Перевод "public toilet" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение public toilet (паблик тойлит) :
pˈʌblɪk tˈɔɪlɪt

паблик тойлит транскрипция – 25 результатов перевода

Justice of Peace J.P.?
I bumped into him in a public toilet
How thrilling!
Мирового Судью Дж.П.?
Я натолкнулся на него в публичном туалете
Как возбуждающе!
Скопировать
- Anywhere in the city.
I'll tell you the best public toilet.
Okay 54th and Sixth.
– Любое место в городе.
Я назову тебе лучший общественный туалет.
Ладно... пересечение 54-й и 6-й?
Скопировать
What's the problem ?
I'm talking to a man who never sits down on a public toilet.
Now you know why.
! -А что такого?
Ты же в жизни не садился на крышку общественного туалета.
И теперь ты знаешь, почему.
Скопировать
I have prepared myself for this.
I did not think it would be in a public toilet.
I've long known that I shall die.
Я готова к этому.
Но я не думала, что это произойдет в общественном туалете.
Я очень давно знала, что я умру.
Скопировать
Well, it's a good one.
You'll never use a public toilet seat again.
( Footsteps approach )
У меня есть одна поучительная история для тебя.
После нее ты никогда больше не сможешь воспользоваться общественными туалетами.
.
Скопировать
Blam, blam, I can't take anymore!
The worst thing for me is to walk into a dirty public toilet. I hate cleaning after other people.
Why would you clean it?
О, чёрт, я взбешён!
О, как я ненавижу, когда кто-нибудь в общественных туалетах оставляет такую грязь за собой, что мне приходится убирать за ним.
Что за чушь! Почему ты должен убирать за другими?
Скопировать
Da, this!
So he went to a public toilet has been waiting there for hours in the string, waiting for the next hole
After all someone enters, the foie and get some time there is a tool ...
"Да, так и есть"
Так вот, он пошел в этот туалет, прождал там несколько часов
В какой-то момент, кто-то зашел Появился член
Скопировать
He sold me the dope!
Why would he want to have a hit in the public toilet?
Well why the fuck would you?
Кэнди, он сам продал мне порошок.
Зачем ему вставляться в общественном туалете?
А зачем тебе?
Скопировать
I'm sorry, there is no test.
Either of you two ever sit on a public toilet?
- Well?
Простите. Таких тестов нет.
Хотя, вы оба, вы когда-нибудь пользовались общественным туалетом?
Ну?
Скопировать
No, no.
You are not going to throw up Gramma's earrings in a public toilet.
I've got to throw up somewhere.
Нет, нет.
Ты не посмеешь выблевать бабушкины серьги, в общественный туалет.
Мне придется.
Скопировать
Upper Boon Keng Hawker Centre
The public toilet - the last cubicle
Let me through
В торговом центре Бун Кенг.
Общественный туалет, последняя кабинка.
Пропустите меня.
Скопировать
Trying to mess with me, Mr Kidnapper?
The public toilet at Seletar Reservoir
The last cubicle
Решил поиграть со мной, мистер Похититель?
Общественный туалет у водохранилища Селетар.
Последняя кабинка.
Скопировать
Nothing in the basement?
It's impossible, tracks like in a public toilet.
Press forensics.
- В подвале ничего не нашли?
- Бесполезно, там следов, как в общественном сортире.
- Свяжитесь с криминалистами.
Скопировать
Reporting from the murder site.
At a public toilet not long ago, a high school girl was found dead.
No sign of theft, her personal belongings were found intact.
Репортаж с места убийства
В общественном туалете не так давно нашли мертвой ученицу старшей школы
Никаких следов кражи ее вещи были не тронуты
Скопировать
They kept talking about how young some of the cottagers seemed to be.
But you were there, voluntarily staking out a public toilet?
My superiors weren't interested.
Нам постоянно сообщали, как молоды были некоторые из тех, кто практиковал котеджинг.
И тем не менее это вы выступили добровольцем для наблюдения за общественным туалетом?
- Мое начальство он не интересовал.
Скопировать
That's bullshit.
I think I know what two blokes in a public toilet look like, showing each other their knobs.
All I'm saying is, maybe your boyfriend is a proud beautiful gay man, who likes to rub and touch other men's penises.
Да хуйня это.
Нет. Я думаю, что знаю, что два типа в общественном туалете, вроде как, Показывали друг другу свои рычаги.
Все что я говорю, так может твой бойфренд гордый симпатичный гей, которому нравится тереть и трогать мужские пенисы?
Скопировать
But I have a problem.
And I don't have my wheelchair with me, so I can't use a public toilet.
I just wanted to go to that drive-in.
Но, знаете, у меня сейчас проблема.
Мне срочно надо в туалет, а у меня нет с собой моей коляски, поэтому я не смогу сходить в общественный туалет.
- Поэтому я очень тороплюсь домой.
Скопировать
I know.
It is a truth universally acknowledged that a man going into a public toilet for the purpose of emptying
There are ten urinals in this public toilet, all in a row.
Я знаю.
Широко известен тот факт, что мужчина, использующий общественный туалет в целях опорожнения своего мочевого пузыря, выбирая писсуар, должен оказаться на достаточном расстоянии от уже присутствующих посетителей.
В том общественном туалете было 10 писсуаров, стоящих в ряд.
Скопировать
Sorry about that.
How long had your surveillance of this public toilet been going on?
This was the first day of actual surveillance.
Приношу за это извинения.
Как долго вы уже ведете наблюдения в этом общественном туалете?
Это был первый день наблюдения как такового.
Скопировать
It is a truth universally acknowledged that a man going into a public toilet for the purpose of emptying his bladder will stand at a urinal a reasonable distance away from men already present.
There are ten urinals in this public toilet, all in a row.
Numbers one to seven were not in use when PC Vernon made his observations.
Широко известен тот факт, что мужчина, использующий общественный туалет в целях опорожнения своего мочевого пузыря, выбирая писсуар, должен оказаться на достаточном расстоянии от уже присутствующих посетителей.
В том общественном туалете было 10 писсуаров, стоящих в ряд.
Писсуары от первого до седьмого были свободны, когда констебль Вернон осуществлял наблюдение.
Скопировать
Because if word gets out that a residential property is unoccupied... - Robert.
- ...it can quickly become a public toilet for the disenfranchised.
I don't know why it is, - but they primarily... - Please don't say this.
Если пойдёт слух, что дом нежилой... – Роберт.
–... он быстро превратится в публичный туалет для бомжей.
Не знаю, почему, но они в первую очередь...
Скопировать
Where they show their secrets Their truths, their sins?
On public toilet walls.
That's how much we value truth in our society.
Где они показывают свои секреты Свои истины, грехи?
На стенах общественных туалетов.
Это и есть правда в нашем обществе.
Скопировать
~ Yeah.
But then she sucks your dad off in a public toilet and that brittle exterior just gets... wiped away.
Stuart, can I borrow you?
~ Да.
Но потом она сосет свой папа в общественном туалете и, что хрупкий внешний просто получает... вытер.
Стюарт, я могу одолжить вам?
Скопировать
It's just the way he walks.
Tell me, what do you usually give for sex in a public toilet?
About ten quid.
Это просто образ жизни такой.
Скажи, а сколько ты обычно даёшь за секс в общественных туалетах?
Фунтов десять.
Скопировать
It can't be easy being a cripple.
If you see anything interesting written on public toilet walls, let me know.
Excuse me headmistress.
Тяжело жить калекой.
Если вы увидите что-то интересное написанное на стенах общественного туалета, дайте мне знать.
Извините меня, директор.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов public toilet (паблик тойлит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы public toilet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить паблик тойлит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение