Перевод "Abel" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Abel (эйбол) :
ˈeɪbəl

эйбол транскрипция – 30 результатов перевода

- If you borrow my blender, return it.
- Come on, we're like Cain and Abel.
Yeah, you know, Cain slew Abel.
- Если ты берёшь мой блендер, ты должен его вернуть.
- Да ладно, мы же как Каин и Авель.
Вообще-то, Каин убил Авеля.
Скопировать
- All right, then what was it?
Well, I think Abel worked hard all summer harvesting his crops while Cain just played in the field.
Then when winter came, Abel had all the nuts, Cain had no nuts.
- Тогда что это было?
Кажется, Авель всё лето усердно собирал урожай пока Каин игрался на своей земле.
А когда пришла зима, у Авеля были орешки, а у Каина орешков не было.
Скопировать
Well, I think Abel worked hard all summer harvesting his crops while Cain just played in the field.
Then when winter came, Abel had all the nuts, Cain had no nuts.
So he killed him.
Кажется, Авель всё лето усердно собирал урожай пока Каин игрался на своей земле.
А когда пришла зима, у Авеля были орешки, а у Каина орешков не было.
Вот Каин его и убил.
Скопировать
So he killed him.
Abel.
You broke my blender.
Вот Каин его и убил.
Как мне вспоминается, Каин был успешным врачом но когда он вывел особую формулу, то превратился в мистер Авеля.
Ты сломал мой блендер, да?
Скопировать
- Come on, we're like Cain and Abel.
Yeah, you know, Cain slew Abel.
No, he didn't.
- Да ладно, мы же как Каин и Авель.
Вообще-то, Каин убил Авеля.
Ничего не убил.
Скопировать
As soon as I've been inside, I'll tell you.
You should be home in bed, Abel.
It's going around.
Как только я там побываю, я вам расскажу.
Чего б тебе не лежать дома в постели, Авель?
Тут дела и так движутся.
Скопировать
Have one of them over here and I'll give him a good seeing to...
- Really, Abel? Would you?
- Absolutely.
Притащите одного из них сюда, и я ему устрою...
- Правда, Эйбл?
Устроите?
Скопировать
Get the tea ladies.
We are joined by Janice Waily, Abel Mularchy and rabbi Moses Golem, to comment on the situation.
Janice?
Приведите буфетчиц.
К нам присоединились Джанис Уэйли, Эйбл Мьюларки и раввин Моше Голем, чтобы прокомментировать ситуацию.
Джанис?
Скопировать
What is happening to the country?
Abel.
Why why why why why must we have this passive passive sense?
Что творится со страной?
Эйбл?
Почему, почему, почему, у нас такое пассивное, пассивное понимание?
Скопировать
Where do we start?
Abel.
In the case of the school mutiny and fire, I think it quite obvious that the responsibility lies with the children themselves!
Так с чего начать?
Эйбл?
В случае с беспорядками и пожаром в школе, я полагаю, очевидно, что ответственность несут сами дети!
Скопировать
In the case of the school mutiny and fire, I think it quite obvious that the responsibility lies with the children themselves!
No, no, no, no, no, Abel.
That bares no relation to reality.
В случае с беспорядками и пожаром в школе, я полагаю, очевидно, что ответственность несут сами дети!
Нет, нет, нет, нет, Эйбл!
В этом нет ни малейшей связи с действительностью!
Скопировать
- rather than to individual culprits.
- Abel... -Ah! Please...
Abel, if I may, if I may, Abel...
- а не на конкретных виновников. - Эйбл!
- Пожалуйста, не перебивайте!
- Эйбл, позвольте мне... - Дайте мне закончить! - Эйбл?
Скопировать
- Abel... -Ah! Please...
Abel, if I may, if I may, Abel...
-No, please, no, let me finish.
- Пожалуйста, не перебивайте!
- Эйбл, позвольте мне... - Дайте мне закончить! - Эйбл?
Нет, дайте мне закончить, пожалуйста.
Скопировать
So do I, but there's a problem.
According to Earthforce intelligence, abel Horn is dead.
A cruiser scragged his ship over Phobos during the rebellion.
как и я, но есть проблема.
Согласно данным Разведки Земных Сил, Абель Хорн - мёртв.
Крейсер уничтожил его корабль у Фобоса во время восстания.
Скопировать
I've changed.
abel, what's wrong?
abel!
Я изменился.
Абель, что с тобой?
Абель!
Скопировать
abel, what's wrong?
abel!
Amanda, please.
Абель, что с тобой?
Абель!
Аманда, пожалуйста.
Скопировать
How do you know this?
You know it too, abel.
You can feel the machine crawling in your brain.
Откуда ты это знаешь?
Ты тоже это знаешь, Абель.
Ты можешь почувствовать машину копашюшуюся у тебя в мозгах.
Скопировать
You let her go, and we'II help you.
You've died too many times, abel.
There's no need to die again.
Ты отпустишь её, и мы поможем тебе.
Ты умирал слишком много раз, Абель.
Не нужно умирать ещё раз.
Скопировать
They were there when Free Mars blew it.
abel Horn claimed responsibility for it.
I want him, Mr. GaribaIdi.
Они были на неё, когда "Свободный Марс" взорвал станцию.
Абель Хорн возложил ответственность на себя.
Я хочу, чтобы его взяли, Мистер Гарибальди.
Скопировать
I have to get back to Mars, and you're the only one who can help me.
I can't do that, abel.
I am finally in a position to help with Mars independence.
Я должен вернуться на марс, и ты единственная, кто может помочь.
Я не могу, Абель.
Я наконец, то могу помочь Марсу обрести независимость.
Скопировать
You came here to blackmail me into smuggling you back to Mars?
That was never your style, abel.
I've changed.
Ты пришел шантажировать меня, чтобы я переправила тебя на Марс?
Это на тебя не похоже, Абель.
Я изменился.
Скопировать
I am very sorry, Ms. Winters.
abel said you knew what was wrong with him.
I was worried about him.
Мне очень жаль, Миссис Винтерс.
Абель сказал, что вы знаете, что с ним.
Я беспокоилась о нём.
Скопировать
-I didn't think he'd harm you.
abel Horn wasn't always a terrorist.
Fifteen years ago he was a bright young man... ... utterlydevotedto independence for Mars colony.
-И откуда член Марсианского Правительства знает так много о террористе?
Абель Хорн не всю жизнь был террористом.
10ть лет назад, он был блестящим молодым человеком он был приверженцем идеи о независимости Марсианской Колонии.
Скопировать
Starring
Avtandil MAKHARADZE as Varlam Aravidze, Abel Aravidze lya NINIDZE as Guliko Merab NINIDZE as Tornike
Zeinab BOTSVADZE as Ketevan Barateli Ketevan ABULADZE as Nino Barateli
В главных ролях:
Варлам Аравидзе, Авель Аравидзе - Автандил МАХАРАДЗЕ Гулико - Ия НИНИДЗЕ Торнике
Кетеван Баратели - Зейнаб БОЦВАДЗЕ Нино Баратели - Кетеван АБУЛАДЗЕ
Скопировать
Nato OCHIGAVA as Ketevan Barateli (as a child)
Dato KEMKHADZE as Abel Aravidze (as a child)
What a splendid cake, my dear Keto!
Кетеван Баратели (в детстве) - Нато ОЧИГАВА
Авель Аравидзе (в детстве) - Дато КЕМХАДЗЕ
Великолепный торт, уважаемая Кето.
Скопировать
It's Varlam over there!
Don't go there, Abel!
Don't come near, Abel!
Там Варлам!
Не подходи, Авель!
Не подходи, Авель!
Скопировать
Don't go there, Abel!
Don't come near, Abel!
Abel!
Не подходи, Авель!
Не подходи, Авель!
Авель!
Скопировать
Don't come near, Abel!
Abel!
- Varlam!
Не подходи, Авель!
Авель!
- Варлам!
Скопировать
Someone had forestalled us.
My highly esteemed neighbor Abel!
Did you really hope they would help you?
Опередили.
Глубокоуважаемый сосед Авель!
Неужели вы надеетесь на их помощь?
Скопировать
Thank you.
Keti, take Abel to your room to play.
Sandro has already met our esteemed Kaiosro Doksopulo.
Спасибо.
Кети. Пригласи Авеля в свою комнату и там играйте.
С уважаемым Кайосро Доксопуло Сандро уже знаком.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Abel (эйбол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Abel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйбол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение