Перевод "830" на русский
Произношение 830 (эйтхандродон сорти) :
ˈeɪthˈʌndɹədən θˈɜːti
эйтхандродон сорти транскрипция – 30 результатов перевода
- 1 829.
- What happened in 1 830?
Greek independence was guaranteed.
- '1829.'
- Что произошло в 1830?
Греческая независимость была гарантирована - Кем?
Скопировать
September 1 829.
- What happened in 1 830?
- Greek independence was assured.
Сентябрь 1829.
- Что произошло в 1830?
- Была подтверждена независимость Греции.
Скопировать
What'll I tell him?
8:30?
Perfect.
- Сигарету?
- Спасибо, я не курю.
Никогда не курила.
Скопировать
Oh, sure, you had such a great time, you're home at 9:30.
If you would've had any more of a great time, you could've been home by 8:30.
Mary, I'll tell you, they're just weird on the subject of Howard.
Алло!
Фред, ты там? У меня для тебя классный анекдот.
Фред, где ты возишься? Анекдот действительно классный.
Скопировать
We were at the movies, sir.
Milner, you didn't happen to be around the corner of 12th and G about 8:30 tonight, did you?
No. No, sir.
Мы были в кино, сэр.
Милнер, а ты случайно не находился на углу 12-й и Джи-стрит сегодня, примерно в половине девятого?
Нет, сэр.
Скопировать
I saw her go. I put her on the boat.
I saw her leave at 8:30.
Have you called the airport?
Я видел, как она уезжала.
Я сам посадил её на лодку.
Она уехала в 8:30. Вы звонили в аэропорт?
Скопировать
No, I'll do it.
Wake up, it's 8:30.
Let me sleep.
Нет, я сама.
Вставай, уже 8:30.
Дай мне поспать.
Скопировать
Yes.
L was told 8:30 p.m., Sabena Flight 958.
Sabena 958...
Полдевятого?
Мне сказали, что будет рейс "Сабина 958". "Сабина 958"?
Такого рейса вообще не существует.
Скопировать
Francois Picard.
We said 8:30.
No, we said 9:00.
Франсуа Пикар
Что-то вы рано
- Мы договаривались в 8:30 - Нет, в 9
Скопировать
There is a lot to talk about. Actually, that's why I'm calling.
I'm gonna have a little gathering at my house tomorrow night about 8:30.
I wondered if you could come.
Нет, это значит, что у меня кончились сигареты.
Попал? Нет, недорос...
то есть, недобросили.
Скопировать
- Well, eat something.
I gotta lose ten pounds by 8:30.
This dress is all wrong, Mar.
Знаешь, кто я?
Я обнаружила в себе нечто очень неприятное.
- Я ханжа. - Так.
Скопировать
You should've told him you don't want him to come over.
I told him, and he said, "How about 8:30?"
- I am not going to be home. I'm going to a movie. Wanna go?
Скорее все сюда.
Сегодня, вместо обычной забавной истории я хотел бы завершить эфир кое-чем серьёзным.
Помощник продюсера нашего 6-часового выпуска новостей... покидает наш дружный коллектив ради более перспективной работы.
Скопировать
Wait, I've written down the flight number.
Sabena Flight 958, landing at 8:30 p.m.
My husband will be there.
Одну минутку.
Время прибытия - 20:30. Она будет вас ждать. - Спасибо.
- Вы записали? Да-да.
Скопировать
- He's bringing the book to my apartment.
8:30.
I'll notify the board as soon as I get to Chicago and have them wire you the money immediately.
-Да.
-Он принесёт мне записную книжку прямо домой.
8:30 Я сообщу совету, как только приеду в Чикаго и тебе немедленно вышлют деньги.
Скопировать
Do you want me to wake sir?
It's 8:30.
No, I'll do it.
Мне разбудить синьора?
Уже 8:30.
Нет, я сама.
Скопировать
You told me you didn't have TV, so I brought you mine.
The race starts at 8:30 pm on the first channel.
It's so nice that you remembered.
У вас нет телевизора, и я принес свой.
Гонка в 8:30 вечера на первом канале.
Так приятно, что вы вспомнили.
Скопировать
- I sure am, Walter. - Good.
Antonio's at the port at 8:30.
- Good.
- Конечно свободен, Уолтер.
- Хорошо. Антонио прибывает в порт в 8:30.
- Хорошо.
Скопировать
Do you have to go, to that school, tomorrow morning?
They're expecting me at 8:30.
Please, children, silence!
Вы идёте в школу завтра утром?
Они ждут меня в 8:30.
Дети, пожалуйста тихо!
Скопировать
So, in conclusion, the lines all go up, so I'm happy.
Tomorrow at 8:30.
Phil, nice job! Stevens, way to go!
В итоге все линии стремятся в верх, и я счастлив
Отличная работа, команда Завтра в 8.30
Фил - хорошая работа, Стивенс - так держать.
Скопировать
7:00: Dukat makes a speech.
8:30: Cake and "raktajino."
8:45: Execute the Ferengi.
7:00 Дукат произносит речь.
8:30 Тортик и рактаджино.
8:45 Экзекуция ференги.
Скопировать
And you know what?
I'm gonna go to bed now but on my way to work tomorrow, I'll stop by around 8:30.
Chloe, how's it coming?
И знаешь что?
Я сейчас ложусь спать но завтра по пути на работу, Я зайду около 8:30. Пока.
Хлоя, как дела?
Скопировать
- Hopefully not.
We'll meet outside the hospital at 8:30 sharp.
I'll bring the weaponry.
- Надеюсь, что нет.
Встретимся у больницы ровно в 8:30.
Я принесу оружие.
Скопировать
Mine?
She has been waiting since 8:30.
ALLY:
Мои?
Она ждет тебя с 8:30.
Хорошо.
Скопировать
Hey, wake up.
It's 8:30. You were supposed to wake me up at 7: 15.
I'm sorry.
Ёй, просыпайс€.
"же 8:30. "ы должен был разбудить мен€ в 7:15.
ѕрости.
Скопировать
Let's go.
It's 8:30.
We'll be gone one hour.
Пошли.
8:30.
Мы ушли на час.
Скопировать
You will not find this peace in the Book of Revelation! You will not find this peace in the Sayangita! In the book of the Cloud of the Unknowing!
You will not find this peace in your personal message machine that tells you you must meet someone 8:
Can you hear me?
Об этом покое вам не скажет ни Апокалипсис, об этом покое вам не скажет ни Саянгита, ни книга "Облако незнаемого"!
О нём не скажет ваш автоответчик, сообщающий, что вы должны встретиться с кем-то в 8:30 у местного "Одеона"!
Вы слышите меня?
Скопировать
What are you doing?
It's 8:30.
Can't go.
Уже 8:30.
Что ты делаешь?
Я не могу.
Скопировать
We'll get together tomorrow, have a little show-and-tell.
How's 8:30 for everybody?
See you at 8.:30 tomorrow morning.
Завтра устроим небольшое шоу и посмотрим, с чего начинать.
8:30. Что скажете?
Прекрасно. Завтра в 8:30.
Скопировать
How's 8:30 for everybody?
See you at 8.:30 tomorrow morning.
A nightmare.
8:30. Что скажете?
Прекрасно. Завтра в 8:30.
Ужас.
Скопировать
- No can do.
I got an 8:30 res at Dorsia.
Great sea urchin ceviche.
- Не могу.
У меня заказан столик в "Дорсии" на 20.30.
Карпаччо из морского ежа.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 830 (эйтхандродон сорти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 830 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйтхандродон сорти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
