Перевод "Adela" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Adela (эдэло) :
ɐdˈɛlə

эдэло транскрипция – 30 результатов перевода

. Then I realized.
"Adela H"?
. Yes, I saw her a couple of days.
Я все думал: где же я вас видел?
А потом вспомнил.
Вы видели фильм "История Адели Г."?
Скопировать
Is this boarding house around here?
The Pension Adela?
Hello.
— Это пансионат где-то здесь?
— Пансионат "Адела"...
Здравствуйте.
Скопировать
Sir!
Before Adela shows what it can do, we'll have a cup of tea.
Sit down, please.
- Заходите!
- Прежде, чем Адела покажет, что она умеет, выпьем по чашке чаю.
- Покорнейше прошу садиться.
Скопировать
He has conferred with the Director of Police, is sightseeing now and tomorrow will start investigating!
If he wants to investigate, he must open the jail of my Adela!
Of course, sir!
- Встретился с начальником полиции. Сейчас осматривает Прагу а завтра будет осматривать место происшествия.
- Отлично! Будет осматривать - и обязательно откроет дверь к моей Адели!
- Разумеется!
Скопировать
Of course, sir!
By tomorrow night, Adela will be back in your hands!
I didn't cut you off a hangman's rope for nothing!
- Разумеется!
И завтра вечером Адела вернется к вам!
- Не зря я тебя с виселицы снял!
Скопировать
- And why?
- So he could use Gert as an experiment ...with Adela. - Adela?
- That's what he called the plant.
- А зачем?
- Чтобы использовать Герта в своем эксперименте с Аделой.
- С Аделой? - Так он зовет цветок.
Скопировать
- And what experiment?
- He trained Adela in such a way so as to maximize its carnivourous abilities by listening to Gert's
- Poor Mozart!
- А что за эксперимент?
- Он вырастил Аделу так, чтобы ее способности к пожиранию мяса... - ... усиливались под мелодию колыбельной Моцарта.
- Бедный Моцарт!
Скопировать
- What to do with him, sir?
- Adela hasn't had her dinner yet!
- Let her work on her appetite!
- Что с ним делать, хозяин?
Адела еще не ужинала!
- Сначала подымем ей аппетит!
Скопировать
This needs fresh air, some draught beer, and all will be well again!
Eat, Adela, eat!
You haven't eaten for a long time!
- Вам нужен чистый воздух, пльзеньское бочковое и все будет хорошо!
- Кушай, Аделочка, кушай!
Ты так давно не ела...
Скопировать
- One after the other!
First, we'll feed Adela the detective.
- Yes, sir!
- Одного за другим.
Сначала скормим Аделе господина сыщика.
- Прошу сюда.
Скопировать
The cannon's disintegrating!
"Adela Has Not Had Dinner Yet"
Every Wednesday
Орудие разрушается!
-=АДЕЛА ЕЩЕ НЕ УЖИНАЛА=-
- Всегда готов!
Скопировать
Ladies and gentlemen, may I just for this once... depart from our customary epilogue.
Tonight we have brought you a drama... based on one of Adela Rogers St.
What an extraordinary thumb.
Дамы и господа, могу я хоть один раз обойтись без привычного эпилога
Сегодня мы представили вам драму основанную на одном из самых ярких рассказов Аделы Роджерс Сент Джонс С надеждой, что когда-нибудь, где-нибудь это кому-нибудь поможет
Какой интересный большой палец
Скопировать
Call the professor, I'm going with the others!
Adela... my jacket, my clothes.
Quick!
Позовите учителя, я пойду с остальными!
Адела... мой жакет, одежду.
Быстро!
Скопировать
-A very pretty girl gave it to me.
Adela.
-Adela?
- Это дала очень симпатичная девушка.
Адела.
- Адела?
Скопировать
Adela.
-Adela?
-It's Raoul's girlfriend.
Адела.
- Адела?
- Подруга Рауля.
Скопировать
Bastard!
-Hello, Adela.
-Hello.
Подонок!
- Привет , Адель.
- Привет.
Скопировать
I'm marrying this one!
When I asked for your daughter, I meant Adela.
This one? !
Я женюсь на ней!
Когда я просил, вашу дочь, Я имел в виду Аделу.
Ее?
Скопировать
Don't you know where my cash-box keys are?
Adela!
- No, Pappa.
Ты не знаешь, где моя связка с ключами?
Адела!
- Нет, папа.
Скопировать
Where can they be?
Adela!
But this is where you usually put them!
Ну и куда же они запропастились?
Адела!
Там, где ты их обычно оставляешь!
Скопировать
- 5,000.
Adela never moans about new dresses.
Because I give her mine and then have nothing to wear.
- 5,000.
Адела никогда не стонет из-за новых платьев.
Да потому что я ей отдаю свои, и потом мне нечего надеть..
Скопировать
And what's your name?
- Adela.
I'll have to go.
А тебя как зовут?
- Адела.
Мне уже пора.
Скопировать
I'll have to go.
'Bye, and thanks, Adela.
Ripple softly, sweet breeze
Мне уже пора.
До свидания, и спасибо, Адела.
Тихий шум волн, сладкий бриз
Скопировать
You're such a baby!
Adela!
Angelina!
Ты такой ребенок!
Адела!
Анжелина!
Скопировать
Wait for me!
Adela, come quickly!
How dare you?
Подожди!
Адела, давай быстрее!
Да как ты смеешь?
Скопировать
- Ya, sure.
- Adela is on the phone.
- Now, are you going to tell me what is going on?
-Да, конечно.
-Адела разговаривает.
-Теперь объясни мне, что происходит?
Скопировать
Which girl?
- Adela.
Look, fucking asshole, I'm gonna come beat you up, did you hear me?
- С какой девочкой?
- С Аделой.
Слышишь ты, засранец, я тебя прикончу, понял?
Скопировать
This is important.
Can you get Adela on the phone?
They're here to pick us up, man.
Это важно.
Можете позвать к телефону Аделу?
Он приехал нас забрать, чувак.
Скопировать
- Who?
Adela, Adela Londoño.
Wrong number, man.
- Кто?
Адела, Адела Лондоко.
- Мужик, ты ошибся номером.
Скопировать
What do you mean?
Adela.
She's not here.
Как какую?
Аделу.
Её здесь нет.
Скопировать
How come?
I've been trying to speak with Adela for several days.
Which Adela?
Как же так?
Я пытаюсь поговорить с Аделой уже несколько дней.
- Что за Адела?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Adela (эдэло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Adela для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдэло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение