Перевод "Alcott" на русский
Произношение Alcott (алкот) :
ˈalkɒt
алкот транскрипция – 30 результатов перевода
Who's that?
Senator Alcott.
- Is he dead?
Кто это?
Сенатор Элкот!
- Он мертв?
Скопировать
But that's all right, isn't it?
My name's Beryl Alcott.
What's yours?
Но ведь ничего страшного, правда?
- Меня зовут Берил Элкот.
А вас? - Элкот.
Скопировать
What's yours?
Alcott, Alcott. Oh, that sounds a lot like my name.
Helfgott-- that's my name, Beryl.
А вас? - Элкот.
Очень похоже на мою фамилию.
- Хелфготт.
Скопировать
- Yeah, this is America.
So we decided to show Tai the ropes at Bronson Alcott High School.
That is Alana's group over there.
Ага. Это Америка.
Итак, мы решили помочь Тай освоиться в нашей школе.
Это компания Аланы.
Скопировать
Lloyd loves me. I love him.
I leave those to Louisa May Alcott. But I know you.
I'm in love with Lloyd.
Ллойд любит меня, и я люблю его.
Я ничего не знаю о Ллойде и его любви, но я довольно хорошо знаю вас.
Я влюблена в Ллойда.
Скопировать
Expiration's good.
These are all Alcott Labs, Jerry.
Nothing's generic.
Срок ещё не вышел.
Джерри.
Всё патентованное.
Скопировать
But the people that left us on the bridge that day, they were more than that.
People like Jennifer Alcott...
Chris Boylan...
Те, кто остались в тот день под обломками моста, были нашими близкими.
Такие, как Дженифер Аклот.
Крис Бойлен,
Скопировать
- Yes, thank you. I need a process.
Prince Alcott, I have a proposition for you.
We're both single adults, rather the same ages...
Мне и правда нужно время.
Принц Элкот, у меня к вам предложение.
Мы оба не женаты, приблизительно одного возраста... - Я бы не сказал, что одного.
Скопировать
Your Highness, May I present to you...
The esteem Prince Alcott of Valencia.
Your Majesty.
Ваше Величество, могу ли я представить вам...
Достойный принц Элкот из Валенсии.
Ваше Величество.
Скопировать
Among the privileges of the king, There is none greater than the power... of joining two people together in matrimony.
Prince Alcott, you've found this kingdom in greed and poverty, but never strayed, and entered the battle
Everyone knows that we owe you much for your courage and your compatriots
Среди привилегий короля, нет более великой чести, чем... соединить вместе двух людей... узами брака.
Принц Элкот, вы нашли это королевство в когтях тщеславия и жадности, но не побоялись остаться и сражаться.
Все знают, что мы многим обязаны вам за вашу смелость и ваших воинов.
Скопировать
I'll call a tow truck.
Car's registered to a Samuel Alcott of Falls Church, Virginia.
You got a phone number?
Я вызову эвакуатор.
Машина записана на Самуэля Элкотта из Фолс-Черч, Виргиния.
Есть номер телефона?
Скопировать
Endless refills.
This Alcott?
Thirsty victim number two.
Нескончаемый источник.
Это Элкотт?
Жертва жажды номер два.
Скопировать
If you want to keep your home a pure and happy place, it's best to keep the gory details far away from it.
Samuel Alcott, 42-year-old building contractor.
He was married with two kids.
Если хотите, чтобы в доме царил мир и покой, лучше держать кровавые подробности подальше от него.
Самуэль Элкотт, 42 года, строительный подрядчик.
Женат, двое детей.
Скопировать
Make that his estranged wife.
Lieutenant Jolene Alcott has been legally separated from Sam for the last six months.
Their children live with her mother.
Уже бывшая жена.
Лейтенант Джолин Элкотт официально развелась с Сэмом 6 месяцев назад.
Их дети живут с ее мамой.
Скопировать
Only one way to find out.
McGee-- you got toll booth surveillance on Alcott?
Right here.
Есть только один способ это выяснить.
МакГи, у тебя есть записи Элкотта с камеры наблюдения у пункта сбора пошлины?
Сейчас.
Скопировать
Four nights ago,
Sam Alcott headed to the park, just like Simms.
Both alone.
Четыре ночи назад,
Сэм Элкотт шел в парк, как и Симмс.
Поодиночке.
Скопировать
Got a common face here, boss.
A few cars ahead of Alcott and Simms.
Okay... here's the group from the rehab center.
Знакомое лицо, босс.
Несколько машин впереди Элкотта и Симмса.
Хорошо, вот группа из реабилитационного центра.
Скопировать
Or to just anyone, for that matter.
Simms and Alcott-- why them?
Well... if I was going to show you something you hadn't seen before, then they had to be military.
Или с кем-то другим, раз на то пошло.
Симмс и Элкотт - почему они?
Ну... раз я собиралась показать тебе что-то чего ты никогда не видел, они должны были быть военными.
Скопировать
He was a real sweet-talker.
But I am not your father, Mary, any more than Simms and Alcott were.
These were not good men, Donald.
Он был настоящим льстецом.
Но я не твой отец, Мэри, также как Симмс и Элкотт.
Они не были хорошими людьми, Дональд.
Скопировать
Yes.
Listen, you spoke recently with a newspaper reporter, David Alcott.
Can you tell me what the two of you talked about?
Да.
Послушайте, вы недавно говорили с газетным репортёром Дэвидом Алькоттом.
Можете мне рассказать, о чём вы беседовали?
Скопировать
The Pleiades.
Remember, we saw them in Crawford's office, and Alcott wrote it in his notebook.
What does this have to do with what time the meeting is supposed to take place?
Плеяды.
Помнишь, мы видели их в офисе Кроуфорда, и Алькотт написал это в своем блокноте.
Что они имеют общего со временем проведения совещания?
Скопировать
Are you..
David Alcott..
Brian Willingham..
Вы...
Дэвида Алькотта...
Брайан Уиллингэма..
Скопировать
So, what can I do for you?
Are you familiar with a Star-Herald reporter named David Alcott...
He died recently in a car accident?
Так что я могу для вас сделать?
Вам знаком репортёр из "Стар-Геральд" по имени Дэвид Алькотт...
Он недавно погиб в автокатастрофе?
Скопировать
If anybody knew anything about it, and nobody did.
And you think David Alcott heard this voice mail message?
He came to me, insinuating that I had blackmailed Mrs. Paulson... Into dropping out so that I could get Senator Ryland elected.
Знал ли кто-нибудь об этом, но никто не знал.
И вы думаете, что Дэвид Алькотт слышал это голосовое сообщение?
Он пришёл ко мне, намекал, что я шантажировал миссис Полсон... вынуждая отказаться от места в сенате, чтобы вместо этого выбрали Райланда.
Скопировать
I can't continue this conversation.
Ma'am, it's possible that David Alcott, a reporter for The Star-Herald, was murdered for pursuing a story
Now, please tell me what you know.
Я не могу далее продолжать этот разговор.
Мэм, возможно, что Дэвид Алькотт, репортёр из "Стар-Геральд", был убит из-за того, что расследовал эту историю.
Пожалуйста, скажите мне, что вы знаете.
Скопировать
You mean David Alcott?
Do you know what Alcott was working on?
No, David kept his cards pretty close to his vest.
Но перед своей смертью он сообщил мне, что беседовал с одним из ваших репортёров, который тоже недавно погиб.
Вы знаете над чем работал Алькотт в последнее время?
Нет, Дэвид никогда не раскрывал свои карты.
Скопировать
I was looking into the suspicious deaths of...
Senator Ted Paulson, software engineer Brian Willingham, and Chicago Star-Herald reporter David Alcott
These men were all killed, as part of a conspiracy to influence the energy policy of The United States government.
Я расследовал подозрительные случаи смертей...
Сенатора Тэда Полсона, программиста Брайана Уиллингэма, и Дэвида Алькотта, репортера чикагского "Стар-Геральд".
Все эти люди были убиты в рамках заговора с целью повлиять на энергетическую политику правительства США.
Скопировать
Here.
David Alcott.
But he's dead.
Вот.
Дэвид Алькотт.
Но он мертв.
Скопировать
Yes. Uh, but before he died, he told me he tipped off one of your reporters, who also died recently.
You mean David Alcott?
Do you know what Alcott was working on?
Да.
Но перед своей смертью он сообщил мне, что беседовал с одним из ваших репортёров, который тоже недавно погиб.
Вы знаете над чем работал Алькотт в последнее время?
Скопировать
Grab me a cold one, would ya?
Why don't you have Sara Alcott get it for you?
! What?
Принесешь мне холодненького, а?
Почему бы тебе не попросить об этом Сару Алькот? !
Что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Alcott (алкот)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Alcott для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алкот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
