Перевод "retinal" на русский
Произношение retinal (ритинол) :
ɹɪtˈɪnəl
ритинол транскрипция – 30 результатов перевода
I'II look at him.
Where's my retinal imager?
I haven't seen it.
Я его осмотрю.
Где мой ретинальный аппарат?
Я его не видела.
Скопировать
I know... what I saw.
neural networks create self-consciousness, let alone how the human brain processes two-dimensional retinal
Yet you somehow brazenly declare seeing is believing?
Я знаю что видел.
Вашим ученым еще предстоит открыть как нейронные сети создают мыслительный процесс,... .. не говоря уже о том, как обрабатывается мозгом человека двумерные изображения, попадающие на сетчатку глаза и превращающиеся потом в трехмерное, это называется это восприятием.
Ведь вы же нагло заявляете:... "Видеть значит верить"?
Скопировать
That's a man's head.
According to the retinal Terminus Theory, a dying person's last image burns into his eyeball like a photo
I give you Morton's last image.
Это же человеческая голова.
По некоей гипотезе изображение, увиденное перед смертью остаётся на сетчатке как снимок.
Посмотрим, что видел Мортон.
Скопировать
- Fingerprint I.D.
Retinal scanner.
Angels, break it down.
-Идентификация отпечатков.
Сканер сетчатки глаза.
Ангелы, взломайте ее.
Скопировать
Your government discount has been accepted.
Remember our new retinal scan services, accessible on Channel 1 78.
Yeah, yeah. Save the commercial.
Ваш правительственный пропуск был подтвержден.
Напоминаем, наши новые услуги сканирования сетчатки доступны на канале 178.
Да-да, заканчивай с рекламой.
Скопировать
It's been sealed in here ever since our arrival.
Have you run a retinal imaging scan?
What for?
Оно хранится здесь опечатанным с момента вашего прибытия.
Вы провели сканирование изображений на сетчатке?
Зачем?
Скопировать
The autopsy revealed nothing unusual.
Fingerprints, cerebral scans, retinal patterns all matched the records perfectly.
Vantika may have faked death before but not now.
Вскрытие не показало ничего необычного.
Отпечатки пальцев, снимки коры головного мозга рисунок сетчатки -- всё точно соответствует записям, предоставленным Каджадой.
Вантика может и фальсифицировал свою смерть раньше но я не думаю, что он сделал это сейчас.
Скопировать
I might be able to find out who erased the data.
Their retinal scan would have been noted when they logged on.
But wouldn't the scans have been erased?
Может, я смогу узнать, кто стер данные.
Их сканы радужной оболочки должны были быть записаны, когда они входили.
Но разве эти сканы не были стерты?
Скопировать
- Mine?
They've downloaded your voiceprint, your retinal scan, even your psychiatric profile.
I've managed to trace the data-path back to its source.
- К моему?
Скачали образец вашего голоса, скан вашей радужной оболочки, даже ваш психиатрический профиль.
Я смог отследить канал передачи данных до его источника.
Скопировать
The entire surface tissue is photosensitive.
Retinal cones and rods to detect wideband light frequencies.
Amazing! Why didn't you tell me when you arrived?
Вся поверхностная ткань светочувствительна.
Колбочки и палочки, чтобы улавливать широкий спектр волн. Поразительно!
Почему ты не сказал мне, как только прилетел?
Скопировать
- Sorry for the inconvenience.
Mr Nero has recommended an excellent club, the Retinal Fetish.
- It's on La Cienega.
У меня изменились планы.
Ваш начальник рекомендовал мне отличный клуб, по-моему, это на улице Сьенега.
Да, сэр.
Скопировать
increased blood urea, redness (inflammation), pain or irritation (phlebitis).
Retinal detachments have been observed in patients both before and after initiation of therapy.
The drug has caused decreased sperm production in animals and may cause infertility in humans, and birth defects in animals.
повышение уровня мочевины в крови, покраснение, боль или раздражение кожи.
Отслоения сетчатки отмечались у пациентов как до начала лечения, так и во время терапии.
Применение препарата вызывает уменьшение выработки спермы у животных и может вызвать бесплодие у людей, и врожденные уродства у животных.
Скопировать
Increasing
We're reading a loss in retinal response.
The races had taken their toll on the man.
Возросли.
Мы считаем, что есть проблемы со зрением.
Постоянное напряжение гонок брало своё и отражалось на человеке.
Скопировать
Fundus normal.
Disc and retinal vessels normal.
No hemorrhages or exudates.
Глазное дно в норме.
Сосуды сетчатки и глазного диска в норме.
Кровоизлияний и экссудатов нет.
Скопировать
At seven tenths of a millisecond after the explosion, and at a distance of 60 miles, the light from the fireball of a single-megaton thermo-nuclear device is 30 times brighter than the midday sun.
This little boy has received severe retinal burns from an explosion 27 miles away.
Give him to me!
Через семь десятых миллисекунды после взрыва в радиусе 60-ти миль свечение огненного шара от взрыва боеголовки мощностью всего в одну мегатонну в 30 раз ярче полуденного Солнце.
Этот маленький мальчик получил серьезные ожоги сетчатки глаза, находясь от взрыва на расстоянии в 27 миль.
Дай его мне!
Скопировать
♪ I literally can't see ♪
♪ I have permanent retinal damage ♪
♪ I'm suing you and your heavy boobies ♪
♪ На самом деле не вижу ♪
♪ У меня повреждение сетчатки ♪
♪ Я подаю в суд на тебя и твою тяжёлую грудь ♪
Скопировать
So, what have we here?
We have the goggles with the chairman's retinal scan.
Anything else I need to know?
Так... что у нас здесь?
У нас спец-очки с глазами Председателя и его карточка доступа на 86-й этаж
Все в пакете. Мне надо знать что-то еще?
Скопировать
Lee Kuan Hong, Chairman of the International Clearance Bank of Kuala Lumpur.
Vaults are accessed by two things: a key code and a completely unfakeable retinal scan.
- Morning, everyone.
Ли Куан Хонг, Председатель Международного Клирингового Банка в Куала Лумпур.
Доступ к депозитам открывают 2 вещи: код-ключ и абсолютно не поддающийся подделке снимок сетчатки глаза...
Всем, Доброе утро.
Скопировать
I don't wanna see you mooning over some freshman.
- Retinal scan accepted.
- I like her.
Я не хочу видеть, как ты три месяца сохнешь по какой-то первокурснице.
- Сканирование сетчатки глаза принято.
- Мне она нравится.
Скопировать
Standard composition.
Retinal response... .
Normal.
Сложение стандартное
Посмотрим зрачки...
Хорошо.
Скопировать
Restricted access requested.
Please step forward for retinal scan.
Have a nice day, Henry Gates.
Проверка допуска.
Пожалуйста сделайте шаг вперёд для проведения сканирования сетчатки глаза.
Приятного вам дня, Генри Гейтс.
Скопировать
- Talk to Wilson.
- The retinal bleed, also coincidence?
A clot could create pressure behind the eye, cause the bleeding.
И кровоточащая сетчатка...
Ещё одно совпадение?
Тромб мог создать давление за глазом, которое и вызвало кровотечение.
Скопировать
I can't see.
It's a retinal clot in the left eye.
Coumadin would dissolve the clot, fix his eyesight.
Я не вижу!
Это сгусток на сетчатке в левом глазу.
Кумадин мог бы растворить сгусток, исправить зрение.
Скопировать
He's got a clot in the retina-- Put it in a memo.
some of the liquid from the eye itself, the vitreous humour, it might make some extra room around the retinal
If the artery expands, the clot might move on its own.
- У него тромб в его сетчатке... - Прочитай записку.
Если мы уберем часть жидкости из самого глаза, из стекловидного тела, это может дать место для артерии сетчатки.
Если артерия расширится, тромб может уйти самостоятельно.
Скопировать
- I'm slightlу color blind. - Mm.
- Retinal scarring.
- I can't feel anуthing in these three fingers.
Я цвета не очень различаю.
- Из-за рубцов на сетчатке.
- Я этими пальцами ничего не чувствую.
Скопировать
Mr. Heyer.
Our surveillance cameras captured several images of the terrorist though the mask obviously makes retinal
We also managed to get a picture of the girl that Creedy's men were detaining.
Миcтep Хeйep.
Наши камеры наблюдения сделали несколько снимков террориста но сканирование сетчатки глаза, как очевидно, невозможно из-за маски.
Мы также сделали снимок девчонки, которую задерживали люди Криди.
Скопировать
Take- take the picture.
Retinal scarring.
[Man] Ladies and gentlemen, if you'll follow me, I think you're going to find this next room very interesting.
Давайте... фотографируйте.
Так. "Cheese!" Не надо вспышки.
Леди и джентльмены, следуйте за мной, и, я думаю, следующая комната покажется вам очень интересной.
Скопировать
Liver Failure Plus Heart Block Could Be A Mitochondrial Disorder?
Go Look For Signs Of Retinal Degeneration.
No, It's Icp.
Отказ печени и остановка сердца могут означать митохондриальное расстройство?
Идите и поищите следы дистрофии сетчатки.
Нет, это давление,
Скопировать
Oh, let me guess.
20th floor, retinal-Scan briefcase?
She's better than i thought.
Дай-ка угадаю. 20-й этаж.
Кейс с устройством сканирования сетчатки?
Она опаснее, чем я думала.
Скопировать
This only gets him into the outer room.
Next, he has to pass a retinal scan.
And finally, the intrusion countermeasures are only deactivated by a double electronic key card... which we won't have.
После этого вы попадете на внутренний пост...
Дальше - сканирование сетчатки...
"Сканирование пройдено успешно" . И, наконец,... охранная система отключается по двум электронным карточкам-ключам, Которых у нас нет...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов retinal (ритинол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы retinal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ритинол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
