Перевод "9 17" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 9 17 (найн сэвантин) :
nˈaɪn sˈɛvəntˌiːn

найн сэвантин транскрипция – 24 результата перевода

- What?
- 9-17.
That's New York. Somebody got mugged maybe.
- 17 отдел, 9 отделение.
Данные из Нью-Йорка.
Есть жертвы.
Скопировать
This is the panic officer.
Section 9-17 may have been hit.
Activate following procedures.
Говорит дежурный.
На участок 9-17, похоже, совершено нападение.
Действуйте в следующем порядке.
Скопировать
Especially when the FBI gets involved.
- 9:17.
Subject exits domicile.
Всегда выплывают. Особенно, когда этим занимается ФБР.
- 9:17.
Объект вышел из жилища.
Скопировать
- I've got 9:18.
9:17 is correct.
- One day, all this will be yours.
- А у меня он вышел в 9:18.
Нет, точно в 9:17.
- Когда-то все это будет твоим.
Скопировать
Please wake up.
9:17 LISA'S IN CORRIDOR WITH DENK.
9:25 DENK GOES THROUGH LISA'S OFFICE.
Прошу, проснись.
9:17 ч. - Лиса встречается с Денком в коридоре и он предлагает ей папиросу.
9.25 ч. - Денк входит в кабинет Лисы.
Скопировать
-So how do I get a hold of you?
-Her cell's 9-1-7--
How about I call you?
- Как же мне вас потом найти?
- Номер ее сотового - 9-1-7...
А может, я вам сама позвоню?
Скопировать
9-1--
- I'm sorry, 9-1-7...
- It's okay.
9-1...
- Извините, 9-1-7...
- Ничего.
Скопировать
You run fast?
2.4km in 9' 17".
How about shooting and combat?
Ты быстро бегаешь?
2.4 км за 9' 17"
Как ты стреляешь и бьешься?
Скопировать
The limo was parked at the cruise terminal, what time?
8:35 to 9:17 P.M.
All right, so the cruise ship is coming into the docks for an overnight stay, right?
Сколько времени лимузин находился у круизного терминала?
С 20:35 до 21:17.
Ясно, итак круизный лайнер подходит к пристани на ночную стоянку, так?
Скопировать
9:10.
Set your watch to 9:17.
Read this when I leave and wait exactly 45 seconds before you do what it says.
Девять десять.
Поставь на девять семнадцать.
Прочти это после того, как я уйду, подожди 45 секунд, и делай то, что здесь сказано.
Скопировать
We copy standby. Gimme that.
My position is Papa Victor 2-9-1 7-5-8, marked by orange air panel.
11 O'clock, 2,000 meters.
Подтверждаем, ждите.
Моя позиция Папа Виктор 2-9-1 7-5-8, отмечена оранжевой воздушной панелью.
на 11 часов, 2 000 метров.
Скопировать
No, you must have the wrong apartment.
9-1-7?
Yeah, but i live here, and my name is roger.
Нет. Наверное, вы ошиблись квартирой.
9-1-7?
Да. Но я живу здесь, и меня зовут Роджер, а не Сэм.
Скопировать
God damn it.
- Make a note-- 9:17 A.M.,
Earl took himself offline, Did not issue the code for extraction.
Черт побери.
Сделана запись: 9.17 утра,
Еарл отключил микрофон, не используя кодовое слово.
Скопировать
"9:15. Four green lights in a row. #blessed"
"9:17.
Drive faster, blue Civic.
"9:15. 4 светофора подряд загорелись зелёным. #благословение"
"9:17.
Давай быстрее, синий "Цивик".
Скопировать
We're on our way there.
If for some reason you can't make it, call me back at 9-1-7-4-5...
We just got this from surveillance.
Мы едем.
Если по какой-либо причине ты не сможешь, перезвони мне на 9-1-7-4-5-4...
Только что получили из отдела наблюдения.
Скопировать
And you can start by making me breakfast.
I usually eat at 9:15 sharp, and it's already approaching... 9:17!
Come on, I'm kind of freaking out here.
А ты можешь начать с того, что приготовишь мне завтрак.
Я обычно ем ровно в 9:15, и сейчас уже почти....9:17!
Давай, а то я начинаю сходить тут с ума.
Скопировать
Maybe I can do something. Sure. Whoo-hoo!
Man: It was 9:17 AM, Monday the fourth of October.
Detectives Foreman and Decker investigating for the Reich police.
.
Было 9:17 утра, понедельник 4 октября.
Детективы Форман и Декер из полиции Рейха вели расследование.
Скопировать
Good.
9:17 to 4:41.
Without.
Хорошо.
9:17 и 4:41.
Без охраны.
Скопировать
A hundred percent.
This one came through on October 24th at 9:17 p.m. it says there.
And there's an E-ZPass record of the same vehicle at the same time. - This.
- Сто процентов.
- Тут указано, что эта подъехала двадцать четвёртого октября в девять четырнадцать вечера.
- Есть и отчёт об оплате проезда, той же машины в то же время.
Скопировать
Must have been some party.
Yeah... other than the half hour-ish from 8:47 to 9:17 that I can't quite remember anything.
Classic Chloe.
Видно, была какая-то вечеринка.
Ага... Только события этого получаса, с 8:47 и до 9:17, я решительно не могу вспомнить.
Типичная Хлоя.
Скопировать
12 years on the job.
Was shot approximately 9:17 p.m. in a drug deal gone bad.
Yeah, but listen...
12-ть лет на службе.
Был застрелен приблизительно в 21:17 при задержании наркоторговцев.
– Да, но послушай...
Скопировать
No, that was a pushing/shoving argument.
And so, eventually, she capitulated and she agreed to take the 9:17?
At the last minute.
- Нет, в виде потасовки.
- Но в конце концов, она согласилась ехать поездом в 9.17.
- В самую последнюю минуту.
Скопировать
Three dump trucks offloaded trash from our cruise ship this morning.
All three left at 8:05 A.M., but only two showed up at the dump at 9:17.
So the third one must have been carrying the heroin, and then it stopped after it made the delivery.
Три мусоровоза забрали сегодня утром мусор с корабля.
Все три уехали в 8:05, но только два появились на свалке в 9:17.
Так что героин должен был быть в третьем, который задержался из-за доставки.
Скопировать
Gotcha!
Here he is at 9:17 a.m. on the Springfield Interchange, heading back toward D.C.
Where is he coming from?
Попался!
Он был на границе Спрингфилда в 9.17 утра. Возвращался в Вашингтон.
Откуда?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 9 17 (найн сэвантин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 9 17 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найн сэвантин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение