Перевод "841" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 841 (эйтхандродон фоти yон) :
ˈeɪthˈʌndɹədən fˈɔːti wˈɒn

эйтхандродон фоти yон транскрипция – 16 результатов перевода

What could a demon possibly want from me?
What's the square root of 841?
29.
Что возможно демону нужно от меня?
Каков квадратный корень из 841?
29.
Скопировать
I expect all my runners will try it.
Prefontaine, shown here smashing the high school 2-mile record by an amazing 7 seconds, 8:41:6...
Damn it!
Я ожидаю, что все мои бегуны её опробуют.
Здесь Префонтейн бьёт двухмильный рекорд среди школ на потрясающие 7 секунд, время 8:41:6...
Чёрт, Билл!
Скопировать
- No, it's fine.
I realize I should've started my kick sooner but I still finished with an 8:41:5, which set a national
Oh, man!
— Не, нормально.
Понимаете, сейчас-то я понял что отрыв надо было начинать быстрее но всё равно финишировал с 8:41:5, чем установил национальный рекорд.
Да блин!
Скопировать
Flight 784 for San Francisco is now ready for boarding.
Passengers for flight 841 to Rome, come to gate seven.
Flight 784 to San Francisco is now ready for boarding at-
Рейс 784, назначением Сан-Франциско, готовится к вылету...
Посадка на рейс 841, назначением Рим, производится с седьмого терминала.
Рейс 784, назначением Сан-Франциско, готовится к вылету с...
Скопировать
Do you have a plane ready?
TWA 841, heading to JFK.
We've told them they're going to be debriefed by the CIA.
Ты уже подготовил самолет?
TWA 841, летит в аэропорт Кэннеди.
Мы сказали им, что они направляются в ЦРУ для беседы.
Скопировать
You said that you hadn't spoken to Max Contreras in weeks, but your phone records tell a different story.
In fact, you talked to him quite a bit last week, including Tuesday night at 8:41.
Right after Max boosted your Lamborghini.
Ты сказал что не говорил с Максом Контрерасом неделями, но твои телефонные записи говорят об обратном.
В действительности, ты говорил с ним на прошлой неделе, включая вечер вторника в 20-41.
Сразу после того как Макс угнал твой ламборджини.
Скопировать
It's the music business.
8-41.
Go ahead, 8-41.
Ёто же музыкальный бизнес.
8-41.
√оворите, 8-41.
Скопировать
8-41.
Go ahead, 8-41.
Did you say a white lexus?
8-41.
√оворите, 8-41.
¬ы сказали - белый "лексус"?
Скопировать
Did you say a white lexus?
Negative, 8-41.
A white Lincoln. Copy?
¬ы сказали - белый "лексус"?
Ќет, 8-41.
Ѕелый "линкольн". —лышите?
Скопировать
He died the day the winning numbers were announced.
Walters' birthday... 2/8/41...
Three of the numbers in the lottery ticket.
Он умер в день, когда были объявлены выигрышные номера.
День рождния Уолтерса...8.02.41...
Три числа из лотерейного билета.
Скопировать
Leonard Louis Drake, age 30.
841 southeast long street, apartment 201.
A couple of assaults, D.U.I., and three domestic violence charges.
Леонард Луис Дрэйк, 30 лет.
Сауз Ист Лонг Стрит, 841, квартира 201.
Пара нападений, вождение в нетрезвом виде, и три обвинения в бытовом насилии.
Скопировать
Looks like he was dragged along the sidewalk after he was killed.
841 Southeast Long Street.
Leonard Drake's address.
Похоже, его тащили по тротуару после убийства.
Сауз Ист Лонг Стрит, 841.
Адрес Леонарда Дрэйка.
Скопировать
Missing when?
Last seen crossing the Pelham Bridge at 8:41.
No sign of him or his driver since.
Когда пропала?
Последний раз её видели на Мосту в 8:41.
Нет ни следа водителя или машины.
Скопировать
Let's hear something then.
and Laurence Gilliard, I'm arresting you for possession and intent to traffic cocaine, under section 841
You have the right to remain silent.
Ну тогда давайте послушаем что-нибудь.
Райан Кэстейн и Лоуренс Гильярд, вы арестованы за хранение и попытку провоза кокаина, по пункту 841 акта о запрещенных веществах.
У вас есть право хранить молчание.
Скопировать
Carlos Espinosa.
I'm arresting you for intent to traffic cocaine under section 841 of the Controlled Substance Act.
Two white boys, just like y'all, got transferred out last night for their own safety.
Карлос Эспиноза.
Вы арестованы за попытку провоза кокаина по параграфу 841 акта о запрещенных веществах.
Двух белых, вот прям как вы, перевели прошлой ночью для их безопасности.
Скопировать
I'd like to point out that this trap was not my fault.
Junior Woodchuck Rule 841:
There's always another way around.
Хотелось бы отметить, что эта ловушка - не моя вина.
Энциклопедия Юных Сурков, Правило 841:
Всегда есть другой путь в обход.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 841 (эйтхандродон фоти yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 841 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйтхандродон фоти yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение