Перевод "870" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 870 (эйтхандродон сэванти) :
ˈeɪthˈʌndɹədən sˈɛvənti

эйтхандродон сэванти транскрипция – 20 результатов перевода

We're used to refugees in Bordeaux.
First in 1 870 then in 1 91 4.
I only have my son's room left.
Мы в Бордо всяких беженцев повидали.
Сначала в 1870, потом в 1914.
Я поселю вас в комнату сына.
Скопировать
What kind of flowers would you like, carnations or lilies?
870 and 138.10
What colour?
Какие цветы вам больше нравятся: гвоздики или лилии?
870 и 138,10.
Какого цвета?
Скопировать
Most of the blast went where it was meant to.
The wormhole jumped to P2A-870 and, once it did that, we just shut it off.
Good thinking, Captain.
Большая часть энергии от взрыва попала именно туда, куда и нужно было.
Червоточина перепрыгнула на P2A-870 и сразу после этого мы ее отключили.
Отлично придумано, капитан.
Скопировать
Range it.
870 yards and closing.
Wind, three-quarter value, push 2 left.
Расстояние?
795 метров, приближается.
Ветер слева, возьми 2 градуса левее.
Скопировать
I think you caught a little bit of the Lang's chicken coop, though.
Actually, that's a pretty good range on the... what is that, your 870?
Yeah, not bad. Yeah, pretty good.
Хотя, думаю, ты зацепил курятник Ланга немного.
Впрочем неплохая дальнобойность у, что у тебя, Рем-870? Да, неплохая.
Да, хорошая.
Скопировать
Yeah, alright, but take one of the unmarked cars.
870 to Alpha One, I'm outside the old waterworks now.
- What's happening?
Ладно, хорошо, только бери одну из гражданских машин.
870 Альфе Один. Я у старой водопроводной станции.
- Что там происходит?
Скопировать
And keep those exit junctions covered!
Your number's 870.
Wait for my signal before you move the other units in or you will lose Trent.
А эти выходы нужно перекрыть.
Ваш номер 870.
Ждите моего сигнала, перед тем как начать действовать, или мы потеряем Трента.
Скопировать
870, respond?
870!
870, come in, will you!
870, ответьте!
870!
870, ну же, ответьте!
Скопировать
870!
870, come in, will you!
Phyllis, is that you?
870!
870, ну же, ответьте!
Филлис, это ты?
Скопировать
No.
WOMAN: (ON PA) All departing passengers for Flight Number 870, the plane will be delayed by one half-hour
We apologize for any inconvenience.
Нет.
Вниманию пассажиров, ожидающих рейса 870. Ваш рейс отложен на полчаса. Мы приносим свои извинения...
Спасибо.
Скопировать
I'll try to find Dad.
850, 855, 860, 865, 870, 71, 72, 73, 74-
All right.
Я постараюсь найти папу.
870, 71, 72, 73, 74--
Хорошо.
Скопировать
Pick-up Pete, A.K.A. Pete Mucha.
He's got a couple of dismissed domestic assault charges and he is also the proud owner of a Remington 870
And Ryan and Esposito are bringing him in now.
Пикапер Пит, он же Пит Муча.
У него несколько снятых обвинений в бытовых драках. Также он гордый владелец дробовика Ремингтон 870.
А Райан и Эспозито сейчас его приведут.
Скопировать
Transmitting the Voice of the Tarahumara Sierra, XETAR.
With one thousand watts of power, at 870 AM.
From Wachochi, Chihuahua, México.
Радио "Голос Сьерра Тараумара", позывные X-E-T-A-R.
Передатчик одна тысяча ватт, на волне 870 AM.
Из Вачочи, штат Чиуауа, Мексика.
Скопировать
Keep fighting, Sam.
870, respond?
870!
Продолжай сражаться, Сэм.
870, ответьте!
870!
Скопировать
Where are you?
870 to Alpha One, that stabbing at the bookies, suspects are cornered in at Winton Drive.
Right, let's get it done.
Где ты?
870 Альфе Один, та поножовщина у букмекеров, Подозреваемые загнаны в тупик на Винтон Драйв.
Ладно, давайте покончим с ними.
Скопировать
You're clogging up my area.
870 to Alpha One.
He's leaving the house now.
Ты только место занимаешь.
870 Альфе Один.
Он вышел из дома.
Скопировать
You couldn't scare a retarded hobo with that. Literally.
This is a Remington 870. One blast could cut you... In half.
You're holding a gun.
Ты даже отсталого бродягу не напугала этой штукой, как мы оба знаем.
Это "Ремингтон 870", и один выстрел тебя, козла напополам разорвет, я знаю.
Все правильно:
Скопировать
I have one just like it.
A Remington 870 Wingmaster.
Very cool.
У меня как раз такое.
Ремингтон 870 Вингмастер.
Очень крутое.
Скопировать
Orange, purple, tan, pink, blue, blue, green.
- 870!
- Don't hit it so hard, you'll mess up my wiring.
Оранжевый, фиолетовый, коричневый, розовый, синий, голубой, зеленый.
- 870!
- Не бей по нему так сильно, ты испортишь мою проводку.
Скопировать
All right?
So you want the 870 or you want the SIG?
You gotta pick one of 'em.
Понятно?
Хочешь 870-ую или SIG?
Выбери себе что-нибудь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 870 (эйтхандродон сэванти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 870 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйтхандродон сэванти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение