Перевод "905" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 905 (найнхандродон файв) :
nˈaɪnhˈʌndɹədən fˈaɪv

найнхандродон файв транскрипция – 30 результатов перевода

You see? While we're talking..
Here he is. 9:05.
Incredible.
Мы его ждали, и вот и он.
Девять ноль пять.
Невероятно!
Скопировать
Girls!
It's 9:05.
Oh, so it is, Lady Diana.
Девочки...
Уже пять минут десятого.
О, так и есть, леди Диана.
Скопировать
- Tonic?
Diane, Thursday, 9:05 p.m.
I've just returned from a place called Owl Cave.
- Тоником?
Даяна, сегодня четверг, 21:05
Я только что вернулся из места, которое называется "Пещера Сов".
Скопировать
I'll have a lot of time to think about that on the midnight ride to Portland.
Wheels-up is 9:05, we'll touch down in Portland before midnight local time.
-Mr. President.
У меня уйма времени поразмыслить над этим в ночном полёте в Портленд, Дэнни.
Мы вылетаем в 9:05 и приземлимся в Портленде до полуночи по местному времени.
- Мистер президент.
Скопировать
Is there anything more romantic than that?
And that's why we left at 9:05?
No.
Разве есть что-то более романтичное, чем это?
И поэтому мы вылетели в 9:05?
Нет.
Скопировать
No.
We left at 9:05 because they thought my budget meeting might run over.
But wouldn't it have been great if that was the reason?
Нет.
Мы вылетели в 9:05, потому что они думали, что моя встреча по бюджету затянется надолго.
Это достаточная причина, не так ли?
Скопировать
PAUL HAMMOND: It also ties Svankmajer into... what I consider to be one of the major influences on him, which is the so-called 'primitive cinema'.
This is to say, films made before 1 905, before conventional narrative filmmaking took over.
You have the films of Méliés, you have the films of Pathé, trick films.
Что ещё занимает Шванкмайера, и что, по-моему, оказало на него большое влияние, так это так называемый "примитивный кинематограф".
То есть фильмы, снятые до 1905 года, до распространения в кино традиционного повествования.
Это фильмы Мельеса, фильмы Пате, трюковые фильмы .
Скопировать
Call my brother, for God's sakes!
It's 312-905-9044.
Maybe you didn't let it ring long enough.
Позвоните моему брату. Он должен быть дома.
312-905-9044.
Может, Вы недостаточно держали?
Скопировать
The airport, sir? Leave one hour at least.
You better ring my friends. 905, 906, 907.
The van wyck is extra heavy this morning.
Выезжайте минимум за час, на дорогах пробки.
Тогда предупредите моих друзей, номера девятьсот пять, девятьсот шесть, девятьсот семь.
На Ван Уик с утра плотный затор, перевернулся грузовик, дорога перекрыта.
Скопировать
- Well, the number's 555...
- 555. 905... wait a minute.
That's my old number. That is so weird how your mind just goes blank.
Я первый ее взял!
Парни, успокойтесь, хорошо?
Вы сыграете между собой, а потом я сыграю с победителем.
Скопировать
Are you fucking out of your mind?
It's already 9:05.
Yes, and they don't have another appointment open this week.
Ты совсем умом тронулась?
Уже 9:05.
Да, и на этой неделе больше свободного времени нет.
Скопировать
Well, why didn't it melt?
Yellow brass has a melting point of 905 degrees Celsius.
So the temperature was greater than 865 degrees, but less than 905 degrees.
Ну, и почему она не расплавилась?
Температура плавления желтой меди 905 градусов по Цельсию.
Значит температура была выше 865 градусов, но ниже 905.
Скопировать
All right, I'm calling it.
Mark the time of death, 9:05.
No!
Хорошо, записал.
Время смерти 9:05.
Нет!
Скопировать
Yellow brass has a melting point of 905 degrees Celsius.
So the temperature was greater than 865 degrees, but less than 905 degrees.
So... what?
Температура плавления желтой меди 905 градусов по Цельсию.
Значит температура была выше 865 градусов, но ниже 905.
И... что?
Скопировать
He said, "This is what you want to do, old boy, take your watch."
So here we are, let's say it's 9:05 in England.
Right?
Он сказал: "Вот что нужно сделать, старина, возьми свои часы."
И вот так, скажем сейчас в Англии 9:05.
Хорошо?
Скопировать
We found Dr. Simmons, A.K.A. Dr. Oxycontin, coming and going.
Well, that's him and his attorney entering the courthouse yesterday at 9:05 A.M. And...
That's Dr. Simmons and the same attorney leaving at 5:02 P.M.
Мы обнаружили доктора Симмонса, известного так же как доктор Оксикодон, приходящим и уходящим.
Итак, вот он и его адвокат входят в здание суда вчера утром в 9:05.
И... вот, доктор Симонс и все тот же адвокат уходят в 5:02 вечера.
Скопировать
That's the end of the driveway, by the front gate.
9:05 P.M.
Thank you, Mrs. Deering.
Это конец дороги у парадных ворот.
9:05 вечера.
Спасибо, миссис Диринг.
Скопировать
It's a date.
Why don't you call me July 10th, 2006 at 9:05 p.m.
-Hello.
Договорились.
Итак позвони мне 10-го июля 2006 года в 9 часов 5 минут вечера.
- Алло. - Кейт?
Скопировать
Good luck.
Ladies and gentlemen welcomes you aboard flight 905, bound for san nicasio.
Our flight time will be 9 hours and 25 minutes.
Удачи..
Дамы и господа приветствуем вас на борту рейса 905 до Сан-Никасио.
Наш полет продлится 9 часов 25 минут.
Скопировать
We're most likely to go around it so it would be stupid to put one here.
905, I saw a man run through the fence on the eastern side of the row of bushes that run from north to
Welcome to Nam.
Мы, скорее всего, пойдем в обход таким образом, это было бы глупо помещать СВУ здесь.
905, я видел человека, который перелез через забор на восточной стороне из зарослей кустарника, который разросся с севера на юг.
Добро пожаловать в "В-Нам"
Скопировать
- F-10983.
Social is 905-36-8217.
Yeah, yeah, no, I can hold.
C-F-10983.
Номер социальной страховки 905-36-8217.
Да, да, нет, я могу подождать.
Скопировать
Oh Hamburgers.
South Park 905 512x384 Xvid 140MB
The Losing Edge
О Гамбургеры.
Саут Парк / 9 сезон 5 серия / Потерянная грань
Перевод by Я@R
Скопировать
I want you there before he is, do you copy?
Copy that, 905.
All vehicle and air support, proceed to Wellington.
Я хочу, чтобы вы были там первыми!
Вас понял, 9-0-5.
Всем патрулям следовать к Веллингтон!
Скопировать
And don't rat me out.
Where is area code 905?
And what is Alternalive?
И не сдавай меня.
А где телефонный код 905?
И что такое Альтерналив?
Скопировать
Yeah.
80... 90... 5, 6, 7, and... 100.
Mr. Hutchinson, are you having reflux?
Макс, у тебя 100 долларов из кексиковых денег.
Да.
Мистер Хатчинсон, у вас рефлюкс?
Скопировать
Like me.
Baek Dok Sa (White venomous snake) [9/05 Gangwon-do Jeongsun] Can't these people read Korean, huh?
Why are they all coming here and dying!
Как и я.
476)}Пэк Ток Са (Белая ядовитая змея) округ Чонсон.
557)}Надпись на плакате: Им больше умереть негде?
Скопировать
Is that clear?
Copy that, 905.
All vehicles, hold position.
Ясно?
Понял вас, 9-0-5.
Всем машинам держать позиции!
Скопировать
The 8:10's the slow one, makes local stops.
And the 9:05?
That's the fast train, goes right on through.
В 8:10 медленный, делает небольшие остановки.
А в 9:05?
Это скорый поезд, без остановок.
Скопировать
Ifs not that. 9 means 9.
9:05, 9:10, or you let people know you'll be late.
We're not "people".
9 - значит 9.
Если не получается, люди звонят и предупреждают.
Мы же не "люди".
Скопировать
Well, you're in twice as much trouble now.
Lincoln Tunnel toll booth, time-stamped at 9:05 a.m. - Yesterday morning.
- Nowhere near the Great Smoky Mountains, - last time I checked.
У тебя сейчас в два раза больше неприятностей.
Дорожный пост у тоннеля Линкольна, дата 9:05 утра вчера.
Когда я проверяла в последний раз, Грейт-Смоки-Маунтинс там даже близко не было.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 905 (найнхандродон файв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 905 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнхандродон файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение