Перевод "Adana" на русский
Произношение Adana (эдано) :
ɐdˈɑːnə
эдано транскрипция – 13 результатов перевода
I'll go from here to Diy arbakýr.
First I'll stop at Adana.
Look at the picture.
Я собираюсь поехать отсюда в Диярбакыр.
Для начала остановлюсь в Адане.
Взгляните на эту фотографию.
Скопировать
- Where to?
First Adana, then Urfa.
- Are you from Urfa? - Yes.
- Куда едешь?
Сперва в Адану, затем в Урфу.
Ты из Урфы?
Скопировать
It was necessary.
- Did you finish your job in Adana?
- Almost.
Это было необходимо.
- Ты решил свои дела в Адане?
- Почти.
Скопировать
Well, let's see what we can see.
There's not a single mention of a Dana Shulps anywhere.
There's not a D. Shulps... - ...or any other kind of frigging Shulps. - Great.
Ну... давай посмотрим, что мы сможем найти.
Нет ни одного упоминания о Дане Шэлпс.
Или Д.Шэлпс... или хоть каких-то чёртовых Шэлпс.
Скопировать
Where is he?
He wants to talk to you about an immunity agreement for a Dana Walsh.
I'll have to call him back.
Где он?
Он хочет поговорить с вами об иммунитете для Даны Уолш.
Я перезвоню ему.
Скопировать
It's under the one next door.
Suite next door is registered to a Stacy Cano and a Dana Carlston, from Ohio.
No connection to the victim that we know of.
Оно под следующей дверью.
Соседний номер зарегистрирован на имя Стэйси Кано и Даны Карлстон, из Огайо.
Никаких известных связей с жертвой.
Скопировать
- He's our benefactor.
I've been his gardener since Adana.
My wife used to clean up his mansion.
Он наш покровитель.
Я был у него садовником.
Моя жена помогала ему по дому.
Скопировать
He used to take me to the Taurus Mountains when I was a kid.
We're from Adana.
We used to hunt whatever we could.
Когда я был маленьким, он всегда брал меня в горы.
Мы из Аданы.
Мы всегда охотились.
Скопировать
Tunceli, Eskisehir.
Adana, Istanbul.
They don't understand each other.
Тунджели, Эскишехир.
Адана, Стамбул.
Они не понимают друг другой.
Скопировать
I've got my own file here.
Now, a Dana Clarkson, lived with Greeson for three years.
They were gonna get married, and then she postponed the wedding.
Не надо.
Так, Дана Кларксон, жила с Грисоном три года.
Они собирались пожениться, а потом она отложила свадьбу.
Скопировать
How closely do I have to watch her?
This isn't just a Dana problem.
I recommend regular counseling for the whole family, in addition to her follow-up treatment here.
Насколько тщательно я должна присматривать за ней?
Это не только проблема Даны.
Я советую регулярные консультации для всей семьи, как дополнение к её нынешнему лечению.
Скопировать
Does it cross with Sam in any way?
There's a Dana Harris.
It's not Dani, but he's called Dana Harris a dozen times, and she is on a student visa at Johns Hopkins, and, oh, my God, she's from Berlin.
Есть что-то хоть как-то связанное с Сэмом?
Есть Дана Хэррис.
Не Дэни, но Дане Хэррис он звонил неоднократно, она учится в Университете Джонса Хопкинса по студенческой визе, и, Господи Боже мой, она из Берлина.
Скопировать
- Thank you.
Adana will be with you in a moment.
- All right.
- Спасибо.
- Мистер Адана освободится через минуту.
- Отлично.
Скопировать