Перевод "8.2" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 8.2 (эйт пойнт ту) :
ˈeɪt pɔɪnt tˈuː

эйт пойнт ту транскрипция – 14 результатов перевода

So what happened?
Over the first five years, the U.S. government borrowed $8.2 million from the Bank of the United States
In the same 5 year period, prices rose by 72%.
ј что случилось потом?
¬ течение следующих 5 лет правительство —Ўј зан€ло у Ѕанка —Ўј 8,2 млн. долларов.
"а этот же период уровень цен вырос на 72%.
Скопировать
We'd have to jump to warp at exactly the right moment.
We'd need to achieve a velocity of warp 8.2.
Question is, will we have enough power?
Мы должны будем перейти в варп в строго определённый момент.
И нам необходимо развить скорость в 8,2 варпа.
Вопрос в том, хватит ли нам мощности?
Скопировать
Lonelyboy310.
It says he's 8.2 miles away.
Mike, can you use this app to triangulate his position?
Его Ник "Одинокий мальчик 310".
Здесь сказано, что он в 13 километрах.
Майк, можешь с помощью этого приложения определить его местонахождение?
Скопировать
But I guess you already knew that, huh?
Sir, we recorded two underwater quakes at 7.9 and 8.2.
From what we have just learned... Tokyo seems to have taken the full force of the earthquake.
Хотя, вам это и так известно, да?
Сэр, два подводных толчка с магнитудами 7.9 и 8.2.
Судя по последним данным, основной подземный удар пришёлся на Токио.
Скопировать
You heard what he said, now shift!
8.2, open 8.2!
Zack, open 8.2!
Слышала, что он сказал, шевелись!
8.2. Откройте 8.2.
Зак, открывайте 8.2!
Скопировать
Zack, get it open!
Jefferson, I've got to open 8.2 by closing 8.1.
You've got to get past the junction, now move!
Зак! Открывайте!
Джефферсон, я открою 8.2, только закрыв 8.1.
Вы должны пройти через шлюз! Шевелитесь!
Скопировать
8.2, open 8.2!
Zack, open 8.2!
- I've got to aerate it.
8.2. Откройте 8.2.
Зак, открывайте 8.2!
- Мне нужно снабдить его воздухом.
Скопировать
Back, back, back!
Look, 8.2's sealed off.
We're stuck!
- Назад, назад!
Да куда ж назад, 8.2 запечатан!
Мы в ловушке!
Скопировать
Final tally.
Looks like they got away with $8.2 million.
You sure about that?
Финальный подсчет.
Похоже, они забрали 8.2 миллиона.
Ты уверен?
Скопировать
That's over $6.5 million total.
Final tally was $8.2 million.
Which means that more than a million and a half is unaccounted for.
В сумме - 6.5 миллионов.
Но пропало 8.2 миллиона.
Что значит, что у нас есть полтора неучтенных миллиона.
Скопировать
You've covered the whole asphalt section, until the gravel begins.
That's approximately 8.2 kilometers.
And it's an average of 4.6 meters between each line, and each line is about 5 meters long.
Вы обработали большой участок, до гравия.
А это примерно 8,2 км.
Между линиями в среднем 4,6 метра. А сама линия в длину 5 метров.
Скопировать
All righty!
"An 8.2 magnitude earthquake devastates Pasadena, "reducing mighty edifices to dust, "engulfing the city
"The streets flow with blood and echo with the cries of the wounded."
Здорово!
"Землетрясение магнитудой 8,2 опустошает Пасадену, превращая громадные здания в пыль, огонь охватил город.
Улицы заполнены потоками крови и эхом разносятся крики раненых.
Скопировать
Wait, how many kilometers did you say?
8.2
That's 8,200 meters.
Сколько километров, ты сказал?
8.2
Это 8,200 метров.
Скопировать
And quite apart from the fact that the perceived safety of the pub makes it the most likely place to which you would flee, it would take you 18 minutes to run there.
Emma and Millard would have been moments behind on the horse and trap traveling at 8.2 miles per hour
Factoring in some sort of kerfuffle at the pub, and the return journey with your added weight, you would arrive here at 13 minutes past 4.
Кроме того, что кажущаяся безопасность паба привлекла бы тебя вероятнее всего, ты бы добежал до туда за 18 минут.
Эмма и Миллард слегка отстали бы на лошади с повозкой на скорости 13 км/час.
С учётом небольшой суматохи в пабе и обратной дороги с добавлением твоего веса, вы бы прибыли сюда в 13 минут пятого.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 8.2 (эйт пойнт ту)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 8.2 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйт пойнт ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение