Перевод "My boy my boy" на русский
Произношение My boy my boy (май бой май бой) :
maɪ bˈɔɪ maɪ bˈɔɪ
май бой май бой транскрипция – 33 результата перевода
Sergeant!
My boy, my boy!
He's been hit by a car!
Сержант!
Мой мальчик, мой мальчик!
Его сбила машина!
Скопировать
Very well. Mr. Gamfield's apprentice.
My boy. My boy, you look pale and alarmed.
What's the matter?
Ладно, я подпишу бумаги, и он станет подмастерьем мистера Гэмфилда.
Мальчик мой мальчик мой, ты бледен и взволнован.
Что стряслось?
Скопировать
Hey.
My boy. My boy.
Hey, Daryll.
— Привет.
Сынок, сынок.
Привет, Дэрилл.
Скопировать
Thank you, sir.
I wish my boy were more like you.
He always seems so insecure, so unbalanced.
Большое спасибо, господин Советник.
Мне бы хотелось, чтобы мой парень многому у вас научился.
По-моему, он не по возрасту неуверенный в себе.
Скопировать
Go ahead, take one.
- Here, my boy. - Thank you, pretty lady.
God be with you, child.
Старина, картофелины горячие.
Спасибо, прелестная госпожа.
Большое спасибо.
Скопировать
What about me?
- In the Future You believe it, my boy.
Have I want, my boy, like fun.
- А что про меня?
- Верь в будущее, мой мальчик.
Как бы я хотел тебя порадовать.
Скопировать
- In the Future You believe it, my boy.
Have I want, my boy, like fun.
Uncle, what was the my mother?
- Верь в будущее, мой мальчик.
Как бы я хотел тебя порадовать.
Дядя, а что с моей мамой?
Скопировать
Prince Wenceslas, the only son of King Henry The just.
Come here, my little boy!
You had made us worry.
Принц Вацлав, единственный сын короля Индржиха Справедливого.
Иди ко мне, ты мой Малыш Непослушный!
Ну и доставил ты нам хлопот.
Скопировать
Garvey!
My boy!
I'm begging you!
Гарвей!
Мальчик мой!
Я умоляю тебя!
Скопировать
I'm just happy to have you folks here as company.
Anybody's a friend of my boy, you know I...
Come on, let's go have some supper. I'm starving.
Мне просто приятна ваша компания.
Друзья моего сына - мои друзья.
Пошли, пап, я есть хочу.
Скопировать
Three or four days after I arrived, at 2:00 a.m. ...
Coming back from my swim, I saw her with a boy her age.
A little later, they came down into the yard.
Примерно на третий или четвертый день моего пребывания там, в два часа утра...
Возвращаясь с полуденного купания, я заметил в окне девушку с парнем её лет.
Немного позднее они спустились на лужайку.
Скопировать
About Detroit, I mean.
Boy, my mother does.
?
Насчёт Детройта.
Мама считает.
?
Скопировать
Let's drink to that.
When I was a boy, my father would say, "Champagne is to adults as milk is to kids."
Do you know why the Chinese never use this little finger?
Это надо отпраздновать.
Когда я был маленьким, отец мне сказал - шампанское - это молоко для больших дяденек.
Знаете, почему китайцы не пользуются этим мизинцем?
Скопировать
They're making love ?
Oh, you do sound licentious, my boy!
You can't understand.
Они крутят любовь?
- О, вы так распущены, мой мальчик!
- Тебе не понять.
Скопировать
But, you're hard, indeed, my child.
My sad little boy.
Come here!
Какой молодец, мой малыш!
Мой малыш опечален.
Иди сюда!
Скопировать
Even in the most harmonious households such as ours not all the decisions are taken by the female especially when the male partner has fulfilled his obligations beyond the line of duty.
When you wanted me to spend my afternoons sunbathing by the lake I was glad to become the bronzed glamour
Even then I scoot along after you like an obliging little lapdog.
Даже при самом гармоничном браке, как, например, наш не все решения принимает женщина в особенности, когда мужчина выполняет свои обязанности сверх того, что требует долг.
Когда тебе захотелось, чтобы я проводил целые дни, загорая на озере, я охотно превратился ради тебя в бронзового юношу а мог бы оставаться учёным.
Всё время я плетусь за тобой, как кроткая домашняя собачонка.
Скопировать
Dope addicts have been running crazy around here.
- Please, Doctor, my boy.
- All right, bring him in.
Наркоманы бегают здесь, как сумасшедшие.
- Пожалуйста, доктор, мой мальчик.
- Хорошо. Заносите его сюда.
Скопировать
- I know.
- Ah, there you are, my boy.
Better get some sleep, you know.
- Я знаю...
- А, вот ты где, сынок!
Лучше поспать немного.
Скопировать
You're really in love at last.
Well, there's nothing wrong in that, my boy.
- Come on. Tell us now.
Ты наконец-то влюблен по-настоящему!
Ну, нет ничего плохого в этом, мой мальчик.
- Давай, расскажи нам!
Скопировать
Here, get in, now.
Here, look what I got for my boy.
Look what I got, Harry.
Так, залазь.
Смотри, что у меня для моего мальчика.
Смотри, что у меня.
Скопировать
Most disagreeable.
Come, my boy.
You're not the first.
Как неприятно.
Что ж, мой мальчик.
Ты не первый.
Скопировать
I will try not to think about him after this.
From now on, this boy is my life.
- he is everything that I have.
Я стараюсь не думать о нем после смерти.
Теперь этот мальчик это моя жизнь,
- Это все, что у меня осталось.
Скопировать
Come, put this on.
Come on, that's my boy. Put your arms in the sleeves.
There you go. Fine. Fine.
Давай, надень вот это.
Отлично, теперь другой рукав...
Вставай, жених...
Скопировать
well, frankly, Mr. BissIe, that depends on whether or not I can make Brentwood hall seIf-sustaining.
An admirable bit of sentiment, my boy.
But in this world, ham and eggs are more important than sentiment.
Ну, честно говоря, м-р Бисл, это зависит от того... смогу ли я сделать Брентвуд Холл рентабельным.
Замечательный настрой, мой мальчик.
Но в этом мире, ветчина и яйца более важны, чем настроения.
Скопировать
Legally?
Start talking, my boy.
Good morning, Uncle Ray.
Законно?
Говори, мальчик.
Привет, дядя Рой.
Скопировать
Not once since I've met you have you been right about anything at all!
That's my boy Sam, all right.
Oh! You!
С самой нашей встречи ты во всем ошибался! Есть.
Мой мальчик Сэм здесь.
Ты!
Скопировать
My 250th species.
Roger, my boy... you are going to be a capital birdman.
I'm awake.
Моё 250-е наблюдение.
Роджер, мой мальчик, из вас отличный орнитолог получится.
Я не сплю.
Скопировать
He throws the basket, and the fish jump into it.
I want my baby to be a boy to be just like him.
Some days, he doesn't even look at us.
Достаточно бросить сеть, и она полна рыбы.
Хочу иметь сына, чтобы тот был, как он.
Иногда он даже не смотрит на нас.
Скопировать
Are you French?
A boy on my block gave me the nickname.
He didn't like my name and started calling me Magalì.
Ты - француженка?
Мальчишка из нашего дома так меня называет.
Ему не нравится моё имя и он стал называть меня Магали.
Скопировать
You said that I'd saved your son's life once.
I must ask you to save my boy.
What about you?
Вы сказали, что я спас вашего сына.
Спасите и вы моего.
Но как же... А вы?
Скопировать
Pop! There's just one thing.
If you get between me and him boy, don't go looking for me to hold my fire.
I'd blast you down as soon as spit at ya!
Только есть одна вещь.
Если встанешь между ним и мной, парень, не надейся, что я не буду стрелять.
Я взорву тебя, наплевав на все! Спасибо.
Скопировать
This is our only hope!
You realise, my boy, we're taking a terrible chance.
You can save your breath.
Это наша единственная надежда!
Ты понимаешь, мой мальчик, мы рискуем.
Тогда не трать больше слова.
Скопировать
All right, I told her that you'd be working late tonight.
Boy, my mother. You gotta hand it to her. She's got a back that could break your heart.
Ah, come on.
И вы это знаете. Я не разведена.
У вас тут недорогие поездки в Европу, и тогда мне не казалось таким, уж, страшным солгать клубу.
Но оказалось, что я солгала людям.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов My boy my boy (май бой май бой)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My boy my boy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май бой май бой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
