Перевод "9 100" на русский
Произношение 9 100 (найн yонхандрод) :
nˈaɪn wˈɒnhˈʌndɹəd
найн yонхандрод транскрипция – 30 результатов перевода
I think your taxi's here.
I have my habits. 9:00 til 1:00 its writing.
Balzac and Zola wrote in the morning. But they slept at night.
Кажется, твое такси приехало.
Прости, я привыкла соблюдать режим, а с девяти до часу я обычно пишу.
Позволь тебе сказать, что Бальзак и Золя тоже писали по утрам, но ночью они спали.
Скопировать
Alice, come here.
7, 9, 1, 75, 10, 100
ALICE or the Last Escapade
Алиса, иди сюда.
7, 9, 1, 75, 10, 100
Алиса или последний побег
Скопировать
The precise weight has already been established.
But to give an idea of just how heavy this is we have here 9 sacks of potatoes. 100 pounds each.
And now... the new Samson:
Точный вес был установлен до представления.
Но, для того, чтобы вы могли себе представить, насколько это тяжело, мы принесли 9 мешков картошки по 45,3 кг. каждый.
А сейчас... новый Самсон:
Скопировать
And miracles is the way things ought to be.
You're standing right now with 9 delegates from 100 gangs.
And there's over 100 more.
И чудеса дальше будут всегда.
Прямо передо мной стоят по девять делегатов из ста банд.
И в городе ещё сотня.
Скопировать
You really wanna see pool, come to the state line with me. Check out the pros.
. $100, 000 9-ball shootout.
I see a lot of familiar faces here tonight. May your hands be steady, and your aim be true. Good luck.
Если хочешь увидеть настоящую игру, держись возле меня и смотри, как играют профессионалы.
Добрый вечер, дамы и господа! И добро пожаловать на турнир с призом сто тысяч долларов!
Я вижу здесь много знакомых лиц, пусть ваши руки будут тверды, а шар всегда попадает в лузу.
Скопировать
I talked to your night nurse.
She said that you were M.I.A. between the hours of 9:00 and 1:00 a.m.
Oh. I wasn't M.I.A.
Я разговаривал с вашей медсестрой, дежурившей ночью.
Она сказала, что вы куда-то пропали между 21:00 и 1:00 ночи.
Я никуда не пропадал.
Скопировать
We're gonna be a little late, but that's okay.
You guys are gonna come here from 9:00 to 1:00 every day and work with Coach House and the USC team,
JB likes to hustle.
Мы немножко опоздаем, но это ничего.
Будете тренироваться здесь каждый день с девяти до часу, а ваш тренер - Хаус, тренер местной команды, ясно?
Джей Би любит "ноги в руки".
Скопировать
Just a chat between friends.
Where were you last night between 9:00 and 1:00 A.M., Mr. Ferguson?
Why?
Просто дружеский трёп.
Где вы были вчера вечером между 21:00 и 1:00 ночи, мистер Фергюсон?
А что?
Скопировать
- Two drivers go on a 600 km trrjo.
One drives at 80 km/h and uses 9 litres over 100 km...
- No, we haven't had it.
"Два водителя едут по трассе протяжённостью 600 км.
Один автомобиль едет со скоростью 80 км/ч. Расход бензина - 9 литров на 100 км...
- Не-е, у нас такого ещё не было.
Скопировать
It's just for him to look at while he fucks you!
So... do I want my $8, Tess, of the $9 he pays for the fuck... and my $90 of the $100 he gives you to
I see.
Когда ебешься, клиента надо окучивать!
Тесс, что мне нужнее: 8 баксов из 9 за перепихон и 90 из сотки за твои подгоны бабла или дать толстячку возможность спуститься вниз, получить пять штук и просадить их здесь, на суконном столе?
- Ясно.
Скопировать
But I do not feel they present an adequate reason for moving these proceedings.
[all talking at once] Does it concern you that only 9 of the 100 juror candidates examined for this trial
No.
Но я не думаю, что они представляют собой достаточное основание для переноса процесса.
Разве вас не беспокоит то, что всего 9 из 100 кандидатов в присяжные, избираемых для этого судебного процесса, были черными?
Нет.
Скопировать
If we get your son back alive, Dr. Michaelson, we're all geniuses.
At exactly 9:00 a. m... you will join the other 200 screaming families as they enter... and try to be
Once the drop is made, let the fun begin.
- Если мы вернём вашего сына живым, доктор Майклсон - мы все гении.
- Ровно в 9.00 ты войдёшь вместе с двумя сотнями визжащих семеек пытающихся оказаться в первой сотне, чтобы получить халявный МР3.
Как только включат фонтанчики - начнётся веселье.
Скопировать
With only 8 available fighter aircrafts, and that have to be dispatched in pairs, they were dealing with as many as 22 possible hijacks on the day of 9/11 and they couldn't separate the war game exercises from the actual hijacks.
In 2000, NORAD had 67 intercepts. 100 % accuracy. On 9/11 they failed 4 times in one day.
On the morning of 9/11 he was in charge of all NORAD orders from the command bunker under the White House.
Когда речь заходит о поведении человека, следует отметить, что оно зависит от среды, в которой он вырос и был воспитан. Если с малых лет вас вырастили и воспитали в индейском племени Семинол, и вы ничего больше не видели, то вы будете носителем их ценностей.
Это также относится к нациям, странам, семьям.
Они прививают своим детям ценности своей страны и засталяют ощутить, что они являются его неотъемлемой частью.
Скопировать
- No, what you do to him disgusts me.
- He's 9 and he weighs 100 pounds.
- He doesn't weigh 100 pounds.
- Ничего, мне просто противно то, что ты делаешь с ним.
- Ему 9 лет, и он весит 100 фунтов /45,36 кг/
- Он не весит 100 фунтов.
Скопировать
Great!
In that case, we have in our possession, a Mark 9, Naquadriah enhanced nuclear warhead, which was designed
If you attempt to disable this warhead, physically, electronically or otherwise, it will result in an immediate detonation.
Здорово!
В таком случае, у нас есть Модель 9, улучшенная наквадой ядерная боеголовка, созданная для уничтожения врат и всего в радиусе 180 км.
Если вы попытаетесь обезвредить боеголовку, физически, с помощью электроники или каким-либо другим путем, это немедленно приведет к детонации.
Скопировать
- Okay.
- 9:00 P.M. to 1:00 A.M. - 9:00 P.M. to 1:00 A.M.
Mm-hmm.
-Хорошо.
с 9 вечера до часа ночи, с 9 вечера до часа ночи
Мм, ладно.
Скопировать
You know I'm there. You know I'm there. 50-yard line!
ends at midnight, but you have to stay until the janitors lock up everything, so it's really gonna be 9:
1:00 A.M.?
Ты же знаешь, я пойду 50-ярдовая линия
И так, чтобы вы знали, танцы закончатся к полуночи Но вы должны будете остаться до тех пор пока сторож все не закроет Так что нужно пробыть здесь с 9 вечера до часа ночи
До часа ночи?
Скопировать
Your guess is as good as mine. John Doe, no I.D.
Approximate time of death is between 9:00 last night And 1:00 this morning.
The family found him after returning from vacation.
Хотела бы я знать, неизвестный, документы отсутствуют
Приблизительное время смерти между 9:00 вечера и 1:00 ночи.
Семья нашла его, вернувшись из отпуска.
Скопировать
As in blocks 100 to 190.
I bet the license plate is 1-0-0-2-1-9-0, which stands for 100 to 190.
It's a vanity plate bragging about their gang territory.
Как в блоках с 100 по 190.
Спорим, что целый номер 1 0 0 2 1 9 0, который состоит из 100 до 190.
Это пластина - хвастанье своим тщеславием о своей бандитской территории.
Скопировать
You're gonna need this. Okay, everyone, let's go!
G.C.S. 9, B.P. 100 over 40. Pulse 102.
Labored breathing.
Вам понадобится это.
Степень тяжести комы - 9, давление 100 на 40, пульс 102.
Дыхание затруднено.
Скопировать
Let's go get Governor Royce on the phone.
435 representatives, 100 senators, and 9 justices.
And now it's just down to the two of us.
Нужно дозвониться до губернатора Ройса.
435 членов Палаты представителей, 100 сенаторов, 9 судей.
И остались только мы двое.
Скопировать
What are you doing here, Sean.
It's like 9:30 in the morning...
Oh, my...
Что ты здесь забыл, Син.
Сейчас 9:30...
О, Боже...
Скопировать
You?
It was September 10th, around 9 p.m.
A fire broke out in the neighborhood so I went to have a look.
Ты?
Это было 10 сентября, около 9 часов вечера.
У соседей что-то загорелось, и я вышла посмотреть.
Скопировать
The 10th.
Around 9 p.m.
The time of the murder!
Десятого.
Около 9 часов вечера.
Время убийства!
Скопировать
The 3rd floor lights are on.
Bell Housing staff are all gone by 9.
After that, it's only dental patients.
На 3 этаже горит свет.
Сотрудники "Белл Хом" уходят в 9.
После этого только пациенты клиники.
Скопировать
'Sweet dreams.'
In Akasaka at 9 p.m. That night.
He should be able to confirm the veracity of the defendant's alibi.
'Приятных снов.'
Спец. отдел передал нам данные, в которых обвиняемый утверждает, что видел конкретного человека, в Намики Билд, Акасака, в 9 часов того вечера.
Он мог бы подтвердить правдивость алиби обвиняемого.
Скопировать
Really?
Where were you on the night of September 10th, around 9 p.m.?
At the Takashima Dental Clinic in Akasaka, having a cavity filled.
Да?
Где вы были 10 сентрября около 9 часов вечера?
В стоматологической клинике Такашимы, в Акасаке, пломбировал зуб.
Скопировать
You are hereby sentenced to 8 years imprisonment... including the 75 days spent in the custody of the court... for manslaughter.
At 9 p.m., Sept. 10th, 2007... in the vicinity of 5-10, 2nd Street in Tokyo's Setagaya Ward...
- I'm hungry.
Вы приговариваетесь к 8 годам лишения свободы, включая 75 суток в камере предварительного заключения, за непредумышленное убийство.
В 9 вечера, 10 сентября 2007, в районе 5-10, 2 улицы района Сэтагая, Токио.
— Я голоден.
Скопировать
I always liked Steve.
He's apologized 100 times.
He's not seeing anyone else.
И всегда нравился.
Он перед тобой сто раз извинился.
Он ни с кем не встречается.
Скопировать
They're breaking him out on their own.
We're 100 yards from the target. Keep your eyes open.
Leu's get in and out fast.
Они вытащат его сами.
Мы в 90 метрах от цели.
Будьте собраны.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 9 100 (найн yонхандрод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 9 100 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найн yонхандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение