Перевод "салом алейкум" на английский
Произношение салом алейкум
салом алейкум – 30 результатов перевода
Смотри, кто пожаловал.
Салам алейкум.
Говорят, золото застит глаза, но чтоб настолько.
- Look what's coming aboard.
Salaam alaykum.
I've heard of gold going to a man's head, but this...
Скопировать
Джордж!
- Салям алейкум. - Ваалейкум, Халид.
Элла, убери его назад, он воняет.
George!
- Salaam-alacum.
Ella put him in bloody back. He's smelling.
Скопировать
Это же моя новая шляпка!
Салям алейкум.
- Привет, Салим.
That's my new hat.
Salaam-alacum.
All right, Saleem?
Скопировать
Видишь, стоит одного впустить - как целое долбанное племя припрется.
Салям алейкум.
Эрнест!
Let one in and the whole tribe turns up.
- Salaam-alacum.
- Earnest! - Eh?
Скопировать
Поэтому дедушка может идти в жопу!
Салям алейкум, сейчас я их достану.
Открой дверь, гаденыш!
So my grandad can go fuck himself.
Come along. I'll fix them.
Open door, bastard!
Скопировать
Уже и вещи упаковал домой!
- Салям алейкум, мистер Хан!
- А ну, заткнись, гаденыш!
Got his bags packed.
Salaam-alacum, Mr Khan!
Shut up, you little bastard!
Скопировать
Элла, это мистер Шах.
- Салям алейкум. - Ваалейкум салям.
- Салям алейкум, миссис Шах.
Ella, Mr Shah. Salaam-alacum.
Waalacum-salaam.
Salaam-alacum, Mrs Shah.
Скопировать
Не желаете ли пройти в гостиную?
Абдул, салям алейкум.
Ваалейкум салям, Тарик.
Would you like to come through?
- Abdul, salaam-alacum.
- Salaam-alacum. - Waalacum-salaam, Tariq, eh?
Скопировать
Кыш отсюда!
- Салям алейкум, мистер Шах.
- Ваалейкум салям.
Bugger off, bugger off!
- Salaam alacum, Mr Shah.
- Waalacum-salaam.
Скопировать
Папа, фургон уже здесь!
- Салям алейкум.
- Ваалейкум салям.
Dad! The van's here!
- Salaam-alacum.
- Waalacum-salaam.
Скопировать
- Ну, скажи!
- Салям алейкум.
Хороший.
- Come on.
Salaam-alacum.
Good boy.
Скопировать
- Салям алейкум. - Ваалейкум салям.
- Салям алейкум, миссис Шах.
- Почему она так говорит?
Waalacum-salaam.
Salaam-alacum, Mrs Shah.
Why's she talking like that?
Скопировать
Я
-Салям алейкум.
-Мне только гланды вырезали.
I'm god and this is St. Peter.
Salam Aleikum!
Oh shit!
Скопировать
Не плачь, ты ни в чем не виновата.
Салям алейкум, мистер Хан.
Ваалейкум салям.
Don't cry, it wasn't your fault.
Salaam-alacum, Mr Khan.
Waalacum-salaam.
Скопировать
Следуйте за мной, пожалуйста.
Салам алейкум.
Алейкум ассалам.
Follow me, please.
Salaam alaikum.
Alaikum salaam.
Скопировать
Лейтенант Хашим.
Салам Алейкум.
Кто вы?
Lieutenant Hashim.
Assalamu alaikum.
Who is this?
Скопировать
И не мусульманин.
Когда он сказал "Салям алейкум", это звучало неестественно.
А к чему весь этот обезьяний цирк?
Not even Muslim.
When he says "Assalamu alaikum", it lacks respects.
So why all this street theater?
Скопировать
Семпер Фай.
Салям алейкум.
Лейтенант Хашим.
Semper Fi.
Peace be with you.
Lieutenant Hashim.
Скопировать
И скоро... будет сделана и твоя.
Салам алейкум.
Алейкум ассалам.
And soon... yours will be as well.
Salaam alaikum.
Wa-alaikum salaam.
Скопировать
Аллах акбар.
Салам алейкум.
Я рад, что ты приехал, Анвар.
Allahu Akbar.
Salaam alaikum...
I'm glad to have you here, Anwar.
Скопировать
ну как?
Салам алейкум, солдат!
- Алейкум Салам.
? N order?
Peace to you, soldier?
Peace to you.
Скопировать
Ты армянин.
Салам алейкум. - Документы!
Документы.
It? S Armenian.
- Peace to you.
The acts.
Скопировать
Риза!
Салам алейкум, дедушка.
- Алейкум Салам, внуки.
come here!
- Peace to you, Grandpa.
- Peace to you, nephew? ILOR.
Скопировать
Амар, Прем, добро пожаловать.
Салам алейкум, Кхан-бай.
- Алейкум ассалам.
Welcome Amar-Prem.
Salaam, Mr. Khan.
- Salaam.
Скопировать
Если ты не хочешь, чтоб на другом конце машины появились пятна твоей крови, исчезни!
Салам алейкум, господин Кхан.
- Прем. Как дела?
If you don't want (your) blood stains on the other side of the car, get lost!
Salaam, Mr. Khan. - Prem.
How are you?
Скопировать
Да, пошли.
Салам алейкум, господин ЭйСиПи.
Пока я не разрешу тебе сесть ты останешься стоять!
Yes. Let's go.
Salaam, ACP sir.
You won't sit down until I tell you too!
Скопировать
- Вот уж нет, спасибо!
Ас-салам Алейкум!
Салам, коммандер!
That was never gonna happen!
Salaam, Alai.
Salaam, Commander!
Скопировать
К сожалению, нам надо идти.
Салям алейкум.
Алейкум эс-салям.
It's time for us to leave.
Peace be with you. (assalamualaikum)
And with you. (waalaikumussalam)
Скопировать
-Имам, это моя дочь, Рей. -Привет.
Салам алейкум
Пойдем поговорим на кухне?
- Imam, this is my daughter, Rachel.
- Hi. As-salaam alaikum.
Would you care to join me in the kitchen for a quick chat?
Скопировать
Хорошо.
Салам Алейкум.
Алейкум Салам .
Okay.
As-salaam alaikum.
Wa alaikum as-salaam.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов салом алейкум?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы салом алейкум для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение