Перевод "Zimmer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Zimmer (зимо) :
zˈɪmə

зимо транскрипция – 30 результатов перевода

Catherine Jourdan, Richard Leduc.
- Pierre Zimmer.
- Sexual Violence.
Катрин Журдан, Ришар Ледюк.
Пьер Циммер.
Половое насилие.
Скопировать
It's not cos he does the Grand National.
That's all very well, but a big wanger is no use if you need a zimmer frame to tout it in.
I mean, he must be 50 if he's a day.
Надеюсь не потому, что он на скачках ставит.
Какой смысл ему показывать свое большое достоинство, когда он больше ассоциируется с костылями.
Ему лет 50, как минимум.
Скопировать
It was terrible.
It was an aqua Zimmer frame.
Get to the side. (Pants)
Это было ужасно.
Это были водные ходунки для стариков.
Добраться до края бассейна. (Отдышка)
Скопировать
Hurry up. The light's starting to fade.
"Engels Zimmer."
That's German for "Angel's Room."
Быстрей, пока свет не пропал.
"Engels Zimmer."
По-немецки это "Ангельская Комната".
Скопировать
Mr. Paul, this is Sade.
Zimmer owns.
I'm sort of plump?
Мисер Пол, это Сэйд. Помните?
Я живу в том здании, что принадлежит мистеру Цимеру.
Ну, я такая...пухленькая.
Скопировать
-Emma!
We're out of Epsom salts but the Lady in the Zimmer 36 is bringing some.
We've got to get you off your foot. You come back here, I'II fix you up.
У нас кончилась магнезия.
Дама из Циммера 36 сейчас принесёт.
Давайте сюда ногу, сейчас все сделаем.
Скопировать
Aww, honey. Take some Tylenol. You'll feel better tomorrow.
I met with Steven Zimmer this morning.
- You like him?
Дорогой, прими аспирин, и утром будет лучше.
Я сегодня встречалась со Стивеном.
- Он тебе понравился?
Скопировать
Why?
Steven Zimmer thought it would be a good idea.
Okay.
Почему?
Мой адвокат считает, что так было бы лучше.
Хорошо.
Скопировать
Now, who was the lady with the cotton-candy dress?
That's Norma Zimmer, the champagne lady.
She is very talented.
А кто эта дама в платье из сахарной ваты?
Это Норма Циммер, дама-шампанское.
Она очень талантлива.
Скопировать
What's his name?
-Jerry Zimmer.
-Jerry. Jerry.
- Джерри Зиммер.
Джерри.
Джерри.
Скопировать
This is Toby Ziegler.
Toby, this is Lisa Zimmer one of the justice's clerks.
Sure, I've seen you on Crossfire.
Это Тоби Зиглер.
Тоби, это Лиза Циммер ... один из помощников Его чести.
Конечно, я видела вас на "Перекрёстном огне" (прим. пер.: тв-шоу на CNN в виде дебатов).
Скопировать
For you.
The network headed by Anthony Zimmer laundered huge sums of money, perfectly legally.
He used various methods.
Это тебе.
Через каналы, которые организовал Антони Зиммер, огромное количество "грязных" денег пускалось в совершенно легальный оборот.
Способы использовались самые разные.
Скопировать
These days, no one communicates by classifieds.
Except Anthony Zimmer.
The bastard's brilliant.
В наши дни уже никто не общается с помощью подобных объявлений.
Никто. Кроме Антони Зиммера.
Как умен, мерзавец!
Скопировать
We do what they do.
We wait for Zimmer.
Maybe he's here somewhere, observing us.
То же, что и они.
Будем ждать Зиммера.
Возможно, он где-то здесь поблизости, наблюдает за нами.
Скопировать
The music on this bit was a big issue for quite a long time, keeping it, really ramping it up and making the movie an exciting beginning, yet at the same time, keeping that kind of smallness, as you say, of Wallace and Gromit as well.
I think, you know, Julian Nott, who wrote the music along with Hans Zimmer, who was fantastic to work
I adore the music for the film.
Музьıка для этой части представляла большую проблему довольно долго, чтобьı она продолжала нарастать и предоставлять фильму захватьıвающее начало, и в то же самое время, сохраняя ту миниатюрность, как тьı говоришь, "Уоллеса и Громита".
Я думаю, Джулиан Нотт, кто написал музьıку вместе с Хансом Зиммером, работать с кем бьıло фантастикой, создал фантастическую музьıку к фильму.
Я обожаю музьıку к фильму.
Скопировать
And unofficially?
The "White Collar Barons" want Zimmer. They're afraid he'll talk.
Nassa? Ev's got the job.
А на самом деле?
Воры в законе постановили устранить Антони Зиммера, чтобы тот не заговорил.
Именно Насаев должен выполнить эту работу.
Скопировать
On this subject, Mr. Nassa? Ev should know more than I.
Ev's investigating Zimmer. He's just an observer.
Let's get back to Zimmer.
Но по этому вопросу господин Насаев более информирован, чем я.
Господин Насаев, как и вы, в деле Антони Зиммера является всего лишь свидетелем.
Вернемся к Антони Зиммеру.
Скопировать
Like you, Mr. Nassa? Ev's investigating Zimmer. He's just an observer.
Let's get back to Zimmer.
Was he part of this mafia group?
Господин Насаев, как и вы, в деле Антони Зиммера является всего лишь свидетелем.
Вернемся к Антони Зиммеру.
Он тоже был членом мафиозной группировки?
Скопировать
I think you'll be disappointed. You think so?
- I'm not Anthony Zimmer.
- I know.
– Боюсь, вы будете разочарованы.
– Я не Антони Зиммер.
– Мне известно.
Скопировать
- Great.
Where are your Zimmer frames?
- You've got to take life seriously.
- Грандиозно.
Где же находятся Ваши Зиммеровские подразделения?
- Ты должна относиться к жизни серьезно.
Скопировать
Bonjour, Servus, hello, Sid.
He's in his Zimmer, in his room, in the chambre.
Yeah, here I am!
-днапши демэ, людюл д'юпйсп. оэеп днлю? -гдпюбярбси, днпнцни х кчахлши.
дслюч, нм с яеаъ б йнлмюре.
дю хдс ъ, хдс.
Скопировать
Now!
Is that Nick Zimmer?
One, two, three... hut.
—ейчас!
это Ќик "иммер?
–аз, два,три...ƒавайте!
Скопировать
Or pushed in...
I'll go check with Zimmer.
And, change out of my clothes.
Или его толкнули...
Пойду поговорю с Зиммер.
И... переоденусь.
Скопировать
Wait till you see the plans for my new house.
Zimmer, what's going on?
Let me get your coat.
Подожди, пока увидишь планировку моего нового дома.
Циммер, что происходит?
- Позволь мне надеть твоё пальто.
Скопировать
Then remove it.
Well, I would, but, boss lady Zimmer Thought it would be funny to push me into flash-crete.
- Into what now?
Тогда убери это.
Ну, я бы и рад, но босс леди Зиммер думал, что было бы забавным толкнуть меня в мгновенный цемент.
- Куда толкнуть?
Скопировать
Well, maybe somebody re-jiggered the formula.
Zimmer does have a phd in materials engineering.
Bad news, Dr. Zimmer...
Ну, возможно кто-нибудь переделал формулу.
Доктор Зиммер имеет научную степень в инженерных материалах.
Плохие новости, доктор Зиммер...
Скопировать
Dr. Zimmer does have a phd in materials engineering.
Zimmer...
You've gone from probable cause to...
Доктор Зиммер имеет научную степень в инженерных материалах.
Плохие новости, доктор Зиммер...
Вы являетесь вероятной причиной...
Скопировать
Yes, of course, it's part of the shangri-la experience.
Zimmer, thurgood, and the crew All used limonene solvent at the site.
All right, we're gonna need a sample of that.
Да, конечно, это часть Шангри-ла процедур.
Зиммер, Зургуд и команда все использовали растворитель на основе лемонена на площадке.
Хорошо, нам понадобится образец этого.
Скопировать
All right, now, three of these people-
- Zimmer, CC, and 4x4- they all owed him over three grand apiece.
Do you think that could be motive?
Ладно, значит вот эти трое--
Зиммер, СС и 4х4-- были должны ему более трех тысяч каждый.
Думаешь, это могло быть мотивом?
Скопировать
And now you work...
At the law firm of Pehlke and Zimmer.
You're an attorney?
И сейчас вы работаете...
В юридической фирме Пелке и Зиммера.
Вы адвокат?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Zimmer (зимо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Zimmer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зимо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение