Перевод "Acting lessons" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Acting lessons (актин лэсонз) :
ˈaktɪŋ lˈɛsənz

актин лэсонз транскрипция – 15 результатов перевода

Dotner,
Acting lessons?
At my place? No, I have a friend who,
ƒатнер...
Ц"роки игры? " мен€?
ЦЌет, у мен€ есть подруга, котора€... хочет спать у мен€,
Скопировать
Joe took Rick Springfield under his wing, and he kind of developed him.
Got him acting lessons.
Got him an apartment.
Джо взял Рика Спрингфилда под свое крыло, и он развивал его.
Записал его на уроки актерского мастерства.
Нашел квартиру.
Скопировать
I didn't mean to stir all this up.
And that's why I don't need acting lessons.
You know what?
Я не хотел тебя задеть. Я просто...
Именно поэтому мне не нужны актерские курсы.
Знаешь, что?
Скопировать
I held up four liquor stores and I shot my cousin last year.
So you're giving acting lessons behind bars now?
Yeah.
У ограбил 4 магазина и в прошлом году убил своего брата.
Значит, теперь ты преподаёшь за решёткой?
Да.
Скопировать
I´ll spend all my days sleeping with any man who looks my way anyone who gives me an ounce of love.
And when it´s you who wants the divorce, I´ll take acting lessons so I can stand before the judge like
I´ll post all your secrets on Facebook!
Я буду целыми днями спать с каждым мужиком, который посмотрит в мою сторону каждым кто даст мне немножко любви.
А когда ты попросишь развод, Я возьму актёрские уроки чтобы я могла стоять перед судьёй как грустный маленький щенок и говорить ему, что я борюсь чтобы это получилось и чтобы наш брак длился вечно.
Я выложу все твои секреты на фэйсбук!
Скопировать
Which makes him the next one you've got to kill!
Wouldn't it be easier if I just took acting lessons?
Screw your courage to the sticking-place, and we'll not fail!
Что делает его следующим, кого ты должен убить.
А не проще ли мне просто взять пару уроков актерского мастерства?
Вверни себе на место мужество и мы не проиграем.
Скопировать
Really?
And you thought my acting lessons were a waste of money.
This moo shu pork's burning a hole through my duodenum.
Правда?
А ты думал, что уроки актерского мастерства - пустая трата денег.
Эта свинина из Му Шу прожигает дыру в моей двенадцатиперстной кишке.
Скопировать
I was going to give this to Taiga-kun.
Koutarou-san often used them in his acting lessons.
He said this cotton was really nice to use so we bought a lot of them...
Я хотел дать это Тайге-куну.
Котаро-сан часто пользовался ими во время уроков.
Говорил, что это очень приятный хлопок, мы купили много.
Скопировать
Yes.
tomorrow...it splits into afternoon and evening sessions and they're supposed to start improvisational acting
It must be really hard to have acting lessons in the morning and the evening.
Да.
А начиная с послезавтра... расписание разделится на дневные и вечерние уроки... Они должны начать уроки импровизации.
Наверно, это тяжело, когда уроки проходят и утром, и вечером.
Скопировать
And starting the day after tomorrow...it splits into afternoon and evening sessions and they're supposed to start improvisational acting lessons.
It must be really hard to have acting lessons in the morning and the evening.
Kitamura-san, you know that schedule really well.
А начиная с послезавтра... расписание разделится на дневные и вечерние уроки... Они должны начать уроки импровизации.
Наверно, это тяжело, когда уроки проходят и утром, и вечером.
Китамура-сан, а вы отлично знаете расписание.
Скопировать
OK, well, um, I've been having money troubles.
I mean, Stu and Marcy pay OK, but between my shitty car, acting lessons, now I need head shots...
Head shots.
Просто у меня как бы... у меня проблемы с деньгами.
Стю с Марси хорошо платят, но у меня и машина барахлит, и тут актёрская школа, а теперь надо делать портфолио...
Портфолио.
Скопировать
I'm from Nebraska, and ever since I was a little girl, I dreamed of moving to L.A. and becoming a movie star.
Anyway, after four years of acting lessons and waiting tables, I've done a hemorrhoid commercial and
So, you know, dreams do come true.
Я из Небраски, и еще маленькой девочкой мечтала переехать в Лос-Анджелес и стать кинозвездой.
В общем, после 4 лет уроков актерского мастерства и работы официанткой я сыграла в рекламе средства от геморроя и в постановке "Дневники Анны Франк" в Боулинг-клубе.
Как видишь, мечты в самом деле сбываются.
Скопировать
Would you mind very much jumping to it?
Perhaps you should consider taking acting lessons.
Acting lessons.
Не могла бы ты перейти прямо к сути?
Возможно, тебе следует брать уроки актёрского мастерства.
Уроки актерского мастерства.
Скопировать
Perhaps you should consider taking acting lessons.
Acting lessons.
Interesting.
Возможно, тебе следует брать уроки актёрского мастерства.
Уроки актерского мастерства.
Интересно.
Скопировать
He's been called to London, so I'm afraid I must suffice...
I'd murder the little tart before taking acting lessons from her.
Miss Fontaine!
Его вызвали в Лондон, боюсь, только я в Вашем распоряжении...
Я бы убила эту маленькую шлюху прежде, чем брать у нее уроки игры.
Мисс Фонтейн!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Acting lessons (актин лэсонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Acting lessons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить актин лэсонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение