Перевод "81" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 81 (эйти yон) :
ˈeɪti wˈɒn

эйти yон транскрипция – 30 результатов перевода

Physical work-out with subject's home-made apparatus.
8:1 5 am.
The subject cooling off.
Физические нагрузки с приспособлением, которое Номер Шесть изготовил дома.
8:15 утра.
Субъект освежается.
Скопировать
Yeah, let me think.
81 Powis Square, Notting Hill Gate.
He can come here.
Дай подумать.
Поуис-Сквер, 81, Ноттинг-Хилл-Гейт.
Он может придти сюда.
Скопировать
All my gear, all my sounds, my big horn. Everything.
My whole life stays right here at 81 Powis Square in this little basement room."
He says, "Okay, my son, go."
Все моя аппаратура, все мои записи, моя труба.
Все самое ценное для меня остается здесь, на Поуис-Сквер, 81, в этой маленькой подвальной комнате.
Он сказал: "Окей, сын мой, ступай".
Скопировать
I know you got problems, so have we. How long we gonna be?
We should have 81 in tourist, we got 82.
Every second we sit here, we're burning fuel cos you OK'd to start, - fuel we'll need in the air. - I know, Captain, but...
Я знаю, что возникли проблемы Как на долго мы задержимся?
Мы перепроверяем билеты Должен быть 81 человек, а у нас 82.
Пока мы стоим на месте, мы сжигаем топливо, оно понадобится нам в воздухе Я знаю капитан, но...
Скопировать
In 24 hours three house occupations, students and teachers.
In six months Italians have striked 81 million hours.
- Do you have a painkiller?
За 24 часа три выступления бедняков, студентов и преподавателей.
За 6 месяцев итальянцы набастовали 81 миллион часов.
- Нет таблетки? - Нет.
Скопировать
81 Powis Square, Notting Hill Gate.
81 Powis Square, Notting Hill Gate.
Yes, Chas, yeah.
Поуис-Сквер, 81, Ноттинг-Хилл-Гейт.
Поуис-Сквер, 81, Ноттинг-Хилл-Гейт.
Ага, Чез, ясно.
Скопировать
He can come here.
81 Powis Square, Notting Hill Gate.
81 Powis Square, Notting Hill Gate.
Он может придти сюда.
Поуис-Сквер, 81, Ноттинг-Хилл-Гейт.
Поуис-Сквер, 81, Ноттинг-Хилл-Гейт.
Скопировать
20, 60, 40, 47,
67, 81 , 91 ,
80.
20, 60, 40, 47,
67, 81, 91,
80.
Скопировать
but when you made "sweet life", perhaps not he was your character?
A in "8 1/2" perhaps in me did not leave?
Other characters... there is no, Federico.
Но когда ты делал "Сладкую жизнь", разве я не был твоим персонажем?
А в "8 1/2" разве у меня не выходило?
Да, Марчелло, я знаю, но то были другие фильмы. Иные персонажи... Нет, Федерико.
Скопировать
Yes.
5 6 7 8... 1 2 3 4, 5 6 7 8 9 1 0, 1 1...
8...
Давай.
Да. 5 6 7 8... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11... Э. Как может после 9 идти 1 0?
8...
Скопировать
Do you knoww that? .
5 6 7 8, 1 2 3 4...
Why you so fast?
Поняли?
5 6 7 8, 1 2 3 4...
Чего так быстро?
Скопировать
5 6 7 8.
1 2 3 4, 5 6 7 8 1 2... stop!
1 2 3 4 5 6...
5 6 7 8.
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2... стоп!
1 2 3 4 5 6...
Скопировать
That's almost 80.
Yeah, I read someplace, the life expectancy in Florida is 81.
And in Queens, 73.
Это почти тридцать.
Я где-то читал, что средняя продолжительность жизни во Флориде 81 год.
А в Квинсе - 73.
Скопировать
I should've been looking for someone who helped him clean it up.
Why did you rent two dump trucks and a front loader in October '81?
Or is this just part of your job at the tannery?
Я должен был искать того, кто помогал ему убрать следы.
Зачем вы арендовали два самосвала и грузовик в октябре 1981 года?
Это было частью вашей работы на кожевенной фабрике?
Скопировать
Let me tell you something.
I'm 81 now.
And every morning, I open my eyes, and I see the sun streaming through the window.
Позволь мне кое-что тебе сказать.
Мне 81 год.
Каждое утро я открываю глаза и вижу, как солнце проникает в комнату через окно.
Скопировать
Say about six.
If that flies with you, call me at my office here at 5-4-4- 1-8- 1-7.
I look forward to seeing you.
Скажем, часиков в шесть.
Если примешь меня, позвони мне в офис, телефон 5-4-4 1-8-1-7.
Надеюсь, увидимся.
Скопировать
(Rings) 291 0349. 291 0349.
No, this is 636 81 42.
Shit.
О, Господи! Иди сюда. Сиди здесь и веди себя хорошо.
Благочинно.
Да уж.
Скопировать
Mason!
There are 81 hostages still up there.
Yeah, like me.
Мейсон!
Там заложники.
Как и я.
Скопировать
How does one weigh human life?
One million civilians against 81 hostages.
And in the middle, Frank Hummel.
Как можно оценивать человеческую жизнь?
Один миллион жителей против 81 заложника.
А за всем этим стоит Фрэнк Хаммель.
Скопировать
This is FBI Director Womack.
Eighty-one, I say again, 81 civilians are under my control as of this moment.
You are to take measures to assure this remains a need-to-know classified fact.
Начальник ФБР слушает.
Начальник... предупреждаю... 81... повторяю... в моих руках находится 81 заложник.
Советую вам принять соответствующие меры.
Скопировать
-No, you should.
The battle zone should be north-east of 81 .
The battle zone?
- Нет, правда, давай ты.
Зона перехвата должна быть к северо-западу от 81 шоссе.
Зона перехвата?
Скопировать
- Shep?
Marines in possession of 81 hostages... and 15 guided rockets armed with V.X. poisoned gas. Oh.
In that case, no, sir.
- Шеп?
Подводное нападение с целью освобождения неприступной крепости захваченной элитными войсками... военно-морского флота, вооруженными 15 боеголовками с ядовитым газом... и захватившие в заложники 81 человек.
Нет, сэр.
Скопировать
-You know the hotels?
Spring Break '81, wahoo!
In 1981, you were 13.
- Ты знаешь, какие там отели?
- Я был там на "Весеннем отрыве-81".
В 1981 тебе было 13.
Скопировать
The pages are torn out.
The pages from '81 and '82.
Bingo!
Страницы вырваны.
С 81-го по 82-й год.
Вот оно что!
Скопировать
He couldn't open the coffin, so he tried misleading us with swastikas.
That night, someone broke into the elementary school and stole pictures and documents from '81 and '82
She's one of these kids.
Открыть его он не смог и оставил свастики для отвода глаз.
Ночью кто-то залез в школу... и украл документы и фотографии 81-го и 82-го годов... как раз в эти годы Джудит Эро училась в этой школе.
Она была на групповых фотографиях.
Скопировать
Now it's 7 minutes in heaven.
I'll give you 81/2.
All right Cindy. Your spin.
7 минут в раю.
Даю вам 8 с половиной.
Синди, вращай.
Скопировать
All right.
Whiskey-Yankee-Charlie, 6-6-8- 1, do you read me?
This is Andrea Gail, Whiskey- Yankee-Charlie, 6-6-8-1 .
По рукам.
Виски-Янки-Чарли, 6-6-8-1, как сльшите?
Это "Андреа Гейл", позывные, 6-6-8-1.
Скопировать
Whiskey-Yankee-Charlie, 6-6-8- 1, do you read me?
This is Andrea Gail, Whiskey- Yankee-Charlie, 6-6-8-1 .
Hey, Linda.
Виски-Янки-Чарли, 6-6-8-1, как сльшите?
Это "Андреа Гейл", позывные, 6-6-8-1.
Привет, Линда.
Скопировать
Andrea Gail, come in!
Whiskey-Yankee-Charlie 6-6-8-1, over.
Talk to me, Billy, over.
"Андреа Гейл", отвечайте!
Позывные 6-6-8-1, приём.
Ответь мне, Билли, приём.
Скопировать
Talk to me, Billy, over.
I repeat, Whiskey-Yankee-Charlie 6-6-8-1 ...
Look at your fax, damn it!
Ответь мне, Билли, приём.
Повторяю, Виски-Янки-Чарли 6-6-8-1--
Прочитай факс, чёрт подери!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 81 (эйти yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 81 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйти yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение