Перевод "Abu Dhabi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Abu Dhabi (абу даби) :
ˈabuː dˈɑːbi

абу даби транскрипция – 30 результатов перевода

She was with the in crowd.
The only people who knew me debated, recited or were on a six-month visit from Abu Dhabi.
Oh, God, she's coming over. She's coming over!
Она была частью элиты.
А со мной общались разве что участники клуба дебатов поэткружка да школьники по обмену из Абу-Даби.
Боже, она идет сюда.
Скопировать
Hello?
Abu Dhabi?
Go with it.
Алло?
Абу-Даби?
Ну?
Скопировать
Where is he from?
Abu Dhabi.
Oh, he's from the Emirates?
Откуда он?
Абу-Даби
Он из Эмиратов?
Скопировать
Jesus!
A few weeks after your bullshit, I get word this sheik is coming in from Abu Dhabi.
He was looking to make some less-than-legal investments.
Боже!
Вскоре после этого мне сообщили, что из Абу-Даби приезжает шейх.
Его интересовали теневые инвестиции.
Скопировать
May I present, Sheikh Abdullah.
Gentlemen, from Abu Dhabi.
Sheikh, these are professionals.
Могу я представить, Шейха Абдулла.
Джентльмена из Абу-Даби.
Шейх, эти профессионалы.
Скопировать
Omar Dixon was definitely on that flight to Beirut,
- by way of Abu Dhabi.
- Why Beirut?
Омар Диксон определенно на этом самолете до Бейрута,
- его цель Абу Даби.
- Почему Бейрут?
Скопировать
L.A., London, and...
Uh, a-Abu Dhabi.
Oh, I gotta take this.
Лос-Анджелесе, Лондоне и...
Абу-Даби.
Надо ответить.
Скопировать
We hold large amounts of foreign currency for mostly Middle Eastern clients.
We work with Abu Dhabi, Qatar, Dubai...
How large?
У нас большие запасы иностранной валюты, преимущественно для ближневосточных клиентов.
Мы работаем с Абу Даби, Катаром, Дубаи...
Насколько большие?
Скопировать
He then took Czech Airlines flight 637 from Brussels to Prague, continues on Turkish Airlines
to Istanbul, followed by Saudi Arabian Airlines flight 264 to Riyadh and, finally, Qatar Airways to Abu
Which means...
Борт 637 "Чешских авиалиний" доставил его из Брюсселя в Прагу,
Дальше летел на "Турецких авиалиниях" - борт 1768 до Стамбула, продолжил на "Авиалиниях Саудовской Аравии" самолетом 264 до Эр-Рияда, и, наконец, "Катарскими авиалиниями" до Абу-Даби, с остановкой в Доха.
Что означает...
Скопировать
Yes.
And there, in the middle of Old Abu Dhabi, was an old love. - The guy hid them back there
- Aidan.
Да.
И тут посреди старого города я увидела старую любовь:
Эйдана.
Скопировать
Ladies, we came here to have fun together.
And I, being the type-A control freak that I am... have planned a full day and night of big Abu Dhabi
I am gonna turn this interfriendtion... into an interfuntion.
Дамы, мы хотели веселиться.
Будучи одержимой распорядком я составила подробную программу.
Я превращу это поездку в сплошное веселье.
Скопировать
I think you have another audience.
Abu Dhabi is so cutting-edge in so many ways... and so backward when it comes to sex.
And the paradox is... I find myself to be most aroused on my trips here.
Ты привлекаешь внимание.
Абу-Даби – современный город но не в том, что касается секса.
Парадоксально но здесь я испытываю невероятное возбуждение.
Скопировать
- You don't have to do that.
Yeah, like we'd dump you in Abu Dhabi.
Sir, we need to leave the bags here.
– Мы все пойдем!
– Не стоит. Как будто мы тебя здесь бросим!
Сэр! Сумки останутся здесь.
Скопировать
How's L. A?
I'm in Abu Dhabi.
You're back in the Middle East? Yeah.
Как там Лос-Анджелес?
Я в Абу-Даби.
Ты на Ближнем Востоке?
Скопировать
Hey, what's the holdup?
We got a lot of Abu Dhabi to do.
Abu Dhabi do.
Эй, не тяните!
Нас ждет Абу-Даби!
Абу-Даби!
Скопировать
We got a lot of Abu Dhabi to do.
Abu Dhabi do.
Welcome to Abu Dhabi.
Нас ждет Абу-Даби!
Абу-Даби!
Добро пожаловать в Абу-Даби.
Скопировать
This way, if you please, ladies.
How do we tip in Abu Dhabi?
Have you got any loose rubies?
Сюда, дамы.
Как здесь дают на чай?
Может, рубинами?
Скопировать
So, see, there are all kinds of marriages.
Who's up for a morning trip to the souk in Old Abu Dhabi?
What's a souk?
Брак бывает разным.
Кто готов отправится на сук?
Что это?
Скопировать
Those were the first words out of my mouth.
"Hey, we're here in Abu Dhabi and I married that man you hated."
- Is he still married?
Первым же делом.
"Я вышла за твоего соперника".
Он все еще женат?
Скопировать
Give it up, people.
Give it up, Abu Dhabi.
He's working hard, hard, hard for you.
Ваши аплодисменты!
Громче! Он так старался!
Хлопайте как следует!
Скопировать
In precisely one hour.
We have an hour to pack and get the fuck out of Abu Dhabi.
New Middle East, my ass.
Ровно через час.
У нас есть час на сборы.
Новый Ближний Восток, как же!
Скопировать
- Really?
Abu Dhabi is the future.
A progressive, global city of commerce, culture and style.
Правда?
При всем уважении но будущее – за Абу-Даби.
Это город коммерции, культуры и моды. Новый Ближний Восток.
Скопировать
And as long as I was going to break to eat anyway, I thought:"Why not call the girls?"
One week in Abu Dhabi, all expenses paid.
I've always been fascinated by the Middle East.
Так как я все равно шла на обед я решила позвонить девочкам.
Неделя в Абу-Даби.
За его счет. Восток всегда привлекал меня.
Скопировать
I go to children's birthday parties for you.
You are going to Abu Dhabi for me.
Children's birthday parties.
Я хожу на дни рождения твоих дочек.
Ты поедешь в Абу-Даби.
Дни рождения дочек.
Скопировать
What the...?
Abu Dhabi?
What?
Что ты...?
Абу-Даби?
Что?
Скопировать
Shukran very much. Another round?
You are fun in Abu Dhabi.
I'm fun in New York.
Большое шукран!
Еще? Какая ты здесь веселая!
Как и в Нью-Йорке.
Скопировать
Look at us.
Going to Abu Dhabi.
- Hello.
Спасибо.
Мы летим в Абу-Даби!
Да?
Скопировать
Tell that to the beard I'll be growing.
Khalid for the end of your trip... after you and your friends have experienced... the best of what Abu
Which starts right now.
Скажи это моей бороде.
Вы встретитесь с шейхом после того как насладитесь Абу-Даби.
Можете начинать.
Скопировать
Still. Out of respect.
Well, I gotta say, I am digging the sequin trim on the real housewife of Abu Dhabi.
What's up with that?
Хотя бы из уважения.
Надо сказать мне нравится ее стиль.
Почему она так одета?
Скопировать
Who's Lawrence of Arabia?
He's a Danish architect who stays at the hotel each time he's in Abu Dhabi.
- Very nice man.
Кто этот Лоуренс Аравийский?
Датский архитектор.
Хороший человек.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Abu Dhabi (абу даби)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Abu Dhabi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить абу даби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение