Перевод "80 30." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 80 30. (эйти сорти) :
ˈeɪti θˈɜːti

эйти сорти транскрипция – 31 результат перевода

Fine!
80:30.
But I feel like I've been raped, and not in a good way.
Отлично!
80:30.
Но я чувствую, что меня поимели, и не в хорошем смысле.
Скопировать
BUT, UH, BUT THIS STUFF IS MADE FOR OCTOGENARIANS.
IF THEY CAN FUCK LIKE SOMEONE WHO'S 30, EVEN YOU SHOULD BE ABLE TO FUCK LIKE SOMEONE WHO'S 80.
YOU EVER TRIED IT?
Но эта вещь сделана для тех, кому за восемьдесят.
Если они могут трахаться как тридцатилетние, то даже ты сможешь трахнуться как восьмидесятилетний.
Ты сам её пробовал?
Скопировать
No one can pilot mechanical.
- Forward aft, 30 degrees at 80 percent.
- Thirty degrees, 80.
Taм пилoтирoвaть нeвoзмoжнo.
- Угoл - 30°, мoщнocть - 80.
- 30°, 80.
Скопировать
Let's say 50-50- No.
More like, uh- like 70-30 or 80-20.
But you know what? If it works, the two of you gonna be heroes, just like me.
Скажем так, 50/50...
Нет, ещё больше... 70/30 или 80/20. Но знаешь что?
Если это сработает, вы двое, станете героями, равно как и я.
Скопировать
but we still have to fight against apartheid.
10, 15, 20, 25, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 100.
20, 40, 60, shit!
..но мы должны.. ..продолжать борьбу.. ..против апартеида.
10, 15, 20, 25, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 100.
20, 40, 60, дерьмо!
Скопировать
This whole winter was so bizarre.
Temperatures were like 80, 20, 30, 50.
It was fucking weird!
Эта зима была такой странной.
Температура была 26 градусов, -6, 0, 10...
Охуеть можно!
Скопировать
If you were a man I could make you a donor.
So, generally the success rate is about 20% to 30% per cycle. 70 to 80% do not become pregnant.
That's something to think about.
Будь вы мужчиной, могли бы стать донором.
Шанс забеременеть примерно от 20 до 30% 70-80% увы, ничего не получается.
Вы должны обдумать это.
Скопировать
- Celebrating.
We got 80 signatures and, like, 30 complaints of excessive rudeness, but who cares?
Yeah, you should have seen her, Leslie.
- Празднуем.
Мы получили 80 подписей и где-то 30 жалоб на чрезмерную грубость, но какая разница?
Да, тебе нужно было видеть её, Лесли.
Скопировать
I helped to lead.
But within a radius of 80 km is at least 30 disappeared.
- Nobody was found.
Я был в поисковом отряде.
Но в радиусе 80 км исчезли как минимум 30 человек.
- Никого так и не нашли.
Скопировать
Twenty! A year, maybe two, or three...
A pair of boots - 80 thousand, the shoulder-belt - 20. A trashy tunic is 30 thousand.
Where can I get it?
Ну, год, ну, два, ну, три...
Пара сапог - 8о тысяч, портупея - 2о, гимнастерка, дерьмо - 3о тысяч.
Откуда я их возьму?
Скопировать
What did you learn?
Age about 30, 1.8 metres, 80 kilos, short brown hair.
Where are you going?
Ну и кто он из себя?
Лет 30, рост 190, вес 80, брюнет, волосы короткие.
А ты куда?
Скопировать
All New York is holding its breath as the hostage crisis continues to unfold.
just 30 minutes ago police came across this startling sight: A young woman, held hostage in a taxi suspended
Every attempt by the police to rescue the hostage has been thwarted by the Sandman.
Весь Ныю-Йорк, затаив дыхание следит за судьбой женщины, взятой в заложницы.
Полчаса назад полицейские увидели молодую женщину, взятую в заложницы в такси, висящем на высоте 80-го этажа.
Все попытки освободить заложницу завершились провалом из-за песочного человека.
Скопировать
You're not giving up.
In 30 years, the national rate for solving murders dropped from... 80 to 60%.
You know why that is?
Вы не сдаетесь.
За 30 лет, статистика раскрытия убийств опустилась с... 80 до 60 процентов
Вы знаете причину?
Скопировать
DESIRE
Five ten 25 30 80 100.
Just get in.
ЖЕЛАНИЕ
Пять десять 25 30 80 100. Давай, монетка, полезай на место.
Давай же, залалазь.
Скопировать
Maya. Maya!
s down to 80 over 30.
What--what-- what did you?
- Майя, Майя!
- Давление упало до 80/30.
- Что ты сделала?
Скопировать
You're basically disturbing your homeostasis, you're shaking things up a bit, breaking down storage in the muscle and then the muscle suddenly thinks,
about this type of protocol is that unlike walking or jogging where you're only maybe activating 20, 30%
Three, two, one, and go!
Вы изменяете гомеостаз, Вы встряхиваете существующий порядок немного, опустошая хранилища гликогена в мышцах, а затем мышцы вдруг думают, возможно, потребуется больше глюкозы, и сосет ее из крови.
Именно так.
Три, два, один, вперед!
Скопировать
- GCS 5.
- Push 80 grams of mannitol over 30.
- Prep for intubation.
Кома второй степени.
Введите восемьдесят грамм маннитола.
Готовьте к интубации.
Скопировать
Fine!
80:30.
But I feel like I've been raped, and not in a good way.
Отлично!
80:30.
Но я чувствую, что меня поимели, и не в хорошем смысле.
Скопировать
The Spoils Before Dying.
The novel was originally released in 1958 and subjected to 80 obscenity lawsuits in over 30 states.
I was brought before a House subcommittee on un-American activity.
"Трофеи перед смертью".
Этот роман вышел в 1958 году, и на него было подано 80 судебных исков в 30 штатах.
Я предстал перед комиссией Белого Дома за антиамериканизм.
Скопировать
Is it not nice?
10, 20, 30, 40, 50, 60, 70 80, 90, 100!
Alfred!
Разве это не приятно?
10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100!
Альфред!
Скопировать
Call you back, Garcia.
BP's 80 over 30.
Give me two large-bore IVs, wide open.
Мы перезвоним, Гарсия.
Давление 80 на 30.
Две капельницы на максимальной скорости.
Скопировать
- It is so it.
Okay, it's, like, 80% of it, okay, but the other 30% is that I want you to deal with this.
She's right here.
— Правда.
Ладно, это так процентов на 80, но есть ещё 30, из-за которых я хочу, чтобы ты разобралась с этим.
Она возле нас.
Скопировать
Something isn't adding up here.
According to these, the dynamic range of the device is 80 decibels, with a noise floor of 30 decibels
Dynamic range?
И кое-что не сходится.
Согласно документам, динамический диапазон устройства 80 децибел с шумовым порогом в 30 дБ.
Динамический диапазон?
Скопировать
How do I define myself?
80% trill and 30% dope.
People think I'm crazy, that I'm out of control.
Какой я?
На 80% крутой, на 30% - бесподобный.
Люди думают, что я псих.
Скопировать
My name is Maria Carmen Rodriguez.
Date of birth-- 08-30-80.
This is a copy of this morning's "Las Noticias."
Меня зовут Мария Кармен Родригез.
Дата рождения... 3о-ое августа 80-го.
Это экземпляр утренней "Лас Нотисиас".
Скопировать
What are you doing here, Sean.
It's like 9:30 in the morning...
Oh, my...
Что ты здесь забыл, Син.
Сейчас 9:30...
О, Боже...
Скопировать
The defendant's stated whereabouts that evening are a matter of record.
"Around 8:30, I left work when I realized I'd forgotten my cell phone."
"I parked my car near my home and went to buy cigarettes."
Местонахождение обвиняемого в тот вечер записано в протоколе.
"Я уходил с работы, около 20:30, когда вспомнил, что забыл мобильный."
"Я припарковался возле моего дома и вышел купить сигарет."
Скопировать
"Deposition Renzaburo Hanaoka"
It is now 8:30, half an hour before the incident.
Umebayashi leaves his post.
[ Отставка Ханаока Рензабуро ]
Сейчас 8:30, за полчаса до происшествия.
Умебаяши оставил свой пост.
Скопировать
He wants me to meet him for drinks.
At 11:30?
Oh, that's a booty call.
Приглашает куда-нибудь выпить.
В половине двенадцатого?
Прозрачный намек.
Скопировать
Babe, I have to go to bed.
It's 7:30.
I have to be at the studio by 6 a. m.
- Малыш, мне нужно ложиться спать.
- Еще только семь тридцать.
Я должен быть на студии к шести утра.
Скопировать
- there are many rumours of a small poker party such things are organised, to choose a new victim.
they have a 30 year old man who is confident, talkative... an ideal customer
His name?
Ходили слухи о небольшой партии в покер. Подобные вечера устраивают, чтоб выбрать новую жертву.
Там был мужик лет 30, самоуверенный, болтливый. Такой отличничек.
Идеальный клиент. - Его имя!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 80 30. (эйти сорти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 80 30. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйти сорти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение