red alert. I repeat, red alert.
This is no drill.
This is no drill.
Полная боевая готовность.
Это не учения.
Повторяю. Это не учения.
Скопировать
This is no drill.
This is no drill.
Captain's log, stardate 3046.2.
Это не учения.
Повторяю. Это не учения.
Бортовой журнал, звездная дата 3046,2.
Скопировать
I repeat, battle stations.
This is no drill.
McCoy, captain.
Повторяю, тревога.
Это - не учения.
МакКой, капитан.
Скопировать
Because the earth is wet... and beneath there's running water. It can be found.
They drill and... beyond that, I can't explain further.
How grim a chat.
Так ведь и в земле есть влага, да и внизу есть вода, которая течёт, если на то посмотреть.
Везде просачивается и... В общем, сразу не объяснить.
Какая мрачная тема.
Скопировать
If two men are on board, one's the skipper
Or the drill sergeant
Were you in the army?
Из двух мужчин, один - капитан.
Или солдафон.
- Вы были в армии? - Да.
Скопировать
All decks to battle stations.
This is not a drill.
Repeat, this is not a drill.
Всем палубам - боевая готовность.
Это не учение.
Повторяю, это не учение.
Скопировать
This is not a drill.
Repeat, this is not a drill.
- Kirk here.
Это не учение.
Повторяю, это не учение.
- Кирк слушает.
Скопировать
I thought I'd drive out, see how my well is coming.
Drill hard. You're better at oil wells anyway.
Hello, Sonny. What you want?
Я собирался поехать, проверить скважины.
Ну, бури глубже.
О, привет, Сонни.
Скопировать
So are you, you and all of you out there.
I want you all out in the street in ten minutes for drill.
Well, that's that.
Вь? , вь? и все остальнь?
Вь? ходите на улицу, начнём тренировку.
Просто замечательно.
Скопировать
Get the light.
Give me the hand drill.
Turn it on.
Включи фонарь.
Дай мне ручную дрель.
Включай!
Скопировать
On his daughter's wedding day?
No, not the drill, I can't stand it!
He's with Slimane.
В день свадьбы своей дочери? Бормашину.
Не надо, я ненавижу её.
Он вместе со Слиманом.
Скопировать
Hello? Hello!
Germaine turn off the drill, dammit!
Can you hear me, or not?
Алло.
Жэрмэн, останови свою бормашину.
Слышишь меня или нет?
Скопировать
-Yes.
There's no such thing as a minor detail at the drill head.
Director, they report a minor leak in number 2 output pipe.
-Да.
На наконечнике нет такой вещи, как мелочь.
Директор, они сообщили о небольшой протечки выходной трубы 2.
Скопировать
Hadn't you better get number 2 output pipe working?
It'll mean cutting down the drill to minimum revs.
-The Director won't like that.
Не лучше ли вам заставить выходную трубу 2 работать?
Это означает снижение бурения до минимальных оборотов.
-Директору это не понравится.
Скопировать
Thank you.
Dr Williams, I think we should have checked the whole system from top to bottom while we had the drill
Director Stahlman knows what he's doing.
Спасибо.
Доктор Уильямс, думаю нам нужно проверить всю систему от начала до конца, пока не начнём бурение на минимальных оборотах.
Директор Столмэн знает что делает.
Скопировать
-Can they contain the emergency from here?
-No, they have to go to the actual drill head.
Come on, Doctor.
-Смогут ли они сдержать аварию отсюда?
-Нет, они пошли к буру.
Пойдёмте, Доктор.
Скопировать
The main coolant valve's seized.
I can't flood the drill-head area.
-We've got to get the Director out.
-Я думаю, ему там нравится.
Главный клапан охлаждения застрял.
Я не смог залить область бурильной головки.
Скопировать
I did hear something.
We've just heard something from the drill head.
That's impossible.
Я что-то слышала.
Мы только что слышали что-то с бурильной установки.
Это невозможно.
Скопировать
This project will be carried through on schedule, my schedule.
When that drill penetrates the Earth's crust, you'll see that my theories were correct.
Time's running out, Doc.
Этот проект будет осуществлён по графику, моему графику.
Когда бур проникнет сквозь Земную кору, вы увидите, что мои теории были верны.
Время уходит, Док.
Скопировать
Yes, I know.
-That's coming from the drill head.
-The shaft must be splitting open.
Да, я знаю.
-Это идет от буровой головки.
-Шахта, должно быть сильно открылась.
Скопировать
-The wrench was found near the body.
It belongs to a drill-head rigger called Harry Slocum.
We're looking for him.
-Ключ был найден возле тела.
Он принадлежит главному монтёру Гарри Слокуму.
Мы следим за ним.
Скопировать
...getting a respectable tan, bingo!
I get snatched off a drill rig in Kuwait just when I'm sure we've made a strike, flown back so fast my
Well, I asked for a top oil rig man, Mr Sutton, and you're the one they sent me.
...получаем приличный загар, бинго!
Буровая установка в Кувейте ломается именно тогда, когда я уверен, что нас настигла удача, упала настолько быстро, что мой живот все еще над Медом, и я всё ещё не имею представления, что буду делать тут.
Ну, я попросил главного нефтяника, мистера Саттон, и вы единственный, кого мне прислали.
Скопировать
-What's this supposed to be?
-That, Mr Sutton, is the drill head.
-That is a drill head?
-Что это такое?
-Это, мистер Саттон, бур.
-Это бур?
Скопировать
-That, Mr Sutton, is the drill head.
-That is a drill head?
You've got to be joking!
-Это, мистер Саттон, бур.
-Это бур?
Вы наверно шутите!
Скопировать
You've got to be joking!
-No, it's a drill head, I assure you.
The only one of its kind in the world.
Вы наверно шутите!
-Нет, это бур, я уверяю вас.
Единственный в мире.
Скопировать
Oh, come on now!
You'd get such a whip in the drill pipes, they'd fracture.
No pipes, Mr Sutton.
Ох, да ладно!
Нагрузка на бурильные трубы была бы такой, что они бы переломались.
Никаких труб, мистер Саттон.
Скопировать
No pipes, Mr Sutton.
A robot drill with its built-in power source, fed by cables from our own nuclear reactor.
20 miles.
Никаких труб, мистер Саттон.
Бурит робот со встроенным источником питания, который питается через кабель от нашего ядерного реактора.
20 миль.
Скопировать
Next time, we must ensure that I do.
The drill head.
We must get through to the main switch room.
В следующий раз, мы должны гарантировать это.
Бур.
Мы должны добраться до комнаты с главным выключателем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов drill (дрил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы drill для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дрил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение