Перевод "соевый" на английский
соевый
→
soy-bean
Произношение соевый
соевый – 30 результатов перевода
Кхонъккукчан?
Кхонъккукчан - суп из соевой пасты. У вас есть?
Ура!
Cheongguk-jang soup?
You have it?
Yes!
Скопировать
У нас мало времени.
Итак, во-первых, мы соберем все маленькие кусочки соевого творога и капусты.
Затем нам нужно позаботиться о более неприятных частях: лужах, которые образовались на дне.
The clock is ticking.
Okay, first thing, we scoop up all these little pieces of tofu and cabbage.
Next, what we need to take care of are the really messy parts-- the pools that have collected.
Скопировать
Ну, купила молоко.
Соевое.
Все ради нее.
Well, she bought the milk.
It's soy.
This is why I do it.
Скопировать
Натто*! А вот кому натто!
[* Масса из сброженных соевых бобов.]
Пожалуйста.
Natto for sale!
Natto! I'll take one
Sure
Скопировать
Знаешь что мне нравится?
Мне нравится что ты знаешь когда у нас кончается соевое молоко.
Ты предвидишь это, и ставишь в холодильник свежее, так что там всегда есть холодное молоко.
You know what I love?
I love how you know when we're gonna run out of soy milk.
You anticipate it, and then you put a new one in the refrigerator, so there's always a cold one in there.
Скопировать
Что еще, что еще ты делаешь?
Туалетная бумага... складывание... соевое молоко.
Вот губки (для мытья) ты меняешь не очень... если честно.
What else, what else do you do?
Toilet paper... folding... soy milk.
Your sponge replacement's not so hot... if I can speak frankly.
Скопировать
Ты последнее время ходишь в ужасном настроении.
Просто в моё латте налили соевое молоко.
Я не люблю соевое молоко.
You seem like you've been in a lousy mood lately.
It's just that they put soymilk in my latte.
I don't like soymilk.
Скопировать
- Что это такое?
- Соевая котлета. Совершенно вегетарианская.
Ни молока, ни яиц.
-What is this? -Tofu meatIoaf.
It's completely vegan.
No dairy, no eggs.
Скопировать
Люди просто так не сходят с ума и не блюют себе на ботинки.
Два слова: соевая котлета
Теперь, с таблетками, всё будет в порядке - Клянешься?
people don't just spaz out... and hork all over their shoes for no good reason.
Two words: tofu meatIoaf.
Besides, now I have these pills it'II be totally under control.
Скопировать
Разве будет хвастать побитая собака?
Соевый соус? Вон туда.
Простите, что прерываю.
A whipped dog doesn't bark
Is that soy sauce?
Excuse me for interrupting.
Скопировать
Просто в моё латте налили соевое молоко.
Я не люблю соевое молоко.
Если оно не вышло из соска или вымени, это не молоко.
It's just that they put soymilk in my latte.
I don't like soymilk.
If it doesn't come from a teat or an udder, it isn't milk.
Скопировать
Можно мне другую чашку кофе?
И на этот раз без соевого молока.
Так вот что тебя тревожит.
Can I please get another cup of coffee?
No soymilk this time.
So that's what's bugging you.
Скопировать
Нет, нет, это тарелки для тапаса.
А эти для соевого соуса.
Папа, ну ей Богу, порой мне кажется, что ты меня вообще не слушаешь.
All right, no, no, no, those are tapas dishes.
Right, those are for soy sauce.
Oh, honestly, Dad, you know sometimes I think you listen to me.
Скопировать
- То же самое.
А мне - соевую сосиску, пожалуйста просто в пшеничной булочке и томатный сок, если есть.
Спасибо.
- Same.
Well, I will have a soy dog, please on a whole-wheat bun, plain and a tomato juice, if you got it.
Thank you.
Скопировать
Это что еще?
Я же просил отдельно макароны и соевый соус.
Ну что за черт!
What?
I said to separate the noodles and bean sauce.
What the fuck!
Скопировать
Попробуй.
Они заправлены соевым раем.
Я уважаю твою нелюбовь к мясу.
Try one.
They're loaded with soybeany goodness.
I respect that you don't eat meat.
Скопировать
Мне нужны.
Передай мне соевое молоко!
Говорю тебе, ты не получишь здесь молоко из сои.
I do.
Pass me the soy milk!
I'm telling you, you're not getting anywhere near the soy milk.
Скопировать
Говорю тебе, ты не получишь здесь молоко из сои.
Чувак, а ну дай мне соевое молоко!
А в тофу есть мясо?
I'm telling you, you're not getting anywhere near the soy milk.
Man, pass me the soy milk!
Is there any meat in the tofu?
Скопировать
Он очень хорошо сочетается с соевыми бобами.
Одна порция соевых бобов.
О, боже.
That makes a wonderful accompaniment to soy beans.
One order of soy beans.
Oh, my.
Скопировать
Маленькие тарелки.
Соевый соус.
Рис.
Small plates.
Soy sauce.
The rice.
Скопировать
- Да, сэр.
Вы заказывали дежурное блюдо, соевый гамбургер и соевую картошку-фри.
Соевый щербет и мятный чай.
- Yes, sir.
Let's see. We had the special, the soybean hamburger with French-fried soybeans.
Soybean sherbet and peppermint tea.
Скопировать
Посмотри на это.
(Тофу - соевый творог)
Он продает душу самурая, заменив лезвие меча бамбуком, а потом объявляет, что желает сделать себе харакири?
Look at it.
It wouldn't cut tofu.
He sells off his soul as a samurai, replacing his blades with bamboo, and then shows up saying he wants to perform harakiri?
Скопировать
Для удобства упакую каждую порцию, в пластиковый мешок.
50 ПАКЕТОВ СУПА МИСО, 6 БУТЫЛОК СОЕВОГО СОУСА 1 СРЕДНЯЯ БУТЫЛКА КЕТЧУПА, 1 БОЛЬШАЯ БУТЫЛКА МАЙОНЕЗА
5 ПАЧЕК СОЛИ, 10 УПАКОВОК ЖВАЧКИ
I've put each portion in a plastic bag, for convenience.
50 PACKETS OF MISO SOUP, 6 FLASKS OF SOY SAUCE 1 MEDIUM BOTTLE OF KETCHUP, 1 LARGE BOTTLE OF MAYONNAISE
5 BOXES OF SALT, 10 PACKS OF CHEWING GUM
Скопировать
Тушеные бобы.
Тофу в соевом соусе.
Жареные корневища лотоса.
Boiled beans.
Frozen bean curd in soy sauce.
Fried lotus roots.
Скопировать
Когда вы потеряли ваш слух?
Когда мне было три года, я съела слишком многие соевых бобов и заболела.
У меня была высокая температура.
When did you lose your hearing?
When I was three, I ate too many soybeans and got sick.
I had a really high fever.
Скопировать
Пить хотите?
- У нас есть соевое молоко.
- Пойду, посплю.
Are you thirsty?
We've got Clamato, Mr. Pibb, and soy milk. That's all right.
I think I'll just hit the hay.
Скопировать
Ты ведешь себя неадекватно. "Неадекватно"?
Мы тут все горячо обсуждаем бобы и соевый белок, но стоит кому-то заговорить о настоящем, он вдруг неадекватен
Отлично.
- You're being completely irrational.
- Irrational? We're all prepared to sit here discussing mung beans and soya protein, but if anybody touches on anything real.
It's irrational?
Скопировать
Асяо!
Сходи купи соевый соус.
Асяо. Посмотри, что у меня на языке?
Ah-hsiao!
Go buy some soy sauce.
Ah-hsiao, can you see this thing on my tongue?
Скопировать
Да, у вас есть свои соображения, но существуют способы так их высказать, чтобы не создавать проблем для наших руководителей.
Это соевый соус?
- Ага.
All right, so you have some concerns, but there are ways of expressing these which won't cause problems for our leaders back home.
- Is that soy sauce?
- Yeah.
Скопировать
Каких?
Красотка Соевый-Творог.
Я слышал, они торгуют соевым творогом.
Who?
Beancurd Beauty
It is heard that they sell beancurds
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов соевый?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы соевый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение